Enlaces rápidos

Manual de Uso y Operación
Secadora con ventilación
T 1405
s
Para prevenir accidentes
y daños a la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
M.-Nr. 06 180 700
loading

Resumen de contenidos para Miele TOUCHTRONIC T 1405

  • Página 1 Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1405 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 06 180 700...
  • Página 2 Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... . 3 Panel de Control........... 5 Antes de cargar la secadora .
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No deberá realizarse reparación o ADVERTENCIA - Para reducir el reemplazo alguno de piezas de la riesgo de incendio, descargas eléc- secadora o intentar cualquier tipo de tricas, o lesiones personales para servicio a menos que esté específica- quienes manejen la secadora, siga mente recomendado en este instructivo las instrucciones básicas de seguri-...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Si el cordón de alimentación es da- ñado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble dis- ponible por parte del fabricante o su agente de servicio. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de mal funcionamiento o que el aparato tenga alguna falla, la cone- xión a tierra reducirá...
  • Página 5 Panel de Control g Botón de "Start/Stop Botones para "PROGRAMS" " (PROGRAMAS) (Encendido/Apagado) Para seleccionar un programa de se- Inicia o apaga algún programa. cado. Cuando se oprime este botón el pro- grama se interrumpe. b Botones para "OPTIONS" Cuando se está seleccionando un (OPCIONES) programa la señal de luz parpadea y Para seleccionar una opción de se-...
  • Página 6 Antes de cargar la secadora – No sobrecargue la tina de la secado- Antes de utilizarse por primera vez, ra! Una sobrecarga de la secadora la secadora deberá estar instalada y dará por resultado un secado defi- conectada correctamente. Favor de ciente y las prendas saldrán arruga- ver Instrucciones de “Instalación”.
  • Página 7 Antes de cargar la secadora Programas recomendados Normal (Normal) – Mezcla de Algodón y Planchado Per- manente Wrinkle-free (Anti-Arrugas) – Seleccione el programa: de secado Hand Iron (Planchado Permanente). Planchado a Mano y reduzca la carga de secado para obtener mejores resultados –...
  • Página 8 Uso de la secadora 1. Encienda la secadora y cargue la tina con las prendas ^ Presione el botón de "On/Off" (Encen- dido/Apagado) para encender la se- cadora. ^ Presione el botón de la "Door" (Puer- ta) para abrir la puerta. ^ Coloque dentro de la tina de la seca- dora las prendas procurando que queden holgadas.
  • Página 9 Uso de la secadora Programa Cuando utilizar Nota Normal Opciones disponibles de secado : Turbo, Full Load, Gentle, Anti-crease (Turbo, Carga completa, Suave, Anti-arrugas) Extra Dry Carga Múltiple, cargas mixtas Para prendas de material de jer- (Extra seco) de algodón y colores firmes, sey, no deberá...
  • Página 10 Uso de la secadora Programa Cuando utilizar Nota Programas Especiales Opciones disponibles de secado: Para prendas Anti-crease (Anti-arrugas) solo está disponible en el programa en Fluff (Esponja- do) y Sturdy (colores firmes) Woolens Lana y telas mixtas de lana. Las prendas de la secadora de- (Lanas) berán sacarse inmediatamente de la secadora después de ha-...
  • Página 11 Uso de la secadora 3. Para seleccionar una opción OPCIONES de secado (si ésto se requiere) Turbo (Turbo) Secado rápido para prendas de plan- chado permanente con temperatura in- crementada y un programa reducido en duración. Full Load (Cargas completas) Seleccione este programa para un se- cado más eficiente en una carga de ta- maño normal.
  • Página 12 Uso de la secadora 4. Para seleccionar el nivel de 5. Seleccione la alarma del secado timbre electrónico (en caso deseado) El nivel de secado puede seleccionar- se en los programas "Normal" (Normal) ^ Presione el botón de "Buzzer" (Timbre y "Wrinkle-free"...
  • Página 13 Uso de la secadora 6. Para iniciar un programa 7. Al finalizar un programa. El indicador de "Anti-crease/End" (Anti-arrugas/Terminado) se iluminará al finalizar el programa seleccionado y el timbre electrónico sonará si es que ^ Presione el botón "Start/Stop T" (Ini- esta opción se ha seleccionado.
  • Página 14 Uso de la secadora Para cancelar o cambiar un Para aumentar o quitar programa prendas durante un ciclo de secado. ^ Para interrumpir un programa de se- cado presione o libere el botón de ^ Apague la secadora utilizando el bo- "Start/Stop T"...
  • Página 15 Seguro para niños Seguro para niños Para desactivar el seguro de niños Cuando se activa el seguro para niños Reita los pasos 1. a 5. éste previene que la secadora sea acti- El indicador del "Child Lock" (Seguro vada u operada bloqueando el panel de Niños) se apagará.
  • Página 16 Cuidado de la secadora Limpieza del filtro atrapa pelusas Un filtro obstruido es un peligro de incendio! Después de cada pro- grama el filtro obstruido deberá lim- piarse. ^ Retire y limpie con su mano la pelusa del filtro (no utilice objetos filosos!) ^ Cualquier pelusa que se encuentre entre el hueco de la puerta y la parte de debajo de la secadora, también...
  • Página 17 Cuidado de la secadora Limpieza del mueble exterior y del panel de control. Antes de realizar la limpieza y mantenimiento de la secadora y con objeto de reducir el riesgo de un corto circuito, desconecte la seca- dora del suministro eléctrico, quite el enchufe del contacto, bote el inte- rruptor de corriente o desenchufe el cable de corriente.
  • Página 18 Antes de proceder al manteni- en el Departamento de Servicio Téc- miento de la secadora y para redu- nico de de Miele. cir el riesgo de un corto circuito, desconecte la secadora del sumi- El foco no deberá exceder del volta- je máximo establecido en la placa...
  • Página 19 Preguntas más Frecuentes ¿Que pasa cuando la secadora no da vueltas? Posible falla Arreglo No se presionó el botón de "Start/Stop T" Para iniciar un programa asegúrese de que el botón de la secadora de "Start/Stop T" (Inicio/Parar) esté presio- (Inicio/Parar).
  • Página 20 Preguntas más Frecuentes ¿Que pasa si el indicador de falla del "Filter/Vent" (Filtro/Ventilador) se ilumina? Posible falla Arreglo El filtro de pelusas está obstruido. Limpie los filtros de cualquier pelusa. Ver "Cuida- dos de la Secadora". La manguera de salida de aire o las conexiones Retire las pelusas y verifique que el sistema ex- están obstruidas con pelusas.
  • Página 21 Guía Rápida Desprenda esta guía para facilitar su consulta Por favor lea todas las instrucciones, en especial la sección "Importantes Instrucciones de Seguridad" antes de usar su secadora.
  • Página 22 Guía rápida 1. Encienda la secadora y cargue la 2. Para seleccionar un Programas tina con las prendas ^ Presione el botón de "On/Off" (Encen- dido/Apagado) para encender la se- cadora. ^ Presione el botón de "Door" (Puerta) para abrir la puerta. ^ Presione el e - botón del Programa ^ Coloque dentro de la tina de la seca- deseado hasta que el indicador se...
  • Página 23 Guía rápida 4. Seleccione el nivel de secado 5. Seleccione el timbre electrónico (si se desea) 6. Inicio del Programa ^ Presione el botón "Start/Stop T" (Ini- cio/Parar). 7. Al finalizar un Programa El indicador "Anti-crease/End" (Anti-arrugas/Fin) se iluminará. ^ Presione el botón de Selección de ^ Presione el botón "Door"...
  • Página 24 Guía rápida Programa ¿Cuándo utilizarlo? Nota Normal Opcione de secado disponibles: Turbo, Full Load, Gentle, Anti-crease (Turbo, Carga Com- pleta, Suave, Anti-arrugas) Extra Dry Ropa que deberá doblarse y guardar- Para las prendas de jersey no deberá (Extra seco) se immediatamente, e.g. pantalones seleccionarse el programa de ”Secado de mezclilla, toallas.
  • Página 25 El indicador en el panel de control mar- al Departamento de Servicio Técnico cado con PC permite al técnico de Miele. actualizar la secadora para estar en posibilidad de utilizar nueva tecnología. s: +52 (55) 8503 9870/73 Por ejemplo, si salen nuevos progra- [email protected]...
  • Página 27 MANUAL DE INSTALACIÓN Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla.
  • Página 28 Si no entra en realizados por un técnico de servicio el contacto, solicite a un técnico califi- de Miele. Los trabajos realizados por cado que le instale un contacto ade- personas no capacitadas podrían re- cuado.
  • Página 29 Cuidado de medio ambiente Para desechar el material de- Para desechar un aparato viejo empaque Los aparatos viejos pueden contener materiales que sean reciclables. Favor La caja de cartón y los materiales de de ponerse en contacto con las autori- empaque protegen el aparato durante dades locales de reciclaje sobre la po- su transportación.
  • Página 30 Miele para aire en una instalación sobrepuesta. una instalación en pila. Se requiere de La lavadora de Miele deberá tener un un juego especial para sobreponer la panel de control plano o en ángulo. máquina. El juego para sobreponer la maquina está...
  • Página 31 Este aparato s: +52 (55) 8503 9870/73 está equipado con un cable que [email protected] cuenta con un conductor de cone- xión a tierra y una clavija de cone- xión a tierra. La clavija debe introdu-...
  • Página 32 Instalación a Conexión de salida de aire: c Panel de Control La manguera de salida podría insta- d Puerta larse ya sea en la parte posterior, del e Cuatro patas para altura ajustables lado izquierdo o derecho de la seca- dora.
  • Página 33 Instalación Para nivelar la secadora Para determinar la posición de la conexión de la salida de aire La conexión de salida de aire podrá dejarse en la parte posterior de la se- cadora (ésto viene de fábrica) o cam- biarse hacia el lado izquierdo o dere- cho de la misma.
  • Página 34 Instalación Consejos para su Instalación Deberá haber un espacio entre la máquina y el piso de " (10 mm) Este espacio sirve para que circule el aire. Esta entrada de aire no de- berá estar obstruida por un borde o alfombra muy gruesa.
  • Página 35 Instalación Conexión de salida de aire una manguera flexible o un tubo rígido Utilizando el conector que se pro- porciona con la máquina se podrá instalar una manguera de salida de aire de (4" [100 mm] de diámetro). Materiales necesarios: –...
  • Página 36 Instalación Para conectar a una ventana Para conectar a una pared con un tubo rígido 1 Para conectar a una ventana (insta- 1 Tubo de pared lada en una hoja de acrílico). 2 Conector 2 Conector para una manguera de sa- 3 Tubo rígido lida de aire flexible...
  • Página 37 Instalación Conexión directa a una pared Vista lateral de la secadora Materiales necesarios: – Un tubo para pared – Un empaque flexible de espuma Vista superior de la secadora 1 Tubo para pared 2 Empaque flexible de espuma 1 Tubo para pared 2 Empaque flexible de espuma ^ Conecte el empaque flexible de es- puma, 2, al tubo de la pared, 1.
  • Página 38 Instalación Para calcular el largo correcto Consejos para los trabajos de del tubo la salida de aire El largo total del tubo determinará el – Verifique con el código local de su diámetro que el tubo debe tener. edificio para determinar el largo del ducto máximo permitido.
  • Página 39 Instalación Largo adicional de una salida de aire (4" tubo rígido solamente) Tipo de curva Radio Largo del tubo de salida de aire adicional Tubo flexible de metal – 3’ 3" (1 m) straight 5’ 11" – 45° ángulo 10" 4’...
  • Página 40 Instalación Ejemplo: Para calcular el largo adecuado del tubo y el diámetro interior requerido del tubo Tubo rígido Largo del tubo Largo del tubo en 12’ 5" 3,8 m Tubo para pared con ventana de celosías 2’ 7" 0,8 m 90°...
  • Página 44 Modificaciones con derechos reservados / 0605 M.-Nr. 06 180 700 / V03...