Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

-------
Originalbetriebsanleitung
-------
Translation of the original instructions
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Traducción del manual original
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Oversættelse af den originale brugsanvisning
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Αναδευτήρας
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
-------
Prevod originalnih navodil za uporabo
-------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------
Превод на оригиналната инструкция
-------
Traducerea modului original de utilizare
-------
Orijinal Talimatların Çevirisi
-------
Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
GRW 1800
58048
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Rührwerk
Mixer unit
Malaxeur
Agitatore
Agitador
Roerwerk
Røremaskine
Míchadlo
Miešadlo
Keverő
Mešalnik
Mješalica
Бъркачка
Agitator
Karıştırıcı
Mieszadło
GRW 1800-2 TWIN
58054
loading

Resumen de contenidos para Gude GRW 1800

  • Página 1 ------- Превод на оригиналната инструкция Бъркачка ------- Traducerea modului original de utilizare Agitator ------- Orijinal Talimatların Çevirisi Karıştırıcı ------- Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej Mieszadło GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN 58048 58054 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | PUESTA EN MARCHA | INBEDRIJFSTELLING | IBRUGTAGNING | UVEDENÍ DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ΠΡΏΤΗ ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUŠTANJE U RAD | ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ | __________________________________ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE | İŞLETIME ALMA | URUCHOMIENIE Deutsch...
  • Página 4 EQUIPO ESTÁNDAR | LEVERING | LEVERINGSOMFANG | ROZSAH DODÁVKY | ŠTANDARDNÁ VÝBAVA | ΥΛΙΚΑ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ | ALAPKIVITEL | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | GAMA DE LIVRARE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY GRW 1800 58048 GRW 1800-2 TWIN 58054...
  • Página 5 Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky Betrieb Λειτουργία...
  • Página 6 Монтаж Uvedba v pogon Montaggio Messa in funzione Montaj Puštanje u rad Montage Puesta en marcha Montaža Пускане в действие Montáž Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Montáž Ibrugtagning İşletime alma Szerelés Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky GRW 1800 58048...
  • Página 7 Messa in funzione Montaj Puštanje u rad Montage Puesta en marcha Montaža Пускане в действие Montáž Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Montáž Ibrugtagning İşletime alma Szerelés Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky GRW 1800-2 TWIN 58054 L + R L + R...
  • Página 8 Montage Drehzahl einstellen Montaža Ρύθμιση αριθμού στροφών Assembly Revolutions setting Montaža Fordulatszám beállítás Montage Réglage des tours Монтаж Nastavitev vrtljajev Montaggio Regime dei giri Montaj Podešavanje obrtaja Montage Ajustar el número de revoluciones Montaža Настройка на оборотите Montáž Toerental instellen Reglare turații Montáž...
  • Página 9 Montage Betrieb Montaža Λειτουργία Assembly Operation Montaža Üzemeltetés Montage Fonctionnement Монтаж Delovanje Montaggio Esercizio Montaj Montage Funcionamiento Montaža Работа Montáž Gebruik Funcţionare Montáž Drift İşletim Szerelés Provoz Eksploatacja Prevádzka S T A R T S T O P...
  • Página 10 Montage Reinigung / Wartung Montaža Καθαρισμός / Συντήρηση Assembly Cleaning / Maintenance Montaža Tisztítás / Karbantartás Montage Nettoyage / Entretien Монтаж Čiščenje / Vzdrževanje Montaggio Pulizia / Manutenzione Montaj Čišćenje / Održavanje Montage Limpieza/Mantenimiento Montaža Чистене / Поддръжка Montáž Schoonmaken / Onderhoud Curățare / Întreţinere Montáž...
  • Página 11 DEUTSCH Technische Daten Rührwerk GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Artikel-Nr. 58048 58054 Anschluss 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Max. Leistung 1800 W 1800 W Leerlaufdrehzahl (1) 150-300 min 150-300 min Leerlaufdrehzahl (2) 300-650 min 300-650 min Rührer-Aufnahme...
  • Página 12 DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Symbole Das Rührwerk darf ausschließlich verwendet werden zum Anrühren von Putz, Mörtel, Kleber oder Farbe. WARNUNG/ACHTUNG! Das Gerät darf nicht verwendet werden als WARNUNG - Zur Verringerung eines Ver- Bohrmaschine oder als Antrieb für weitere Geräte letzungsrisikos Betriebsanleitung lesen. z.
  • Página 13 DEUTSCH Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, da Wartung diese von sich bewegenden Teilen erfasst werden können. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät barfuß gehen oder offene Sandalen tragen. immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anlei-...
  • Página 14 ENGLISH Technical Data Mixer unit GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Art. No 58048 58054 Service connection 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Max. Power 1800 W 1800 W Idle speed (1) 150-300 min 150-300 min Idle speed (2)
  • Página 15 ENGLISH Residual risks WARNING Read all safety warnings and all instructions.  Failure to follow the warnings and Even when the device is used properly and all safety instructions may result in electric shock, fire and/or regulations are complied with, there still may be serious injury.
  • Página 16 ENGLISH Work instructions Do not reach into the rotating mixer (rotating stirrer). Hold the device firmly with two hands and away from your body. Avoid splashing! Work with low revolutions when im- mersing or removing the mixed to / from the mixture being stirred.
  • Página 17 FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Malaxeur GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN N° de commande 58048 58054 Alimentation 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Puissance max. 1800 W 1800 W Nombre de tours lors de la marche à vide (1)
  • Página 18 FRANÇAIS Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le Pour mélanges tels que colles, vernis, but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité peintures, etc. en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi.
  • Página 19 FRANÇAIS Entretien Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les raccords à vis et encastrables, ainsi que les Avant de procéder à n‘importe quelle dispositifs de protection, du point de vue de intervention sur la machine, retirez la fiche de la fixation correcte et de marche facile de toutes les pièces mobiles.
  • Página 20 ITALIANO Dati Tecnici Agitatore GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Cod. ord.: 58048 58054 Allacciamento 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potenza max. 1800 W 1800 W Numero dei giri a vuoto (1) 150-300 min 150-300 min...
  • Página 21 ITALIANO Pericoli residuali Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi Anche con l‘uso corretto e con il rispetto di tutte le e/o da smaltire devono essere consegnati norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi ai centri autorizzati. residuali. • Pericolo di contusione In seguito di un contatto con l‘agitatore in movi- Avvertenza Leggere tutte le istruzioni ed av- mento vertimenti di sicurezza.
  • Página 22 ITALIANO Non utilizzare l‘impianto vicino a liquidi o gas infi- Manutenzione ammabili. Al cortocircuito c‘è il pericolo d‘incendio e d‘esplosione. Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull‘apparecchio sconnettere sempre la spina dalla Istruzioni di lavoro presa. Non toccare l‘interno della mescolatrice in Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen- movimento (agitatore rotante) te manuale d‘uso possono essere eseguite solo da...
  • Página 23 ESPAÑOL Datos técnicos agitador GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN N.º de artículo 58048 58054 Conexión 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potencia máx. 1800 W 1800 W Velocidad de ralentí (1) 150-300 min 150-300 min Velocidad de ralentí (2)
  • Página 24 ESPAÑOL Este dispositivo solo debe utilizarse para el uso previ- Para la mezcla de, por ejemplo, mortero, sto descrito. El fabricante no asume ninguna respon- masilla, cemento, yeso, cal, hormigón, etc. sabilidad por daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de las normas generales vigentes, así...
  • Página 25 ESPAÑOL Mantenimiento Antes de la puesta en marcha, compruebe la firmeza de todas las uniones roscadas y enchufes, Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el así como los dispositivos de seguridad, y si todas dispositivo, desconectar el enchufe de la toma de las piezas móviles pueden moverse fácilmente.
  • Página 26 NEDERLANDS Technische Gegevens Roerwerk GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Artikel-Nr. 58048 58054 Aansluiting 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Max. vermogen 1800 W 1800 W Onbelast toerental (1) 150-300 min 150-300 min Onbelast toerental (2) 300-650 min...
  • Página 27 NEDERLANDS Restrisico’s Beschadigde en/of verwijderde elek- trische of elektronische apparaten bij de Ook bij een juist gebruik en opvolging van alle veilig- daarvoor bestemde recyclingplaatsen heidsbepalingen kunnen nog restrisico’s bestaan. afleveren • Knelgevaar Door contact met de draaiende roerder • Snijverwondingen Waarschuwing Lees alle veiligheidsinstructies Door grijpen in de draaiende roerder en aanwijzingen.
  • Página 28 NEDERLANDS Onderhoud Controleer vóór ieder inbedrijfstelling alle schroef- en steekverbindingen evenals Voor het uitvoeren van willekeurige werkzaam- beschermingsinrichtingen op vastheid en juiste heden aan het apparaat de stekker uit het plaatsing en of alle lichtdraaiend zijn. stopcontact nemen. Het apparaat mag niet gebruikt worden, als het beschadigd is of de beschermingsinrichtingen Reparaties en werkzaamheden, die niet in deze defect zijn.
  • Página 29 DANSK Tekniske data Røremaskine GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Artikel-nr. 58048 58054 Tilslutning 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Maks. Effekt 1800 W 1800 W Tomgangomdrejningstal (1) 150-300 min 150-300 min Tomgangomdrejningstal (2) 300-650 min 300-650 min Opfangning til omrører...
  • Página 30 DANSK Restrisici Ødelagte og/eller udslidte elektriske og elektroniske apparater skal afleveres mil- Selv om alle sikkerhedsbestemmelser anvendes og jømæssigt korrekt på de dertil indrettede overholdes korrekt, kan der alligevel forekomme genbrugspladser. restrisici. • Fare for klemning Ved kontakt med roterende røreværk ADVARSEL ...
  • Página 31 DANSK Arbejdsanvisning Vedligeholdelse Grib ikke ind i et røreværk, der er i gang Træk altid stikket ud af stikdåsen, før der (roterende blandeværktøj). arbejdes på værktøjet. Hold godt fast ved værktøjet og i god afstand fra Reparationer og arbejde, der ikke beskrives i denne kroppen under arbejdet.
  • Página 32 CESKY Technické údaje Míchadlo GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Obj. č. 58048 58054 Přípojka 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Max. výkon 1800 W 1800 W Počet otáček při běhu naprázdno (1) 150-300 min 150-300 min Počet otáček při běhu naprázdno (2)
  • Página 33 CESKY Zbytková nebezpečí Výstraha Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Chyby při dodržování níže I při správném používání a dodržování všech uvedených pokyn mohou vést k úderu elektrickým bezpečnostních předpis mohou stále ještě existovat proudem, požáru a/nebo vážným úraz m. zbytková...
  • Página 34 CESKY Pracovní instrukce Údržba Nesahejte do běžící míchačky (rotující Před prováděním jakýchkoliv prací na přístroji míchadlo). vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Při práci držte zařízení pevně oběma rukama a se Opravy a práce, nepopsané v tomto návodu, smí vzdáleností od vlastního těla. provést jen kvalifikovaný...
  • Página 35 SLOVENSKY Technické Údaje Miešadlo GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Obj. č. 58048 58054 Prípojka 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Max. výkon 1800 W 1800 W Otáčky naprázdno (1) 150-300 min 150-300 min Otáčky naprázdno (2)
  • Página 36 SLOVENSKY Zvyškové nebezpečenstvá Pozor Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Chyby pri dodržiavaní nižšie uvedených Aj pri správnom používaní a dodržiavaní všetkých pokynov môžu viesť k zásahu elektrickým prúdom, bezpečnostných predpisov môžu stále ešte existovať požiaru a/alebo vážnym úrazom. zvyškové riziká. Všetky bezpečnostné...
  • Página 37 SLOVENSKY Pracovné inštrukcie Opravy a práce, nepopísané v tomto návode, smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál. Používať len originálne príslušenstvo a originálne Nesiahajte do bežiacej miešačky (rotujúce náhradné diely. miešadlo). Udržujte stroj, najmä vetracie otvory, vždy v čistom stave. Teleso stroja nikdy neostrekujte vodou! Pri práci držte zariadenie pevne oboma rukami a s Plasty nečistite rozpúšťadlom, horľavými alebo odstupom od vlastného tela.
  • Página 38 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικά χαρακτηριστικά Άναδευτήρας GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Κωδ. είδους 58048 58054 Σύνδεση 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Μέγιστη ισχύς 1800 W 1800 W Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο (στο ρελαντί) (1) 150-300 min 150-300 min Αριθμός...
  • Página 39 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Άρμόζουσα χρήση Σύμβολα Η χρήση του μηχανισμού ανάδευσης επιτρέπεται αποκλειστικά για την ανάδευση σοβά, κονιάματος, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ/ΠΡΟΣΟΧΗ! κόλλας ή χρώματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Για τον περιορισμό Δεν επιτρέπεται η χρήση του μηχανήματος ως των πιθανών κινδύνων τραυματισμού δράπανο ή ως κίνηση άλλων μηχανημάτων π.χ. διαβάστε...
  • Página 40 ΕΛΛΗΝΙΚΆ σκόνης και κατάλληλη μάσκα προστασίας από Τα προσαρτώμενα εξαρτήματα ανάδευσης, που σκόνη. Καθαρίζετε επιμελώς τις εναποθέσεις σκόνης περιλαμβάνονται στην παραδοτέα συσκευασία, π.χ. με απορρόφηση από ηλεκτρική σκούπα. ενδείκνυνται για υλικά προς ανάμιξη βαριάς και παχύρευστης υφής: π.χ. κονιάματα, στόκοι, τσιμέντο, Μη...
  • Página 41 MAGYAR Műszaki Adatok keverő GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Megrend.szám 58048 58054 Feszültség 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Max. teljesítmény 1800 W 1800 W Üresjárati fordulatszám (1) 150-300 min 150-300 min Üresjárati fordulatszám (2) 300-650 min 300-650 min Keverőgép rögzítés...
  • Página 42 MAGYAR Maradékveszélyek Figyelmeztetés Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendelkezést. Az alábbi utasítások hibás Az összes biztonsági előírás betartása és helyes betartása áramütés, tűz és/vagy súlyos balesetveszé- alkalmazása esetén is fennállnak bizonyos maradvá- lyt jelent. nykockázatok. A jövőbeni újraolvasáshoz őrizzen meg minden •...
  • Página 43 MAGYAR Munkavégzési utasítások Ne nyúljon a bekapcsolt keverőgépbe (forgó keverőbe). Munkavégzés során tartsa fixen két kézzel és eltartva a testétől. Kerülje a kevert anyag kifröccsenését! Alacsony fordu- latszámot használjon a keverőfej keverendő anyagba merítésekor és kiemeléskor. A csomagolás tartalmazta keverő feltétek nehezebb és keményebb állagú...
  • Página 44 SLOVENIJA Tehnični podatki Mešalnik GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Kataloška številka: 58048 58054 Priključek 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Zmogljivost maks. 1800 W 1800 W Število vrtljajev pri delovanju brez obremenitve (1) 150-300 min 150-300 min Število vrtljajev pri delovanju brez obremenitve (2)
  • Página 45 SLOVENIJA Sekundarne nevarnosti Opozorilo Natančno preberite vse varnost- ne napotke in vsebino tega navodila. Napake Kljub pravilni uporabi in upoštevanju varnostnih ob upoštevanju spodaj navedenih napotkov predpisov obstajajo še ostale morebitne nevarnosti. lahko povzročijo električni udar, požar in/ali hude • Nevarnost poškob zaradi mečkanja poškodbe.
  • Página 46 SLOVENIJA Napotki za delo Ne posegajte v delujoči mešalnik (vrteči mešalnik). Pri delu morate držati napravo z obema rokama in v vrani razdalji od telesa. Izogibajte se stiku s maso! Napravo vklopite na nizke vrtljaje, kadar potapljate ali izvzemate napravo v oz. iz.
  • Página 47 HRVATSKI Tehnički podaci Mješalica GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Br. za narudžbu 58048 58054 Priključak 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Maksimalna snaga 1800 W 1800 W Broj okretaja praznog hoda (1) 150-300 min 150-300 min...
  • Página 48 HRVATSKI Sekundarne opasnosti Upozorenje Pročitajte sve sigurnosne upute i preporuke. Greške i nepoštivanje navedenih uputa Unatoč ispravnom korištenju i poštivanju svih sigur- mogu uzrokovati strujni udar, požar i/ili ozbiljne nosnih propisa postoji opasnost od ozljeda i šteta pri ozljede. radu sa strojem. Sve sigurnosne upute i preporuke sačuvajte za •...
  • Página 49 HRVATSKI Radne upute Ne dirajte miješalicu dok radi (rotirajuća miješalica). Prilikom rada držite uređaj čvrsto sa obje ruke i što dalje od svoga tijela. Izbijegavajte prljavštinu! Radite sa niskim obrtajima, kada potapate ili vadite miješalicu u ili iz smjese, koju miješate.
  • Página 50 БЪЛГАРСКИ Технически данни бъркачка GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Заявка № 58048 58054 Присъединение 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Максимална мощност 1800 W 1800 W Обороти на празен ход (1) 150-300 min 150-300 min Обороти на празен ход (2)
  • Página 51 БЪЛГАРСКИ Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено. При неспазване на За смес напр. лепила, лакове, бои и др. разпоредбите от общо валидните предписания и разпоредби от това упътване производителя не може да се вини за възникнали щети CE символ...
  • Página 52 БЪЛГАРСКИ Поддръжка Преди всяко пускане в действие проверете всички винтови и щепселни връзки, и също Преди извършване на каквато и да било предпазните съоръжения от гледна точка на работа по уреда винаги извадете щепсела от здравина и правилно затягане и лекота на движение...
  • Página 53 ROMÂNIA Date Tehnice Agitator GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Comandă nr. 58048 58054 Racord 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Putere max. 1800 W 1800 W Turaţia la mersul în gol (1) 150-300 min 150-300 min Turaţia la mersul în gol (2)
  • Página 54 ROMÂNIA Pericole remanente Aparate electrice sau electronice defecte Chiar cu o utilizare corectă și respectând toate şi /sau lichidate trebuie să fie predate la prescripțiile de siguranță, mai pot exista riscuri punctele de colectare corespunzătoare. reziduale. • Pericol de strivire la contactul cu agitatorul în mișcare Avertisment Citiți toate instrucțiunile de •...
  • Página 55 ROMÂNIA Nu folosiți instalația în apropierea lichidelor sau Reparațiile și lucrările care nu sunt descrise în prezen- gazelor inflamante. În caz de scurt circuit, există tul manual pot fi efectuate numai de personal calificat pericol de incendiu și explozie. Nu folosiți instalația în și autorizat .
  • Página 56 TÜRKÇE Teknik veriler Karıştırıcı GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Ürün no. 58048 58054 Bağlantı 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Azami güç 1800 W 1800 W Rölanti devri (1) 150-300 min 150-300 min Rölanti devri (2)
  • Página 57 TÜRKÇE Hesaplanamayan riskler Hasarlı ve/veya imha edilecek elektrikli Cihazın doğru bir şekilde kullanılması ve tüm güvenlik ve elektronik cihazlar belirlenen geri hükümlerine uyulması durumunda dahi hesaplana- dönüşüm noktalarına teslim edilmelidir. mayan riskler ortaya çıkabilir. • Ezilme tehlikesi Dönen karıştırıcı ile temas sonucu UYARI ...
  • Página 58 TÜRKÇE Çalışma talimatı Çalışan karıştırıcıya (dönen karıştırma aletine) dokunmayın. Çalışırken cihazı iki elinizle ve vücudunuzdan uzakta iyice sıkı tutun. Sıçrantıyı önleyin! Karıştırıcı, karışım malzemesinin içindeyken ya da dışarı çıkarılırken düşük devir sayısı ile çalışın. Teslimat kapsamındaki karıştırma başlıkları harç, dol- gu, çimento, alçı, kireç, beton, şap vs.
  • Página 59 POLSZCZYZNA Dane techniczne Mieszadło GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN Nr artykułu 58048 58054 Podłączenie 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Moc maks. 1800 W 1800 W Prędkość obrotowa ruchu jałowego (1) 150-300 min 150-300 min Prędkość obrotowa ruchu jałowego (2)
  • Página 60 POLSZCZYZNA Ryzyko resztkowe Uszkodzony i/lub przeznaczony do usunięcia sprzęt elektryczny lub elektroni- Nawet przy prawidłowym stosowaniu i zachowaniu czny musi zostać przekazany w punktach przepisów bezpieczeństwa może powstać ryzyko zbiórki w celu recyklingu. resztkowe. • Niebezpieczeństwo przygniecenia Na skutek kontaktu z mieszadłem OSTRZEŻENIE ...
  • Página 61 POLSZCZYZNA Konserwacja Przed każdym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe i Przed przystąpieniem do prac związanych z wtykowe oraz zabezpieczenia, a także to, czy konserwacją i naprawą urządzenia należy zawsze części ruchome poruszają się bez oporu. wyjąć wtyczkę z gniazda. Urządzenie nie może być...
  • Página 65 Original – EG-Konformitätserklärung AT uygunluk beyanı tercümesi Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz modellerin grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili AB yönetmelikleri- gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- ne uygun olduğunu beyan ederiz.
  • Página 66 | Normas armonizadas aplicadas | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα 58048 GRW 1800 EN 60745-1/A11:2010 ; EN 62321:2009 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-1:2010 Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | Diret- tive CE applicabili | Prohlášení...
  • Página 67 | Korišteni usklađene norme | Anvendte harmoniserede standarder | Normas armonizadas aplicadas | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα 58054 GRW 1800-2 TWIN EN 60745-1/A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-1:2010 Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | Diret- tive CE applicabili | Prohlášení...
  • Página 68 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: [email protected] 0401-01 TN 2015-04...

Este manual también es adecuado para:

Grw 1800-2 twin5804858054