Ocultar thumbs Ver también para 700:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ErgoPack 700

  • Página 2: Declaración De Conformidad

    Hanns-Martin-Schleyer-Str. 21 89415 Lauingen declaramos que los aparatos "ErgoPack 700, 700E, 713E, 726E, 745E", a los que se refiere esta declaración, cumplen en su concepción y tipo de construcción, así como en su variante vendida por nosotros, con los requisitos de seguridad y salud correspondientes y fundamentales de las directrices CE.
  • Página 3 • Estas instrucciones explican el manejo tomando como ejemplo el aparato ErgoPack 726E. • Para el modelo "ErgoPack 700“, deben suprimirse todos los puntos de este manual de instrucciones que hacen referencia al uso de la flejadora y al uso del control con unidad motriz, cargador y batería.
  • Página 4 Este manual de instrucciones es válido para los modelos siguientes: ErgoPack 700 Lanzaflejes con accionamiento manual mediante manivela, sin flejadora. ErgoPack 700E Lanzaflejes con accionamiento eléctrico, regulado electrónicamente mediante palanca de mando, sin flejadora. ErgoPack 713E Lanzaflejes con accionamiento eléctrico, regulado mediante palanca de mando, con flejadora para anchos de cinta de 9-13 mm y una fuerza de tensado máxima de 1.200 N.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Página 1 Datos técnicos 1.1 Lanzaflejes 1.2 Flejadora 1.3 Cargador 2 Aspectos generales 10-11 2.1 Notas sobre la protección del medio ambiente 3 Directrices de seguridad 12-15 3.1 Directrices de seguridad para el cargador y la batería 4 Descripción 4.1 Estructura 4.2 Panel de mando del Lanzaflejes 4.3 Panel de mando de la flejadora...
  • Página 6: Datos Técnicos

    10 General safety warnings for power tools 68-71 Datos Técnicos 1.1 Lanzaflejes Peso: ErgoPack 700 64,4 kg ErgoPack 700E (con batería) 88,1 kg ErgoPack 713E (con batería) 92,1 kg ErgoPack 726E/745E (con batería) 92,9 kg Medidas (todos los tipos) Largo 630 mm Ancho 770 mm Alto 1.200 mm...
  • Página 7: Flejadora

    1.2 Flejadora Peso: 3,8 – 4,3 kg (con cable espiral) Medidas Largo 335 mm Ancho 140mm Alto 180 mm Fuerza de tensado 713E 150 - 1.200 N 726E 400 - 2.500 N 745E 400 - 4.500 N Velocidad de tensado 290 mm/s (713E) 220 mm/s (726E) 120 mm/s (745E)
  • Página 8 Vibraciones mano brazo (EN 60745-1/2:2009) 713E a 2,4 ms-2 726E a 2,4 ms-2 745E a 2,3 ms-2 Imprecisión de medición K 713E 1,5 ms-2 726E 1,5 ms-2 745E 1,5 ms-2 Cinta de plástico Calidad de cinta Polipropileno (PP) Poliéster (PET) Ancho de cinta 713E, ajustable 9 –...
  • Página 9: Batería Y Cargador

    1.3 Batería y cargador Cargador Cargador plomo de 3 niveles Prim.: 100-240 VAC 50/60Hz max.1,2A Sec.: 2x 12V DC/2A Potencia total máx. 60 W Batería 24V batería de plomo-polar Peso: 12,3 kg Tiempo de carga: aprox. 8 horas Escala de temperatura: 5°C - 40°C Número de flejadas: por carga 150 a 400, según tamaño de la paleta, fuerza de tensado, tiempo de soldado y...
  • Página 10: Aspectos Generales

    Aspectos generales Este manual de instrucciones explica el aparato y su uso debido. El manual de instrucciones contiene indicaciones importantes sobre cómo manipular el sistema con seguridad, corrección y rentabilidad. El cumplimiento de las indicaciones ayuda a evitar peligros, a disminuir reparaciones y tiempos de parada y a aumentar la fiabilidad y vida útil del aparato.
  • Página 11: Notas Sobre La Protección Del Medio Ambiente

    Significado de señales de advertencia, normas de uso PELIGRO Indica un peligro de alto riesgo. Si no se evita, resultará en muerte o lesiones graves. Advertencia Indica un peligro con riesgo moderado. Si no se evita, puede resultar en muerte o lesiones graves. Precaución Indica un peligro de riesgo menor.
  • Página 12: Directrices De Seguridad

    Directrices de seguridad ¡Infórmese! Antes de usar el aparato debe haberse leído y comprendido este manual de instrucciones. El aparato sólo debe ser mantenido y puesto en servicio únicamente por personal autorizado. ¡Use un casco de protección! Se debe usar casco de protección cuando se flejen paletas de más de 1,20 m.
  • Página 13 Advertencia: Los siguientes peligros pueden resultar en lesiones graves: Roturas del fleje, riesgo de lesiones Durante el tensado la cinta puede romperse. No se coloque en la alineación de la cinta y use protección de ojos. La cinta se abre de golpe, riesgo de lesiones Cuando corte la cinta mantenga sujeto y firme la parte superior, manténgase apartado y use protección de ojos.
  • Página 14 Inspección visual: Antes de usar la máquina por primera vez, se debe realizar una inspección visual. Utilice únicamente piezas de recambio originales de ErgoPack El empleo de piezas de recambio diferentes excluye la garantía y la responsabilidad civil. - 14 -...
  • Página 15: Directrices De Seguridad Para El Cargador Y La Batería

    Utilización en conformidad con las especificaciones Este aparato está diseñado para el bandaje de paletas. El aparato ha sido diseñado y construido para un manejo seguro durante el bandaje de paletas. El aparato está diseñado exclusivamente para un bandaje con cintas de plástico (polipropileno y poliéster).
  • Página 16: Descripción

    Descripción 4.1 Estructura Fig. 3 Control con unidad motriz Cutter Freno del fleje Fig. 1 Fig. 4 Flejadora Ventana corredera con interruptor de seguridad Tool-Lift Revestimiento compartimento de la batería Fig. 2 - 16 -...
  • Página 17: Panel De Mando Del Lanzaflejes

    Error de aplicación: error de sistema temporal, puede ser rectificado por el operador Error del aparato: Error de sistema estático, error de rectificación. Si el error no puede ser rectificado por el operador  consultar departamento de servicio ErgoPack - 17-...
  • Página 18: Instrucciones Uso Cargador Doble

    4.4 Instrucciones uso cargador doble Dentro del emplazamiento de la batería, hay dos baterías instaladas de 12V. El cargador carga cada una de las baterías por separado. El cargador tiene un indicador LED para cada una de las dos baterias de 12 V (Salida I y Salida II) donde se indica el estado de carga de cada batería.
  • Página 19: Puesta En Servicio

    Puesta en marcha ¡Atención! Antes de usar la máquina por primera vez, debe ser inspeccionada para revelar daños visibles. 5.1 Cargador de baterías La tensión de red debe corresponderse con los datos en la placa de características. El cargador sólo es adecuado para cargar la batería de plomo suministrada de 24 V.
  • Página 20 ¡Atención! ¡Cargue la batería únicamente usando el cargador ErgoPack Dual-3 pasos a través del conector azul! 5.) El conector (14) del cargador a la batería (7) se coloca como en la imagen 10b diagonal hacia abajo en el enchufe azul.
  • Página 21 6.) Para poder retirar el conector de carga azul, despues de realizar la carga, proceda como sigue: a) Tire de la pestaña plateada (15) hacia atras b) Gire el conector 45 ° en sentido antihorario Fig. 10d c) Retire el conector ¡Importante! El tiempo de carga es de 8 horas.
  • Página 22: Manejo

    Manejo 6.1 Ajustar el ancho de cinta en la flejadora La flejadora puede emplearse con dos anchos de cinta diferentes: ErgoPack 713E: 9 – 10 mm o 11 – 13 mm ErgoPack 726E: 12 – 13 mm o 15 – 16 mm ErgoPack 745E: 15 –...
  • Página 23: Conectar El Control

    6.2 Conectar el control 1º Paso - Cargue la batería tal y como se indica en el punto 5.2. - Conecte el enchufe del cable (13) de corriente en la batería (7) y bloquéelo girando la anilla roja (12) giro en sentido contrario a la agujas de un reloj - Cierre el Revestimiento compartimento de la batería - Gire el interruptor principal (11) a la derecha a la posición "1"...
  • Página 24: Ajustar El Área Del Ancho De Cinta En La Flejadora

    6.3 Ajustar el área del ancho de cinta en la flejadora En la flejadora pueden ajustarse dos ámbitos de tensado de cinta: NORMAL = 400 – 1200 N (713E), 900 – 2500 N (726E), 1200 – 4500 N (745E); estándar, cintas PET SOFT = 150 –...
  • Página 25: Ajustar La Fuerza De Tensado En La Flejadora

    6.4 Ajustar la fuerza de tensado en la flejadora Cuando el aparato está listo para la operación se indica continuamente la fuerza de tensado ajustada.  Presione el botón “Fuerza de tensado" (2).  La fuerza de tensado ajustada parpadea por 5 segundos.
  • Página 26: Configuración Del Modo De Operación

    6.5 Configuración del modo de operación Presione el botón “Modo de operación"(1).  Indicaciones no usadas desaparecen.  El modo de operación actualmente ajustado parpadea por 5 segundos.  Aparecen „+“ y „–“.  Presione el botón + (2) o – (3) hasta que se indique el modo de operación deseado Fig.
  • Página 27: Enhebrado De La Cinta De Embalaje

    6.6 Enhebrado de la cinta de embalaje 1º Paso Conecte el control según el punto 6.2. 2º Paso Coloque el interruptor de modo de operación en "B“ (parpadea el LED verde / los LED verde y amarillo parpadean si la batería no está cargada completamente) Fig.
  • Página 28 5º Paso Fig. 20 Tome el perno para ajustar el ancho de la paleta de la posición 1,2 Para remover y volver a insertar el perno tiene que apretar el botón de presión en la mitad del perno. Fig. 21 - 28 -...
  • Página 29 6º Paso Inserte el perno tal y como puede apreciarse en la figura en la perforación con la fresadura en la parte inferior izquierda Fig. 22 Fig. 23 - 29 -...
  • Página 30 7º Paso Doble el plato de plástico hacia abajo hasta el tope. Fig. 24 8º Paso Coloque una bobina de cinta de plástico nueva en el plato de plástico de forma que la cinta gire en sentido antihorario al desenrollarse si mira desde arriba.
  • Página 31 9º Paso Vuelva a doblar el plato de plástico con la bobina hacia arriba en posicíon vertical. Fig. 26 10º Paso Ahora puede retirar las bridas o cintas adhesivas que fijan la cinta a la bobina. Fig. 27 - 31 -...
  • Página 32 11º Paso Abra el panel de la "entrada del fleje" hacia arriba, pase el fleje a través de la pieza de guía ..Fig. 28 ... y sobre el rodillo hacia el interior. Luego baje el panel de la "entrada del fleje"...
  • Página 33 12º Paso Pulse desde la izquierda sobre el dispositivo de apriete en el eslabón rojo... Fig. 31 ...y empuje la cinta desde la derecha hacia la izquierda por la hendidura en el dispositivo de apriete. Fig. 32 Fig. 33 - 33 -...
  • Página 34 Cierre ahora la ventana corredera (6). Asegúrese de que la ventana está cerrada hasta el tope, ya que sólo con la ventana completamente cerrada el interruptor de seguridad vuelve a desbloquear el control. (LED rojo intermitente se apaga, la luz verde o verde y amarillo brillan de forma continua) Fig.
  • Página 35 13º Paso Pulse la palanca de mando en dirección "Extraer" hasta que el carro de desviación se eleve. Fig. 35 ¡Atención: peligro de lesión! Nunca inserte los dedos entre los eslabones de la cadena. Ahora aguante con la mano izquierda el extremo de la lanza de cadena mientras sigue manteniendo la...
  • Página 36 Sacar la lanza de cadena como se muestra en la foto, y colóquela luego encima de la máquina Fig. 37 ... a continuación siga anteniendo la palanca de mando en dirección “extraer hasta que el eslabón rojo está a la altura de la empuñadura.
  • Página 37 14º Paso Vuelva a estirar fleje por el clip del eslabón rojo y manténgalo, tal y Fig. 39 como puede verse en la figura, verticalmente hacia arriba Fig. 40 15º Paso Siga llevando la lanza de cadena hacia atrás pulsando brevemente la palanca de mando en dirección "insertar"...
  • Página 38 16º Paso Abra la excéntrica pulsándola con el dedo hacia dentro tal y como muestra la figura. Fig. 42 Seguidamente, inserte el fleje, tal y como muestra la figura, desde atrás por el cabezal de la lanza de cadena. El fleje debe empujarse hacia dentro por debajo de la excéntrica Fig.
  • Página 39 18º Paso Vuelva a llevar totalmente hacia atrás la lanza de cadena pulsando de nuevo la palanca de mando en dirección "insertar". ¡Observación! Asegúrese siempre cuando lleve hacia atrás la lanza de cadena de que la cinta de embalaje está tensada de forma que no puede volver a llevarse por la lanza de cadena hacia el aparato.
  • Página 40 Ejemplo 1: Ancho de paquete 0,80 m - insertar el perno a 1,0 m Ejemplo 2: Ancho de paquete 1,2 m - insertar el perno a 1,4 Fig. 49 Su ErgoPack está listo para el flejado. - 40 -...
  • Página 41: Paso Del Fleje

    6.7 Bandaje 1º Paso Coloque el ErgoPack a unos 30 cm de distancia de la paleta. Equipado con láser de línea (opcional): Alinear la ErgoPack usando la línea de láser paralelo a la paleta que quiere flejar. De modo Fig. 50 que la línea de láser esté...
  • Página 42 Fig. 52 Si el ancho de la paleta está ajustado y el ¡Observación! ErgoPack está bien posicionado, la distancia entre la lanza de cadena y la Para asegurarse de que la lanza paleta es de 10 a 15 cm.
  • Página 43 3º Paso Mantenga la cinta de embalaje, tal y como muestra la figura, con la mano izquierda hacia delante directamente en la lanza de cadena... Fig. 54 ...y vuelva a llevar hacia atrás la lanza de cadena pulsando la palanca de mando en dirección "insertar".
  • Página 44 4º Paso Una vez el carro de desviación vuelva a estar en el aparato, éste eleva automáticamente el alzador de cinta. Ahora debe ir soltando la cinta que está en su mano izquierda puesto que de lo contrario el alzador de cinta no puede elevarse.
  • Página 45 Si para cerrar la cinta debe sacar cinta del aparato no tome la cinta directamente en el alzador de cinta... Fig. 57 ...si no a unos 10 cm por debajo del alzador de cinta. Coja la cinta con toda la mano y estírela hacia fuera del aparato.
  • Página 46: Tensar Y Cerrar Con Alturas De Paleta De Más De 70 Cm

    6.8 Tensar y cerrar con alturas de paleta de más de 70 cm 1º Paso Coloque las cintas una encima de la otra de forma que el extremo de la cinta quede en la parte inferior. Fig. 59 2º Paso Seguidamente, aguante ambas cintas, como muestra la figura, con la mano derecha.
  • Página 47 3º Paso Lleve la flejadora con la mano izquierda hacia la paleta y vuélquelo simultáneamente hacia delante de forma que quede paralelo al paquete. Apriete la palanca basculante para abrir el dispositivo de Fig. 61 tensión del fleje de la flejadora. Con la mano derecha estire la cinta de arriba a abajo por la ranura de la flejadora.
  • Página 48: Tensión Manual Y Flejado

    4° Paso El tensado y soldadura del fleje se realiza de modo diferente dependiendo del modo elegido (modo manual o automatico) Ver ajuste en pagina 26. 4.1 Tensión manual y flejado La flejadora se apaga automaticamente tan pronto como se alcanza la tensión ajustada.
  • Página 49 5º Paso Tan pronto como se termine la cuenta atrás y la señal haya sonado debe tirarse de la leva hacia el mango de sujección. ¡Atención! Si la soldadura no empieza al presionar el botón de soldar y suena la señal acústica no se ha pulsado el botón tensador Fig.
  • Página 50: Control De Cierre

    6.9 Control de cierre Controle regularmente el cierre. En cintas mal soldadas debe comprobarse el tiempo de soldado del punto 6.10 y, en su caso, modificarse. Fig. 69 1 Buen soldado: la superficie de cierre está bien soldada, sin que se escape por los lados material excedente.
  • Página 51: Ajustar El Tiempo De Soldado

    6.10 Ajustar tiempo de soldado El tiempo de soldadura ajustado se indica continuamente mediante puntos rellenados cuando el sistema está listo para la operación. - Presione el botón “Tiempo de soldado“ (2) • Indicaciones no usadas desaparecen • Los puntos rellenados del tiempo de soldado actualmente seleccionado parpadean por 5 segundos.
  • Página 52 Los pasos 1-7 son idénticos a los pasos descritos en en el punto 6.7, sólo que ahora la flejadora se encuentra horizontal. (Fig. 73 a-e) Fig. 73a Fig. 73b Fig. 73c Fig. 73d Fig. 73e - 52 -...
  • Página 53 Equipado con el Triplex-Tool- Lift (opcional) Saque la flejadora, gire por 90° y coloque la flejadora en la parte superior de la paleta. Fig. 74 - 53 -...
  • Página 54: Mantenimiento Y Puesta A Punto

    Mantenimiento y puesta a punto Su ErgoPack es de acero galvanizado, de acero con recubrimiento en polvo, acero inoxidable y de plásticos de alta resistencia al desgaste por lo que está libre de mantenimiento. Si está sucio limpie su ErgoPack externamente con un paño húmedo.
  • Página 55: Cambiar La Lanza De Cadenas

    7.2 Cambiar lanza de cadenas 1º Paso Desconecte el cable principal de la batería. 2º Paso Saque hacia fuera el carro de desviación aprox. 1 m. y saque y enrolle la lanza de cadenas tal y como muestra la Fig. 75 figura.
  • Página 56: Cambiar Eslabones Sueltos

    7.3 Cambiar eslabones sueltos En caso de rotura de un eslabón, puede abrirse la lanza de cadenas tal y como se describe en el punto 7.4 para cambiar los eslabones defectuosos. También puede desmontar un eslabón defectuoso sin tener que montar un eslabón nuevo.
  • Página 57: Cambiar El Carro De Desviación

    7.4 Cambiar el carro de desviación 1º Paso Desconecte el cable principal de la batería 2º Paso Saque el carro de desviación aprox. 1 m del aparato, suba la Fig. 77 articulación en el carro de desviación tal y como muestra la fig.
  • Página 58 4º Paso Inserte la lanza de cadenas en el aparato hasta que haya salido completamente del carro de desviación. Fig. 80 5º Paso Dé la vuelta al carro de desviación tal y como muestra la figura y desatornille con un destornillador los dos tornillos de la cinta de limitación de longitud.
  • Página 59: Cambiar La Cinta Limitadora De Longitud

    7.5 Cambiar la cinta limitadora de longitud 1º Paso (desmontaje) Ejecute los pasos 1 - 5 descritos bajo el punto 7.4 y salte al 2º paso. 2º Paso (desmontaje) Afloje los 6 tornillos en el blindado con un destornillador PZ2 y retirelos.
  • Página 60 3º Paso (desmontaje) Retire la pinza de apriete para ajustar el ancho de las paletas y saque la cinta de limitación de longitud. 4º Paso (montaje) Inserte la lanza de cadenas totalmente en el aparato de forma que pueda ver la ranura de guía de la cinta de limitación de longitud.
  • Página 61: Cambiar La Flejadora

    7.6 Cambiar la flejadora 1° Paso Retire el revestimiento del "control" tirando del asidero hundido (el revestimiento está sostenido por imanes). Fig. 86 2º Paso Gire el anillo de retención en el conector rojo en sentido antihorario y tire de la clavija roja. Fig.
  • Página 62 4º Paso Inserte el cable con el enchufe por la abertura en las placas de acumulación. Fig. 89 5º Paso Estire el perno de retención de la flejadora y retire la flejadora. Fig. 90 Equipado con el Triplex-Tool-Lift (opcional) Retire los 2 tornillos M5 (llave allen de 4 mm).
  • Página 63: Cambiar El Control Con Unidad Motriz

    7.7 Cambiar el control con unidad motriz 1° Paso Retire el revestimiento "control" tirando del asidero hundido (el revestimiento esta sostenido por imanes). Fig. 93 2° Paso Retire los 3 enchufes en la parte inferior del "control" . (4 enchufes si tiene el láser) Los 3 enchufes estan asegurados con un anillo de bloqueo que se desbloquea girando en sentido...
  • Página 64 4º Paso Desmonte con una llave Allen de 4 mm los cuatro tornillos alrededor del eje motriz Para ello debe mover la lanza para cadenas y girar la rueda dentada hasta que pueda ver cada uno de los tornillos y Fig.
  • Página 65: Limpiar/Cambiar La Rueda Tensora En La Flejadora

    7.8 Limpiar/Cambiar la rueda tensora en la flejadora Retirar - Desenchufar la bateria - Retire los cuatro tornillos cilindricos (4) y quite el tope trasero de fleje (5) y la tapa (3) - Retire la rueda de tensión (1) con cuidado. Retire el cojinete (2) de la rueda de tensión.
  • Página 66: Limpiar/Cambiar La Placa Dentada En La Flejadora

    7.9 Limpiar/Cambiar la placa dentada en la flejadora Retirar - Desenchufe la bateria. - Quite el tornillo del cabezal (1). Levante la leva hacia el mango de sujección y quite la pletina dentada (2) ADVERTENCIA Proteja sus ojos durante la limpieza con aire comprimido! - Limpie la pletina dentada con aire comprimido Fig.
  • Página 67: Movimiento Seguro Y Parada

    Lista de piezas de recambio La lista de piezas de recambios y los dibujos expuestos asi como el diagrama de cableado pueden ser encontrados en website www.ergopack.de en el apartado “downloads“ como ficheros PDF. Por favor anote el tipo y numero de serie de su máquina para hacer la selección adecuada en la lista de piezas de recambio.
  • Página 68: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. No seguir todas las advertencias e instrucciones puede que resulte en descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 69 Cuando se use una herramienta eléctrica al aire libre, utilice una extensión eléctrica apropiada para uso externo. El uso de un cable apropiado para el exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica. Si es inevitable tener que usar la herramienta en un entorno húmedo, use un interruptor protegido por corriente de pérdida a tierra (ICFT) que esté...
  • Página 70 Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pueden conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
  • Página 71 La utilización inadecuada de la batería puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con este líquido. En caso de contacto accidental, enjuague el área afectada con abundante agua. En caso de contacto con los ojos, acuda además inmediatamente a un médico. El líquido de la batería puede irritar la piel o provocar quemaduras.

Este manual también es adecuado para:

700e713e726e745e

Tabla de contenido