Página 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Ÿ...
Página 3
Beim Zusammenbauen beachten Sie die im Bildteil dargestellten Montageschritte. Und ziehen Sie die Schrauben bitte zuerst nicht an. Nachdem Sie alle Ÿ Schrauben eingesetzt haben, schrauben Sie sie erst vorsichtig fest. Bitte seien Sie sich bewusst, dass bei einigen Einzelteilen ein Ersatzteil extra enthalten ist. Ÿ...
Página 4
Linee guida generali Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. Ÿ Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario. Ÿ Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza. Ÿ...
Página 5
Por favor, sepa que algunas piezas tienen un recambio extra. Ÿ Este producto requiere el montaje a la pared. Por favor, prepare un taladro eléctrico para perforar y tenga en cuenta el nivel horizontal y la distancia de los dos Ÿ...
Página 6
Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Ÿ Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Ÿ Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen kontakta oss när ytterligare information och hjälp Ÿ...
Página 7
Ostrzeżenia Surowo zabronione jest siedzenie lub stanie na produkcie. Ÿ Proszę umiejscowić ten przedmiot na płaskim podłożu. Ÿ Nie używać wiertarki elektrycznej przy składaniu tego przedmiotu. Ÿ Nie przeznaczone do użytku przez dzieci poniżej 3 roku życia. Podczas użytkowania produktu dzieci muszą znajdować się pod kontrolą osoby dorosłej. Ÿ...
Página 21
Utažením těchto dvou šroubů můžete upravit polohu přední, zadní, levé a pravé části desky tak, aby byla deska ve správné poloze. SK - Utiahnutím týchto dvoch skrutiek môžete nastaviť polohu prednej, zadnej, ľavej a pravej strany dosky tak, aby bola doska v správnej polohe. By tightening these two screws, you can adjust the position of the front, back, left, and right of the board Ÿ...
Página 27
× 5 DL a DR jsou vytištěny pomocí šablony na vodicí kolejnici. DL a DR sú vytlačené podľa šablóny na vodiacej koľajnici. × 4...
Página 28
Version QM:1.0 EUZIEL International GmbH Stand:05.08.2021...
Página 29
CZ Obecné pokyny Přečtěte si prosím pozorně následující pokyny a používejte výrobek podle toho. Uschovejte si prosím tento návod a předejte jej při převozu produktu. Tento souhrn nemusí obsahovat všechny podrobnosti o všech variantách a uvažovaných krocích. Pokud budete potřebovat další informace a pomoc, kontaktujte nás. Poznámky Tato položka je určena pouze pro použití...