Prima di installare ed utilizzare il prodotto, leggere
attentamente le istruzioni contenute nel presente
libretto. Vortice non potrà essere ritenuta
responsabile per eventuali danni a persone o cose
causati dal mancato rispetto delle indicazioni di
seguito elencate, la cui osservanza assicurerà
invece la durata e l'affidabilità, elettrica e
meccanica, dell'apparecchio. Conservare perciò
sempre questo libretto d'istruzioni.
Before installing and using your product, read
these instructions carefully. Vortice will not accept
any responsibility for damage to property or
personal harm resulting from failure to abide by
the conditions listed below.
Following these instructions will ensure long
service life and overall electrical and mechanical
reliability. Keep this instruction booklet in a safe
place for reference purposes.
Avant d'installer et de brancher le produit, lire
attentivement ces instructions. La société Vortice
ne pourra pas être tenue pour responsable des
dommages éventuels causés aux personnes ou aux
choses, en cas d'une application incorrecte des
consignes mentionnées dans ce livret. Le respect
de toutes les instructions reportées dans ce livret
garantira une longue durée de vie ainsi que la
fiabilité électrique et mécanique de cet appareil.
Conserver toujours ce livret d'instructions.
Vor Installation und Anschluss dieses Gerätes ist
diese Anleitung aufmerksam durchzulesen. Vortice
kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur
Verantwortung gezogen werden, die auf eine
Nichtbeachtung der Hinweise in dieser
Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen
Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer
sowie die elektrische und mechanische
Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
Antes de utilizar el producto, hay que leer
atentamente las instrucciones de este folleto
Vortice no es responsable de los eventuales daños
ocasionados a personas o cosas como resultado
del incumplimiento de las indicaciones de este
manual, las cuales garantizan la durabilidad y
fiabilidad eléctrica y mecánica del aparato.
Conservar este manual de instrucciones.
Antes de instalar e ligar o produto, leia atentamente estas
instruções. A Vortice não pode ser considerada responsável
por eventuais danos a pessoas ou objectos causados pela
inobservância das instruções fornecidas neste manual. Siga
todas as instruções por forma a garantir a durabilidade
e segurança eléctrica e mecânica do produto. Guarde o
presente manual de instruções.
2
Indice
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Struttura e dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Schema di funzionamento del sistema . . . . . . . . . . . . 9
Collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manutenzione/pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table of Contents
Description and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Structure and equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
System operating diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Maintenance/cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index
Description et mode d'employ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Structure et materiel fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Schéma de fonctionnement du système . . . . . . . . . . 55
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Inhaltverzeichnis
Beschreibung und gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Aufbau und Ausstattung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Betriebszeichnung des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Elektrischer Schaltplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Betriebsweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Wartung und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Índex
Descripción y uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Estructura y dotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Esquema de funcionamiento del sistema . . . . . . . . 101
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Indice
Descrição e campo de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . 119
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Estrutura e fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Esquema de funcionamento do sistema . . . . . . . . . 124
Ligações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Manutenção e limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Depósito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
IT
EN
FR
DE
ES
PT