Página 1
GP1000 ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG · USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI · MANUALE D’USO · MANUAL DE USO...
Página 2
BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO 10 ~ 90% 5 ~ 50°C...
Página 3
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Instal- lation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN GP1000 Subwoofer 25 cm (10“) Verstärker Class A/B Ausgangsleistung RMS 1 x 100 W Ausgangsleistung Max. 1 x 200 W Tiefpassfilter 50 –...
Página 4
Im Falle eines Defekts der Gerätesicherung [ FUSE ], muss diese durch eine gleichwertige ersetzt werden. POWER LOW LEVEL INPUT PHASE REMOTE HI LEVEL INPUT BASS LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM –...
Página 5
BASS LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM Steckerbelegung: weiß = L + schwarz = L – grau = R + schwarz = R –...
Página 6
Wenn dies eintritt, schaltet die integrierte Schutzschaltung den Verstärker automatisch aus. Dieser sollte nach Behebung des Problems wieder funktionieren. POWER LOW LEVEL INPUT PHASE REMOTE HI LEVEL INPUT BASS LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM...
Página 7
FEHLERBEHEBUNG Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Punkte zur Fehlerbehebung: Punkt 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen Sie, ob die POWER aufleuchtet. Ist dies der Fall, fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls nicht, fahren Sie hier fort. 1.
Página 8
Please read the user‘s manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. SPECIFICATIONS GP1000 Subwoofer 25 cm (10“) Amplifier Class A/B Output Power RMS 1 x 100 W Output Power Max 1 x 200 W Lowpass Filter 50 –...
Página 9
If the device fuse [ FUSE ] is defective, it must be replaced with an equivalent one. POWER LOW LEVEL INPUT PHASE REMOTE HI LEVEL INPUT BASS LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM –...
Página 10
LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM Pin assignment: white = L + black = L – grey = R + black = R –...
Página 11
The amplifier should work again properly after you have solved the problems. POWER LOW LEVEL INPUT PHASE REMOTE HI LEVEL INPUT BASS LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM...
Página 12
TROUBLESHOOTING If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER LED lights up green. If this is the case, skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2.
Página 13
Veuillez s’il vous plaît lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTÉRISTIQUES GP1000 Subwoofer 25 cm (10“) Amplificateur Classe A/B Puissance de sortie RMS 1 x 100 W Puissance de sortie Max.
Página 14
Si le fusible de l’appareil [ FUSE ] est défectueux, il peut être remplacé par un fusible équivalent. POWER LOW LEVEL INPUT PHASE REMOTE HI LEVEL INPUT BASS LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM –...
Página 15
L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM Affectation des broches: blanc = L + noir = L – gris = R + noir = R –...
Página 16
éteint automatiquement l’amplificateur. L’amplificateur devrait re-fonctionner lorsque vous aurez résolu le/les problème(s). POWER LOW LEVEL INPUT PHASE REMOTE HI LEVEL INPUT BASS LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM...
Página 17
DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le POWER LED est allumé en vert. Si c‘est le cas e, passez à l‘étape 3, sinon poursuivez. 1.
Página 18
Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplificatore e di metterlo in funzione. DATI TECNICI GP1000 Subwoofer 25 cm (10“) Amplificatore Classe A/B Potenza di uscita RMS 1 x 100 W Potenza di uscita Max.
Página 19
Se il fusibile del dispositivo [ FUSE ] è difettoso, può essere sostituito con uno equivalente. POWER LOW LEVEL INPUT PHASE REMOTE HI LEVEL INPUT BASS LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM –...
Página 20
L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM Assegnazione dei pin: bianco = L + nero = L – grigio = R + nero = R –...
Página 21
L´amplificatore tornerà a funzionare normalmente dopo che il problema sarà stato risolto. POWER LOW LEVEL INPUT PHASE REMOTE HI LEVEL INPUT BASS LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM...
Página 22
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la POWER LED sia accesa in verde. Se questo è il caso, passare al numero 3, altrimenti continuare. 1.
Página 23
Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS GP1000 Subwoofer 25 cm (10“) Amplificador Clase A/B Potencia de salida RMS 1 x 100 W Potencia de salida Max. 1 x 200 W Filtro de paso bajo 50 –...
Página 24
Si el fusible del dispositivo [ FUSE ] está defectuoso, puede ser reemplazado por uno equivalente. POWER LOW LEVEL INPUT PHASE REMOTE HI LEVEL INPUT BASS LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM –...
Página 25
L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM Asignación de contactos: blanco = L + negro = L – gris = R + negro = R –...
Página 26
El amplificador vuelve a funcionar por si solo una vez solven- tado el problema. POWER LOW LEVEL INPUT PHASE REMOTE HI LEVEL INPUT BASS LEVEL L– PASS BOOST INPUT POWER 0° 180° 50Hz 150Hz 12dB R– +12V PROTECTION GP1000 FUSE AUTO TURN ON ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM...
Página 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de POWER LED en verde. Si este es el caso, al paso 3, de otra manera, continúe. 1.