Central de control para 1 motor 230 vac (34 páginas)
Resumen de contenidos para Aprimatic A 80 DG Serie
Página 1
A 80 DG R3BF TARJETA ELECTRÓNICA PARA UNO O DOS OPERADORES (230V/110V) APRIMATIC DOORS S.L. C/ Juan Huarte De San JUAN, 7 Parque Empresarial Inbisa Alcalá II 28806, Alcalá De Henares - MADRID www.aprimatic.es [email protected] 67410182S REV. 15 - 07/2023...
Página 2
ÍNDICE INFORMACIÓN PRELIMINAR Y DETALLES DEL PRODUCTO 1 - VISTA GENERAL DE LAS CONEXIONES CONEXIONES EN START, START PEATONAL, STOP, « », « », 12V, CONEXIONES EN CONEXIONES EN CONEXIONES EN 6 - CONEXIONES EN CN5 CONEXIONES EN CN6 y CN7 CONEXIONES EN CMS - FUNCIONAMIENTO PRIMARY/SECONDARY...
Página 3
ÍNDICE 10 - FUNCIONAMIENTO DISPLAY Y MENÚ DE PROGRAMACIÓN 11 - MENÚ BÁSICO 12 - MENÚ DE GESTIÓN DEL ESTADO DE LAS ENTRADAS N.C. N.O. 13 - APRENDIZAJE DE TIEMPOS DE TRABAJO - PROGRAMACIÓN TARJETA 14 - LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO 15 - PASSWORD - PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA DE LA TARJETA 16 - RECEPTORES Y TRANSMISORES...
Página 4
INFORMACIONES PRELIMINARES La A 80 DG es una tarjeta electrónica que requiere la programación de los tiempos de trabajo (capítulo 13); ¡No es posible poner en marcha correctamente el operador sin antes programar la tarjeta electrónica! La programación de la tarjeta y de los accesorios conectados se puede UP BOX realizar desde la pantalla de la tarjeta o también por el programador UP BOX Las funciones y los menús descritos son válidos solo para las revisiones de software que se...
Página 5
1 - CONEXIONES ¡Hacer todas las conexiones con la tarjeta electrónica sin tensión! Mantenga los cables de alimentación separados de los cables de control ¡Use fundas separadas para evitar interferencias! UP BOX ANT COM START STPD STOP COM PH1 PH2 EDGE1 24VAUX COM 24V(FL) FL(-) PUENTES OPCIONALES ECONOCIMIENTO AUTOMÁTICO DE N.C.
Página 6
2 - CONEXIONES EN CN1 2.1 - START (N.O.) Conectar un pulsador de « » en los bornes 2 y 3 START Lógicas asociables a la entrada de « »: ver el capítulo START 14 (lógicas de funcionamiento) Si se activa esta entrada durante la pausa, la cancela no se cierra hasta que la entrada está...
Página 7
2.6 - LUZ INTERMITENTE 24V MAX 3W EJEMPLO DE CONEXIÓN Conectar la luz intermitente en los bornes 12 y 13 LUZ INTERMITENTE Y BANDA DE SEGURIDAD S e ñ a l e s d e m o v i m i e n t o d e l a c a n c e l a : Gestión del modo de funcionamiento: INTERMITENTE Función y gestión del predestello:...
Página 8
2.8 - BUZZER 24V EJEMPLO DE CONEXIÓN Conectar el auto-oscilante de 24V y de 100 dB en los BUZZER FOTOCÉLULA 10K Y BUZZER bornes 12 y 13 El Buzzer se puede conectar en lugar de la luz intermitente todavía es necesario configurar el menú 86 como « »...
Página 9
2.12 - OPCIONES 24V DC AUX 10 - 500mA Gestión: desde el menú 94 es posible elegir cómo y EN CICLO cuándo tener voltaje en la entrada AUX según el tipo de 24V AUX JEMPLO accesorio conectado. ¡C En la entrada 24VAUX es posible conectar un relé para la conexión y gestión de accesorios adicionales (luz de cortesía, freno eléctrico, etc..);...
Página 10
3- CONEXIONES EN CN2 3.1 - CONEXIÓN DEL MOTOR EN LA TARJETA ELECTRÓNICA MOTOR 1 (230V) JEMPLO = MCL - CIERRE M1 = MN - NEUTRO M1 (AZUL) = MOP - APERTURA M1 19 - 20 = CAPACITOR - CONDENSADOR MCL MN MOP CAPACITOR BLANCO 115V...
Página 11
6 - CONEXIONES EN CN5 6.1 - CONEXIÓN ENCODER ESTÁNDAR CN , r 5 espetando el (Ejemplo) ENCODER color de los cables: Habilitación encoder desde menú 32 NEGRO AZUL ROJO ENCODER DOWN ENCODER Para ver los impulsos leídos durante el funcionamiento: menú 47 PAR.
Página 12
8 - CONEXIONES EN CMS 8.1 - MODO «PRIMARY/SECONDARY» (MASTER/SLAVE) Configuración P para la gestión de dos operadores (ej. barreras opuestas o RIMARY ECONDARY bolardos) cada uno combinado con una tarjeta electrónica Conectar cada circuito « » en el conector CMS de cada tarjeta PRIMARY SECONDARY Gestión por el menú...
Página 13
9 - FUNCIONES ADICIONALES FUNCIÓN DISPONIBLE SÓLO CON 9.1 - GESTIÓN AMPEROMÉTRICA VERSIÓN A 80 DG R2BF Sistema de detección de obstáculos con inversión tanto en apertura como en cierre JEMPLO Para habilitar la gestión amperométrica, establecer el menú de sensibilidad 37 en un valor deseado que no sea OFF (= default) SENSIBILIDAD DECELERACIÓN...
Página 14
10 - DISPLAY y PROGRAMACIÓN ¡CONECTE TODOS LOS ACCESORIOS CON LA TARJETA ELECTRÓNICA APAGADA! SÓLO DESPUÉS SE PODRÁ ENCENDER Y PROGRAMARLA 10.1 - ARRANQUE DE LA TARJETA ELECTRÓNICA REVISIÓN ESTADO ENTRADAS MENÚ SOFTWARE (CAPÍTULO 12) BASE Power ON TARJETA NUEVA SEGUNDOS O DESPUÉS DEL 03.08...
Página 15
11 - DIAGRAMA FUNCIONES MENÚ BÁSICO VOLVER AL ESPAÑOL LANGUAGE MENÚ PRINCIPAL DOWN MITIR ESTE PASO SI NO DESEA PROGRAMAR UN VOLVER AL ONSULTE MENÚ PRINCIPAL PRESIONAR EN EL EL CAPÍTULO PRESIONAR MEMORIZADO START TX EL BOTÓN ANTES DE TRANSMISORES BOTÓN EN UN OTRO TX, PARA MEMORIZAR...
Página 16
12 - MENÚ VERIFICACIÓN Y GESTIÓN ESTADO ENTRADAS Cada entrada corresponde a una posición fija en la pantalla, de acuerdo con el diagrama abajo Cada entrada puede ser: N.O. - N.C. - FIN CARRERA APERTURA MOTOR 1 START (*) 1 2 3 4 5 6 7 8 FIN CARRERA CIERRE MOTOR 1 START PEATONAL NO UTILIZADO...
Página 17
12.2 - TABLA MENÚ DE GESTIÓN ENTRADAS ESDE ESTE MENÚ ES POSIBLE ACTIVAR O DESACTIVAR LAS ENTRADAS SIN REPETIR EL APRENDIZAJE IDIOMA PRESIONAR 5 SEGUNDOS PARA ENTRAR START ACTIVADO START VOLVER AL MENÚ INICIAL START DESACTIVADO DOWN START ACTIVADO PEATONAL START VOLVER AL MENÚ...
Página 18
13 - APRENDIZAJE DE LOS TIEMPOS DE TRABAJO ¡PROCEDIMIENTO POTENCIALMENTE PELIGROSO! AUTORIZADO SÓLO A PERSONAL ESPECIALIZADO Y EN CONDICIONES DE SEGURIDAD Comprobar el correcto funcionamiento de los accesorios (fotocélulas, pulsadores, etc.) No es necesario puentear contactos de Fin carrera, Fotocélulas, Stop y Bandas si no utilizados 13.1 - AJUSTES PRELIMINARES ¡Antes de programar los tiempos de trabajo, es necesario realizar los ajustes fundamentales del menú...
Página 19
13.3 - PROGRAMACIÓN RÁPIDA - La tarjeta electrónica es preajustada por defecto (modelo y parámetros); esto permite proceder a la programación rápida de los tiempos de trabajo. HOJA A MITAD CARRERA OWER OWER JEMPLO JEMPLO REVISIÓN SOFTWARE 03.08 JEMPLO OF F DESBLOQUEAR BLOQUEAR ESTADO ENTRADAS...
Página 20
13.5 - APRENDIZAJE CON ENCODER ESTÁNDAR Aprendizaje de los tiempos de trabajo a través de la detección automática de los puntos de parada En el menú especial 32, habilitar el correcto tipo de encoder en uso (ver el párrafo 13.2) Comenzar el aprendizaje de los tiempos de trabajo siguiendo el procedimiento a continuación: HOJA A MITAD CARRERA OWER...
Página 21
14 - LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO «AUTOMÁTICA» OR DEFECTO LA LÓGICA ESTÁ CONFIGURADA EN PERO SE PUEDE CAMBIAR DESPUÉS DE HABER APRENDIDO LOS TIEMPOS DE TRABAJO LÓGICA SEMIAUTOMÁTICA: se configura automáticamente con TIEMPO el menú 7 ajustado en «OFF» ( CIERRE AUTOMÁTICO DESHABILITADO DE PAUSA Funcionamiento: un pulso de START abre la cancela;...
Página 22
16 - PROGRAMACIÓN MANDOS A DISTANCIA 19 - RECEPTORES Y TRANSMISORES 16.1 - PROGRAMACIÓN CON RECEPTOR PARA MANDOS APRICODE El receptor de A 80 DG es capaz de funcionar con los MANDOS APRICODE en tres modos distintos: FRECUENCIA ATENCIÓN: 433.920 16.2 - PROGRAMACIÓN TRANSMISORES Cada mando transmite su propio código grabado en fábrica y por lo tanto hay que registrar uno por uno todos los mandos en el receptor.
Página 23
16.3 - PROGRAMACIÓN CON RECEPTOR DE CÓDIGO FIJO «A 80 DG R2EF» Con la tarjeta apagada, comprobar que el circuito receptor está correctamente insertado Programar los transmisores antes de conectar la antena Programar los transmisores solo con la cancela cerrada y el motor parado Permite memorizar hasta un máximo de 2 de las funciones disponibles...
Página 24
16.6 - TABLA PROGRAMACIÓN TRANSMISORES EL PULSO «START» SIEMPRE DEBE ESTAR PRESIONAR MEMORIZADO START TRANSMISORES LANGUAGE BOTÓN MEMORIZADO EN EL PRIMER CANAL DEL TX PRESIONAR EL BOTÓN PARA MEMORIZAR PROGRAMACIÓN START PRESIONAR DEL PULSO START PEATONAL MEMORIZADO PEATONAL BOTÓN COMO SEGUNDO CANAL PROGRAMACIÓN SALIDA «LUZ DE PRESIONAR CORTESÍA»...
Página 25
17 - INDICACIÓN ALARMAS 17.1 - AVERÍAS VISUALIZADAS EN LA PANTALLA La tarjeta electrónica señala algunos tipos de averías mediante un mensaje en la pantalla (para salir del mensaje, presionar OK) AVERÍA SALIR FIN CARRERA JEMPLO A continuación se encuentra la tabla con la lista de las averías que se muestran en la pantalla y la lista de las posibles soluciones al problema (si el error continua, pongase en contacto con el servicio técnico) SEÑALIZACIÓN SOLUCIÓN...
Página 26
17.2 - AVERÍAS SEÑALIZADAS POR LA LUZ INTERMITENTE También es posible visualizar las señales por la luz intermitente, observando el número de destellos emitidos (a continuación se muestra la tabla de correspondencia de destellos) En caso de que ocurra un evento, los destellos de señal se emiten a cada pulso de « »...
Página 29
ESQUEMA FUNCIONES MENU A 80 DG (R2BF) - (R2EF) - (R3BF) LAS FUNCIONES DESCRITAS SON VÁLIDAS PARA TODAS LAS VERSIONES DE A 80 DG, SALVO INDICACIÓN EXPRESA MENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT NOTE Italiano Italiano English Inglés Français Francés LANGUAGE English Español Español Dutch Holandés...
Página 30
MENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT NOTE En ON invierte la apertura con el cierre o viceversa (se invierten tanto los motores como los finales de carrera) INVIERTE MOTOR Desactivado Automática Automática - cierre automático habilitado Paso a Paso tipo 1 Apre-stop-cierra-stop-apre Apre-stop-cierra-apre Paso a Paso tipo 2 Automá- 6 LOGICA...
Página 31
MENÚ ESPECIAL PRESIONAR AL MISMO TIEMPO DURANTE 5 SEGUNDOS PARA ACCEDER O SALIR DEL MENÚ ESPECIAL LAS FUNCIONES DESCRITAS SON VÁLIDAS PARA TODAS LAS VERSIONES DE A 80 DG, SALVO INDICACIÓN EXPRESA MENÚ ESPECIAL DESCRIPCIÓN DEFAULT NOTE Par apertura Motor 1: cuanto mayor sea el valor de par, Según el 28 PAR APERTURA 1 mayor será...
Página 32
MENÚ ESPECIAL DESCRIPCIÓN DEFAULT NOTE En caso de obstaculo o intervención de banda de seguridad durante el cierre, la cancela reabre totalmente y, si el cierre Total automático está activado (lógica automática) , intentará el Según cierre hasta en 5 veces 46 INVERSION CIERRE modelo En caso de obstaculo o intervención banda de seguridad, la...
Página 33
MENÚ ESPECIAL DESCRIPCIÓN DEFAULT NOTE Si los finales de carrera están conectados, es posible añadir un tiempo extra (hasta 10 segundos) al movimiento del 83 TIEMPO ADICIONAL 0.0 s 10 s operador después de la lectura del final de carrera - Nota: 0.0 s con Encoder instalado, el espacio será...
Página 34
MENÚ ESPECIAL DESCRIPCIÓN DEFAULT NOTE Siempre AUX siempre alimentada En ciclo AUX alimentada sólo durante el ciclo Apertura AUX alimentada sólo durante la apertura Cierre AUX alimentada sólo durante el cierre En pausa AUX alimentada sólo durante la pausa Phototest AUX alimentada para pruebas accesorios de seguridad AUX alimentada durante el ciclo y para pruebas accesorios En ciclo y Phototest...
Página 35
MENÚ ESPECIAL DESCRIPCIÓN DEFAULT NOTE Fotocélula 1 Test habilitado sólo en la Fotocélula 1 Fotocélula 2 Test habilitado sólo en la Fotocélula 2 Fotocélulas 1 y 2 Test habilitado en la Fotocélula 1 y en la Fotocélula 2 Desactivado 95 PHOTOTEST Banda de seguridad Test habilitado sólo en la banda de seguridad Fotocélula 1...
Página 36
MENÚ ESPECIAL DESCRIPCIÓN DEFAULT NOTE Si se activa la fotocélula durante el cierre, la cancela invierte Cierre el movimiento; si se activa la fotocélula durante la pausa, impide el cierre de la cancela Si se activa la fotocélula durante la apertura o el cierre, Apertura y cierre detiene el movimiento;...
Página 37
MENÚ ESPECIAL DESCRIPCIÓN DEFAULT NOTE Normal Banda de seguridad estándar - Contacto N.C. BANDA DE 8K2 N.C. Banda seguridad protegida por resistencia 8K2 SEGURIDAD 1 8K2 N.C. Doble Dos bandas protegidas por resistencia 8K2 Menú visible en los Foto 1 10K Activación fotocélula protegida por resistencia 10K modelos R2BF e R2EF Foto 1 10K Double...
Página 38
MENÚ ESPECIAL DESCRIPCIÓN DEFAULT NOTE Menú visible solo con menu 109-Termómetro en ON UMBRAL INFERIOR -10° de -20° a +50° permite ajustar el umbral de activación del calentador para DE TEMPERATURA el calentamiento del aceite Menú visible solo con menu 109-Termómetro en ON UMBRAL SUPERIOR 0°...
Página 39
5. No instalar el dispositivo en una atmósfera explosiva. 6. APRIMATIC DOORS no es responsable del incumplimiento de la mano de obra en la construcción de la cancela a automatizar y tampoco de las deformaciones que puedan producirse durante el uso.
Página 40
APRIMATIC DOORS S.L. C/ Juan Huarte De San JUAN, 7 Parque Empresarial Inbisa Alcalá II 28806, Alcalá De Henares - MADRID www.aprimatic.es [email protected]...