Página 1
TVA 3030 Delivery Content / Technical Data TVA 3030 Set-top-box connection / DVB-T Tuner / TV / Radio 38883 38883 VERSION 1.0 VHF: 174-230MHz UHF: 470-790MHz Gain VHF: 10dBi 0-15km Full HD Indoor Gain UHF: 9dBi 0-15km Max output level: 105dBµV...
Página 2
Indoor aerial for TV and radio reception Hereby Vivanco GmbH declares that the radio equipment type [Indoor aerial for TV and radio reception 38883] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.vivanco.de...
Página 3
1) Scope of delivery / Technical data (A) Fixed antenna cable (B) Power supply 2) Set-top-box connection / DVB-T Tuner / TV / Radio 3) Switch on [ON] / off [OFF] and amplification setting Troubleshooting Problem Possible cause Solution Antenna is not connected Ensure power supply Bad reception to a power supply...
Página 4
Sachschaden oder sogar zu Personenschäden führen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Vivanco GmbH, dass der Funkanlagentyp [Innenantenne für Radio und TV Empfang 38883) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.vivanco.de...
Página 5
1) Lieferumfang / Technische Daten (A) Fest verbundenes Antennenkabel (B) Netzteil zur Stromversorgung 2) Anschluss Set-Top-Box / DVB-T-Tuner / TV / Radio 3) Anschalten An [ON] / Aus [OFF] und Einstellen der Verstärkung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Schlechter Empfang Antenne ist nicht an eine Stromversorgung sicherstellen oder kein Empfang...
Página 6
Antenne pour usage interne pour réception radio et TV Le soussigné, Vivanco GmbH, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [Antenne pour usage interne pour réception radio et TV 38883] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
Página 7
1) Livraison / Données techniques (A) Câble d‘antenne fixe (B) Source d’alimentation. 2) Connexion box set-top / tuner DVB-T / TV / radio 3) Enclencher [ON] / éteindre [OFF] et régler l‘amplification Solutions aux problèmes Problème Cause possible Solution L’antenne n’est pas branchée à Vérifiez le branchement Mauvais signal la source de courant...
Página 8
Antena de interior para recepción de radio y TV Por la presente, Vivanco GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Antena de interior para recepción de radio y TV 38883] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la de- claración UE de conformidad está...
Página 9
1) Volumen de suministro / Datos técnicos (A) Cable de antena conectado fijo (B) Fuente de alimentación 2) Conexión Set-Top-Box/ sintonizador DVB-T/ TV / radio 3) Encendido [ON] (encendido) / [OFF] (apagado) y ajuste de la amplificación Solución de problemas Problema Posible causa Solución...
Página 10
Antenna interna per ricezione radio e televisione Il fabbricante, Vivanco GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [Antenna interna per ricezio- ne radio e televisione 38883] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazio- ne di conformità...
Página 11
1) Dotazione / Dati tecnici (A) Cavo per antenna (B) Adattatore. 2) Collegamento scatola set-top / tuner DVB-T / TV / radio 3) Accendere [ON] / spegnere [OFF] ed impostare l‘amplificazione Eliminazione disturbi Problema Possibile causa Soluzione Antenna non collegata con Garantire l’approvvigionamento Ricezione scadente l’approvvigionamento elettrico...
Página 12
Antenne voor radio and TV ontvangst voor binnengebruik Hierbij verklaar ik, Vivanco GmbH dat het type radioapparatuur [Antenne voor radio and TV ontvangst voor binnengebruik 38883] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.vivanco.de...
Página 13
1) Leveringsomvang / technische gegevens (A) Vast verbonden antennekabel (B) Netvoeding 2) Aansluiting set-top box / DVB-T Tuner / TV / radio 3) Aansluiten Aan [ON] / Uit [OFF] en instellen van de versterkin Fout oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Antenne is niet aan een Stroomvoorziening Slechte ontvangst of...
Página 14
Antena wewnętrzna do odbioru radia i telewizji Vivanco GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [Antena wewnętrzna do odbioru radia i telewizji 38883] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.vivanco.de.
Página 15
1) Zakres dostawy / dane techniczne (A) Dołączono kabel antenowy (B) Zasilacz. 2) Podłączenie Set-Top-Box / dekoder DVB-T / TV / radio 3) Włączanie [ON] / Wyłączanie [OFF] i ustawienie wzmocnienia Usunięcie błędów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Antena nie jest podłączona do źródła Zapewnij zaopatrzenie w energię...
Página 16
Antena interior para receção de rádio e TV O(a) abaixo assinado(a) Vivanco GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [Antena interior para receção de rádio e TV 38883] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
Página 17
1) Conteúdo de fornecimento / Dados técnicos (A) Cabo de antena instalado fixamente (B) Fonte de energia 2) Ligação Set-Top-Box / sintonizador DVB-T / TV / rádio 3) Ligar [ON] / desligar [OFF] e ajustar a amplificaç Eliminação de erros Problema Possível causa Solução...
Página 18
Apparatet er kun beregnet hertil, og enhver anden brug kan føre til ting- eller sågar til personskader. Indendørs antenne til radio- og tv-modtagelse Hermed erklærer Vivanco Gmbh, at radioudstyrstypen [Indendørs antenne til radio- og tv-modtagelse 38883] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på...
Página 19
1) Leveringsomfang / tekniske data (A) Fast forbundet antennekabel (B) Netadapter til strømforsyning. 2) Tilslutning set top box /DVB-T tuner / tv / radio 3) Tænd [ON]) / sluk [OFF] og justering af styrken Fejl og deres afhjælpning Problem Mulig årsag Løsning Antennen er ikke tilsluttet en Strømforsyningen kontrolleres...
Página 20
Enhver annen bruk er ikke å anse som tilsiktet bruk og kan føre til materielle ødeleggelser og til og med til person-skade. Innendørs antenne radio- og tv-mottak Vivanco GmbH erklærer herved at radiosystemtypen [Innendørs antenne radio- og tv-mottak 38883] overholder direktiv 2014/53 / EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: www.vivanco.de.
Página 21
1) Leveringsomfang / spesifikasjoner (A) Antennekabel (B) Strømadapteren. 2) Tilslutning set-top-box / DVB-T Tuner / TV / radio 3) Slå på [ON] / av [OFF] og justering av lydstyrken Feilsøking Problema Mulig årsak Løsning Antennen er ikke koblet til Sørg for strømtilførsel Dårlig mottak eller strømtilførsel ikke mottak...
Página 22
All annan användning anses olämplig och kan även leda till skador av föremål eller personskador. Inomhusantenn radio- och tv-mottagning Härmed försäkrar Vivanco GmbH att denna typ av radioutrustning [Inomhusantenn radio- och tv-mot- tagning 38883] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
Página 23
1) Leveransomfång / Tekniska Daten (A) Fast ansluten antennkabel (B) Nätdel för strömförsörjning. 2) Ansluta set-top box / DVB-T Tuner / TV / Radio 3) Anslutning till [ON] / av [OFF] och justering av förstärkningen Felsökning Problem Möjliga orsaker Lösning Antennen är inte ansluten till Säkerställ strömförsörjningen Dålig mottagning eller...
Página 24
Jokainen muu käyttö katsotaan ei tarkoituksenmukaiseksi käytöksi ja voi johtaa esine- tai jopa henkilövahinkoihin. Sisäantenni radiolle ja televisiolle Vivanco GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [Sisäantenni radiolle ja televisiolle 38883] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.vivanco.de Turvallisuusvihjeet Varmista, että...
Página 25
1) Pakkauksen sisältö / Tekniset tiedot (A) Kiinteä antennikaapeli (B) Verkko-osa 2) Liittymä päällesijoitinboksi / DVB-T viritin / TV / radio 3) Kytkin päälle [ON] / pois päältä [OFF] ja vahvistuksen säätäminen Vikojen korjaukset Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Antenni ei ole kytketty On huolehdittava sähkön Huono vastaanotto sähkö-verkostoon...
Página 26
не по назначению и может привести к материальному ущербу или телесным повреждениям. Комнатная антенна для приема радио и телевизионного сигнала Vivanco GmbH настоящим заявляет, что тип радиосистемы [Комнатная антенна для приема радио и телевизионного сигнала 38883] соответствует Директиве 2014/53 / ЕС. Полный текст Декларации...
Página 27
1) Комплектация поставки / Технические характеристики (A) Фиксированный антенный кабель (B) Блок питания. 2) Подключение декодера Set Top Box / селектора DVB-T / телевизора / радио 3) Включение Вкл. [ON] / Выкл. [OFF] и регулировка усиления Устранение неисправностей Проблема Возможная причина Решение Антенна не подключена к питанию Подключить питание...
Página 28
και μπορεί να οδηγήσει στην πρόκληση υλικών ζημιών και σωματικών βλαβών. Κεραία δωματίου για ραδιόφωνο και τηλεόραση Με την παρούσα ο/η Vivanco GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [Κεραία δωματίου για ραδιόφωνο και τηλεόραση 38883] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ...
Página 29
1) περιεχόμενα συσκευασίας / Τεχνικά χαρακτηριστικά (A) Σταθερά συνδεδεμένο καλώδιο κεραίας. Τροφοδοτικό. 2) σύνδεση Set-Top-Box / DVB-T συντονιστή / TV / ραδιόφωνο 3) ενεργοποίηση On [ON] / Off [OFF] και ρύθμιση της ενίσχυσης Αντιμετώπιση σφαλμάτων πρόβλημα πιθανό αίτιο επίλυση Η κεραία δεν είναι συνδεδεμένη σε Εξασφάλιση...
Página 30
Vnitřní anténa pro příjem rádia a televize Tímto Vivanco GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [Vnitřní anténa pro příjem rádia a televize 38883] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.vivanco.de...
Página 31
1) Rozsah dodávky / technické údaje (A) Pevně připojený kabel antény (B) Sieťový zdroj 2) Připojení set-top boxu / DVB-T tuneru / TV / rádia 3) Zapnutí [ON] / vypnutí [OFF] a nastavení zesílení Odstranění závad Pravděpodobná příčina Řešení Problém Anténa není...
Página 32
Vnútorná anténa pre príjem rádia a televízie Vivanco GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [Vnútorná anténa pre príjem rádia a televízie 38883] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.vivanco.de...
Página 33
1) Rozsah dodávky / technické údaje (A) Pevne pripojený kábel antény (B) Sieťový zdroj 2) Pripojenie set-top boxu / DVB-T tunera / TV / rádia 3) Zapnutie [ON] / vypnutie [OFF] a nastavenie zosilnenia Odstránenie závad Problém Možná príčina Riešenie Anténa nie je pripojená...
Página 34
Belső antenna a rádió- és a TV vételhez A Vivanco Kft. igazolja, hogy a [Belső antenna a rádió- és a TV vételhez 38883] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.vivanco.de...
Página 35
1) A csomagolás tartalma / műszaki adatok (A) Fixen bekötött antennakábel (B) Hálózati egység. 2) A Set-Top-doboz / DVB-T tuner / TV / rádió csatlakoztatása 3) Bekapcsolás [ON] / Kikapcsolás [OFF] és az erősítés beállítása Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás Az antenna nem csatlakozik az Biztosítsa az áramellátást Rossz vétel, vagy nincs...
Página 36
Vivanco International Seite / Page Austria Greece Slovakia Operating instructions 03 – 04 Vivanco Austria GmbH Alfa Lamda S.A. DSI Slovakia s.r.o. Triesterstrasse 10/3 154 Konstantinoupoleos Str. Letná 42 2351 Wr. Neudorf 10436 Athens 040 01 Kosice +43 2236 893 7400...