Página 1
ALLEN + ROTH® and logo design are trademarks or allen + roth® and logo design are trademarks or Español p. XX registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE...
Página 2
TABLE OF CONTENTS Package Contents....................... 3 Safety Information....................... 4 Preparation ......................... 5 Assembly or Installation Instructions .................. 6 Operating Instructions ......................10 Care and Maintenance ......................10 Troubleshooting........................12 Warranty..........................12 Replacement Parts......................13...
Página 3
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Fountain Pump Back Cap...
Página 4
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING • Save these warnings and instructions for reference. Read all instructions before use. • Failure to follow warnings and instructions may result in injury or property damage. •...
Página 5
SAFETY INFORMATION (CONTINUED) GFCI DRIP LOOP NOTE: Allow the pump power cord to hang at a lower level than the wall outlet to form a “drip loop”. This will help prevent water from dripping down the power cord and getting into the wall outlet. 7.
Página 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Place the fountain (A) on a level surface, away from areas where it is likely to get clogged with leaves and make sure that the cable will reach the socket. Open the back cap (C) located at the back of the fountain (A).
Página 7
OPERATING INSTRUCTIONS While the fountain is designed to operate as splash free as possible, some water splashing out of the fountain is inevitable. Place the fountain in a location where any splashing will not cause damage. Always keep the fountain working with sufficient water and clean of debris and dirt to ensure proper functioning of the pump.
Página 8
CARE AND MAINTENANCE (CONTINUED) • Check regularly that the water reservoir has sufficient water to cover the pump at all times. It will be necessary to check more frequently in warm or windy weather. • Disconnect the power and empty the reservoir if the fountain will not be used for an extended time.
Página 9
TROUBLESHOOTING PROBLEM CORRECTIVE ACTION 1. Check the circuit breaker or try another outlet. If pump does 2. Check the water level in the fountain. Running the pump without not run sufficient water can damage the pump. 3. Check the setting of the flow control on the pump and adjust the flow. 4.
Página 10
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected]. PART DESCRIPTION PART # Pump 30-07-999-B 50-01-203-B Printed in China...
Página 11
+ roth® and logo design are trademarks or Español p. XX registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ ATTACH YOUR RECEIPT HERE Fecha de compra...
Página 12
ÍNDICE Contenido del paquete......................Información de seguridad....................4 Preparación......................... 5 Instrucciones de ensamblaje o instalación................6 Instrucciones de funcionamiento..................10 Cuidado y mantenimiento....................10 Solución de problemas......................12 Garantía..........................12 Piezas de repuesto......................13...
Página 13
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Fuente Bomba Tapa posterior...
Página 14
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA • Guarde estas advertencias e instrucciones para referencia. Lea todas las instrucciones antes del uso. • El incumplimiento de las instrucciones y advertencias podría provocar lesiones graves o daños materiales.
Página 15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) NOTA: Permita que el cable de alimentación de la bomba esté GFCI BUCLE DE GOTEO DRIP LOOP suspendido a un nivel inferior que el tomacorriente de pared para formar un “bucle de goteo”. Esto ayudará a evitar que el agua gotee en el cable de alimentación y entre al tomacorriente de pared.
Página 16
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Coloque la fuente (A) en una superficie nivelada, lejos de áreas donde pueda obstruirse con hojas y asegúrese de que el cable llegue a la toma. Abra la tapa posterior (C) ubicada en la parte posterior de la fuente (A). Saque la manguera flexible transparente de la puerta de la fuente ubicada dentro de la fuente (A) y conéctela a la salida de la bomba (B), como se...
Página 17
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Si bien la fuente está diseñada para funcionar sin salpicar agua lo más que se pueda, es inevitable que salpique algo de agua. Coloque la fuente en un lugar que no pueda sufrir daños si salpica agua. Mantenga la fuente siempre en funcionamiento con la cantidad de agua suficiente y limpia de desechos y suciedad para garantizar el funcionamiento adecuado de la bomba.
Página 18
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) • Revise regularmente que el depósito de agua tenga suficiente agua para cubrir la bomba en todo momento. Será necesaria una revisión más frecuente durante los periodos de clima cálido o ventoso. • Desconecte el suministro eléctrico y vacíe el depósito si no va a usar la fuente durante mucho tiempo.
Página 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA 1. Revise el interruptor de circuito o pruebe otro tomacorriente. Si la bomba no 2. Revise el nivel de agua en la fuente. El funcionamiento de la bomba sin funciona la cantidad de agua suficiente puede dañarla. 3.
Página 20
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 866- 439-9800, de lunes a domingo de 8 a. m. a 8 p. m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros en [email protected]. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #...