MIR Spirobank II Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Spirobank II:

Enlaces rápidos

Manual de uso Rev. 2.2.1
Rev. 2.2.1
Spirobank II
Bluetooth de baja energía
Fecha de emisión
Fecha de aprobación
ESPAÑOL (ES)
SPIROBANK II
14.03.2023
14.03.2023
Página 1 de 37
Manual de
uso
loading

Resumen de contenidos para MIR Spirobank II

  • Página 1 SPIROBANK II Manual de Spirobank II Bluetooth de baja energía Manual de uso Rev. 2.2.1 Fecha de emisión 14.03.2023 Fecha de aprobación 14.03.2023 ESPAÑOL (ES) Rev. 2.2.1 Página 1 de 37...
  • Página 2 1.6.3 Descripción de las alarmas de oximetría ..............................16 1.6.4 Otras características ....................................17 FUNCIONAMIENTO DEL Spirobank II ................................18 Encendido y apagado del dispositivo ................................18 Ahorro energético ....................................19 Pantalla principal ..................................... 19 Símbolos e iconos ....................................19 Menú...
  • Página 3 Antes de conectar el Spirobank II a otro dispositivo, la aplicación MIR Spiro debe estar instalada correctamente en el dispositivo. El dispositivo debe conectarse al PC solo tras haber instalado el software MIR Spiro. Una vez que el PC haya «reconocido»...
  • Página 4 Correo electrónico: [email protected] MIR tiene una política de desarrollo continuo y mejora del producto. Por este motivo, la empresa se reserva el derecho a modificar y actualizar la información de este manual de uso si fuese necesario. Apreciamos cualquier sugerencia o comentario sobre este producto, que puede enviar por correo electrónico a [email protected].
  • Página 5 Manual de INTRODUCCIÓN Uso previsto El espirómetro y pulsioxímetro Spirobank II pensado para personal médico cualificado o por parte del paciente bajo la supervisión de un médico; ha sido diseñado para probar la función pulmonar y puede efectuar: • pruebas de espirometría en pacientes de cualquier edad, salvo los niños y los bebés •...
  • Página 6 EN 60601-1 y garantiza su compatibilidad electromagnética dentro de los límites indicados en el estándar europeo EN 60601-1-2. El Spirobank II se controla continuamente durante la producción y, por lo tanto, cumple los niveles de seguridad y los estándares de calidad exigidos por el Reglamento (UE) 2017/745 sobre productos sanitarios.
  • Página 7 Para evitar la contaminación del medio ambiente causada por la eliminación de las boquillas usadas, el usuario tiene que ajustarse a todos los reglamentos locales vigentes. 1.2.4 Sensores para oximetría El sensor incluido, con código 919024_INV, y los siguientes sensores de oximetría pueden usarse con el Spirobank II: Fabricante Código Descripción Código MIR...
  • Página 8 Utilice solo los sensores de oximetría proporcionados con el Spirobank II o previstos de forma específica para usarse con este. El uso de otros sensores de oximetría que no estén previstos para usarse con el Spirobank II podría dar lugar a mediciones imprecisas.
  • Página 9 (computadoras, teléfonos inalámbricos, teléfonos celulares, etc.) que generan fuertes campos magnéticos. Mantenga estos dispositivos a una distancia mínima de 30 centímetros. Si es necesario usarlo a distancias más cortas, Spirobank II y los otros dispositivos deben mantenerse bajo observación para verificar que funcionen normalmente.
  • Página 10 SPIROBANK II Manual de corriente y, como consecuencia, pueden producirse reacciones químicas anómalas en el paquete de baterías que pueden causar una fuga de ácido, sobrecalentamiento, emisión de humo, explosión y/o incendio. Recargar el paquete de baterías utilizando solo un cargador de baterías con las características descritas en el apartado 1.6.3 de este manual.
  • Página 11 SPIROBANK II Manual de El paquete de baterías se puede utilizar dentro de un rango de temperatura entre -20 °C y 60 °C aproximadamente. El paquete de baterías se puede guardar dentro de un rango de temperatura entre -20 °C y 60 °C aproximadamente.
  • Página 12 1.4.2 Advertencias sobre FDA y FCC El Spirobank II es conforme a la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento correcto está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueden causar efectos no deseados.
  • Página 13 Descripción del producto El Spirobank II es un espirómetro de bolsillo con un módulo opcional de pulsioximetría. Puede funcionar de manera autónoma o se puede conectar a un PC o a una impresora mediante varios tipos de conexiones: USB o Bluetooth.
  • Página 14 La conexión al MIR Spiro se puede realizar a través de un puerto USB. El Spirobank II puede realizar pruebas FVC y calcula un índice de aceptabilidad de las pruebas (control de calidad) y la reproducibilidad de las pruebas de espirometría realizadas. La interpretación automática de las pruebas prevé 11 niveles con arreglo a la clasificación ATS (American Thoracic Society).
  • Página 15 SPIROBANK II Manual de Símbolo Descripción u.m. FIVC Capacidad vital inspiratoria forzada FIV1 Volumen inspirado en 1er segundo FIV1/FIVC FIV 1 % Flujo inspiratorio máximo FIF25 Caudal máximo al 25% del FIVC FIF50 Caudal máximo al 50% del FIVC FIF75 Caudal máximo al 75% FIV...
  • Página 16 Descripción de las alarmas de oximetría Spirobank II está equipado con indicadores de alarma sonoros y visuales para alertar al operador para que preste atención inmediata al paciente o a las condiciones anormales del dispositivo. Spirobank II detecta tanto las alarmas del paciente como las del equipo. Tanto...
  • Página 17 SPIROBANK II Manual de Alarmas del equipo (técnicas) • El sensor está desconectado • Dedo introducido incorrectamente • El nivel de la batería es insuficiente Indicador de alarma visual Cuando la alarma se active debido a la superación del límite de alarma fisiológica, el área de datos correspondiente se verá en modo inverso (vídeo).
  • Página 18 Inmunidad por radiofrecuencia 3V/m @ 80-2700 MHz MIR pondrá a disposición, a pedido, diagramas de circuitos, listas de componentes, descripciones, instrucciones de calibración u otra información que ayudará al personal de servicio a reparar aquellas partes del dispositivo designadas por...
  • Página 19 SPIROBANK II Manual de El Spirobank II no se apaga completamente sino que entra en estado de stand by con muy bajo consumo. Algunas funciones quedan activas y el dispositivo actualiza la fecha y hora, y puede activarse usando otros controladores remotos cuando se stand by requiera.
  • Página 20 SPIROBANK II Manual de ICONO DESCRIPCIÓN Para seleccionar el sexo masculino del paciente Para seleccionar el sexo femenino de la paciente Para acceder a todas las opciones de prueba de oximetría / Para realizar una prueba SpO2/PPM Para acceder al tipo de prueba de espirometría...
  • Página 21 SPIROBANK II Manual de Borrar memoria Para borrar la memoria del dispositivo, introducir la siguiente contraseña tocando los números mostrados abajo: Si se ha cometido un error al introducir la contraseña, se muestra el siguiente mensaje: ATENCIÓN Contraseña errónea Pulse OK para volver a intentarlo Si el usuario falla tres veces seguidas al introducir la contraseña, el dispositivo se apaga automáticamente.
  • Página 22 SPIROBANK II Manual de caso se requiere contraseña, como se explica anteriormente. Para realizar correctamente este procedimiento, consultar el apartado 2.5.1. Configurar oximetría Al entrar al menú Configurar oximetría se muestran las siguientes opciones: • Configurar alarmas • Alarmas predeterminadas Configurar alarmas Accediendo a esta función se pueden configurar los parámetros relacionados con la oximetría.
  • Página 23 Pulsar La pantalla pide que se introduzca el volumen de la jeringa utilizada y, en función de este dato, el Spirobank II calcula el porcentaje de corrección entre el valor de referencia y el valor calculado. Se puede cambiar el volumen de la jeringa usando las teclas y, a continuación, pulsando...
  • Página 24 La corrección de los volúmenes y de los flujos inspirados se realiza automáticamente, ya que la máquina dispone de un sensor de temperatura interno; de este modo se calculan los valores de BTPS. Si para la calibración se utiliza una jeringa de 3 litros y si el Spirobank II se ha calibrado correctamente, el valor de FVC (jeringa) será: 3,00 (FVC) x 1,026 (BTPS) = 3,08 L (FVC a BTPS).
  • Página 25 La conexión se realiza sin cables vía Bluetooth. El Spirobank II se convierte en un transductor inteligente para medir el volumen y el flujo, mientras que la tablet controla el dispositivo, incluyendo la función de encendido y apagado.
  • Página 26 • Coloque la pinza nasal en la nariz del paciente de manera que no pueda salir aire de las fosas nasales. • Sujete el Spirobank II con ambas manos o como si fuese un teléfono móvil. La pantalla debe estar dirigida hacia el paciente que realiza la prueba.
  • Página 27 Para una espirometría precisa es indispensable que el paciente espire todo el aire contenido en los pulmones. Se puede realizar la prueba varias veces repitiendo el ciclo sin sacarse la boquilla de la boca. En ese caso, el Spirobank II reconoce la mejor prueba (FVC+FEV1 mayor)y automáticamente muestra los resultados de la mejor prueba.
  • Página 28 El diseño de los espirómetros MIR con turbina es tal que no están sujetos a un ajuste erróneo de flujo cero. Para la prueba VC, los criterios de aceptabilidad según la guía ATS/ERS 2019 se definen de la siguiente manera: la prueba VC se considera aceptable si hay un aumento de volumen inferior a 0,025 L en 1 segundo;...
  • Página 29 Mediante un análisis matemático aplicado a ciertos índices y parámetros calculados en la prueba FVC, el Spirobank II puede producir una lista de comentarios de control de calidad, útiles para evaluar la calidad y la reproducibilidad de las maniobras realizadas.
  • Página 30 F= ninguna maniobra FEV1 aceptable. Con maniobra aceptable se entiende: buen inicio y exhalación satisfactoria (duración y flujo). Se calculan varios comentarios relativos a una misma prueba, pero el Spirobank II solo muestra los más significativos para facilitar la interpretación de la prueba.
  • Página 31 Si durante la prueba de oximetría el valor de la SpO2 o del pulso arterial desciende por debajo del umbral inferior o supera el umbral superior, el Spirobank II emite una alarma sonora (si se ha configurado previamente en el menú de servicio) mientras persiste dicha condición.
  • Página 32 El sensor de oximetría usado en el manual es solo uno de los distintos tipos de sensores que pueden usarse con el Spirobank II, que se indican en el apartado 1.2.4. MIR no recomienda utilizar un sensor en particular; es el médico quien tiene que elegir el sensor que considere más adecuado.
  • Página 33 Conexión a un PC mediante puerto USB ATENCIÓN Antes de conectar el Spirobank II al PC a través del puerto USB hay que instalar en el PC el software MIR Spiro, que permite conectarse con el dispositivo. Antes de iniciar el siguiente procedimiento es importante conocer la versión del sistema operativo instalado en el PC utilizado para la conexión (en el panel de control, hacer clic en «Sistema», donde se puede comprobar el tipo de sistema operativo...
  • Página 34 Limpieza y control de la turbina reutilizable Los medidores de volumen y de flujo con turbina, utilizables con el spirobank II, son de dos tipos: desechables y reutilizables. Dichos medidores garantizan precisión de las mediciones y ofrecen la gran ventaja de no necesitar ninguna calibración periódica. Para mantener inalteradas las características propias de la turbina es necesario efectuar una simple limpieza antes de cada uso (solo para la turbina...
  • Página 35 II y configure como si fuera a efectuar una prueba de espirometría • agarre el spirobank II con una mano y muévalo despacio de derecha a izquierda y viceversa en vistas de hacer pasar aire por dentro de la turbina •...
  • Página 36 USB y actualizar el software interno; para más información, consultar el manual de uso del software MIR Spiro disponible en línea dentro del software. Se han dañado los datos de la memoria del Si los datos se han restaurado Error en la dispositivo.
  • Página 37 Antes de contactar con un centro de asistencia técnica, intente descargar la base de datos del dispositivo a un PC usando el software MIR Spiro. Este procedimiento es necesario para guardar una copia de seguridad en caso de que todos los datos se pierdan accidentalmente durante la reparación del dispositivo.