Página 1
------- Превод на оригиналната инструкция Бъркачка ------- Traducerea modului original de utilizare Agitator ------- Orijinal Talimatların Çevirisi Karıştırıcı ------- Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej Mieszadło GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN 58048 58054 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Página 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | PUESTA EN MARCHA | INBEDRIJFSTELLING | IBRUGTAGNING | UVEDENÍ DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ΠΡΏΤΗ ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUŠTANJE U RAD | ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ | __________________________________ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE | İŞLETIME ALMA | URUCHOMIENIE Deutsch...
Página 6
Монтаж Uvedba v pogon Montaggio Messa in funzione Montaj Puštanje u rad Montage Puesta en marcha Montaža Пускане в действие Montáž Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Montáž Ibrugtagning İşletime alma Szerelés Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky GRW 1800 58048...
Página 7
Messa in funzione Montaj Puštanje u rad Montage Puesta en marcha Montaža Пускане в действие Montáž Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Montáž Ibrugtagning İşletime alma Szerelés Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky GRW 1800-2 TWIN 58054 L + R L + R...
ESPAÑOL Datos técnicos agitador GRW 1800 GRW 1800-2 TWIN N.º de artículo 58048 58054 Conexión 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potencia máx. 1800 W 1800 W Velocidad de ralentí (1) 150-300 min 150-300 min Velocidad de ralentí (2)
ESPAÑOL Este dispositivo solo debe utilizarse para el uso previ- Para la mezcla de, por ejemplo, mortero, sto descrito. El fabricante no asume ninguna respon- masilla, cemento, yeso, cal, hormigón, etc. sabilidad por daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de las normas generales vigentes, así...
ESPAÑOL Mantenimiento Antes de la puesta en marcha, compruebe la firmeza de todas las uniones roscadas y enchufes, Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el así como los dispositivos de seguridad, y si todas dispositivo, desconectar el enchufe de la toma de las piezas móviles pueden moverse fácilmente.
Página 65
Original – EG-Konformitätserklärung AT uygunluk beyanı tercümesi Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz modellerin grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili AB yönetmelikleri- gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- ne uygun olduğunu beyan ederiz.
Página 66
| Normas armonizadas aplicadas | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα 58048 GRW 1800 EN 60745-1/A11:2010 ; EN 62321:2009 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-1:2010 Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | Diret- tive CE applicabili | Prohlášení...
Página 67
| Korišteni usklađene norme | Anvendte harmoniserede standarder | Normas armonizadas aplicadas | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα 58054 GRW 1800-2 TWIN EN 60745-1/A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-1:2010 Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | Diret- tive CE applicabili | Prohlášení...