Enlaces rápidos

Quarto Modulado Casal 6 peças Porta Desl. Seletto
c ME09-133 Areia HP
18
Requisitos para montagem
Requisitor para la montaje
Assembly Requirements
Imagens meramente ilustrativas
Imágenes meramente ilustrativas
Images for illustration only
INSTRUÇÕES DE
MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
18
05
Pesos máximos recomendados com carga distribuída
Peso máximo recomendado con la carga distribuida
Recommended maximum weights with evenly distributed.
Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize
produtos químicos que possam danifi car seu produto.
O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem
crescente dos números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a
conclusão da montagem.
Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice
productos químicos que puedan dañar su producto.
El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden
creciente de los números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la
conclusión del montaje.
To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that
may damage your product.
The products' assembly system works according to the increasing order of
the indicated numbers. For example: 01, 02, 03, 04 ... to the end of the as-
sembly.
11
12
12
08
06
07
01
04
AVISO
SISTEMA DE MONTAGEM
ADVERTENCIA
SISTEMA DE MONTAJE
NOTICE
ASSEMBLY SYSTEM
12
12
10
10
09
10
10
14
14
17
16
15
14
1
loading

Resumen de contenidos para HENN ME09-133

  • Página 1 MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Quarto Modulado Casal 6 peças Porta Desl. Seletto c ME09-133 Areia HP Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weights with evenly distributed. Requisitos para montagem...
  • Página 2 ITM/M248-...
  • Página 3 ITM/M248-...
  • Página 4 ITM/M248 Fixar os pregos (M) a uma distância de 100mm de um para outro. Fijar el clavo (M) a una distancia un 100mm a otro. Fix the nails (M) at a distance of 100mm from one to another. Os freios devem ser encostados a lateral. Los frenos deben ser apoyados en el lateral.
  • Página 5 ITM/M248- Para a desmontagem da corrediça siga a instrução ao lado. Para el desmontaje seguimiento de diapositivas la instrucción siguiente a. Fixar as corrediças nessas furações Fijar las diapositivas de estos agujeros...
  • Página 6 ITM/M248- Fazer furação passante para fi xar os puxadores, utilizando as pré marcações existentes nas portas. Taladre agujeros para fi jar las manijas, utilizando las marcas pre- vias en las puertas. Drill through holes to fi x the han- dles, using the pre-markings on the doors.
  • Página 7 ITM/M248- Montagem gaveta 3x. Montaje del cajón 3x. Mounting drawer 3x. A corrediça (U) deverá ser alinhada com a parte de baixo do lado de gaveta (15) La corredera (U) debe ser alineada con la parte de por el lado del cajón (15) The slide (U) should be aligned with the underside of the drawer side (15)
  • Página 8 The “AG” hardware will only be used in the event only when this module is coupled to another Module Henn, to join of a service request, as the “U” anti-pilling profi le is two pieces of 15mm. If it is used separately, the use of the union is already installed on the factory doors.
  • Página 9 Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM +55 49 3674.3500 INSTRUCCIONES DE MONTAJE @moveishenn ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.henn.com.br Canto Oblíquo 1 Porta Seletto | Esquina oblicua 1 Porta Seletto | Oblique Corner 1 Door Seletto MC07-133 Areia HP MC07-184 Areia HP/Jequitibá...
  • Página 10 ITM/M246- ATENÇÃO: Quando o Canto Oblíquo for ATENCIÓN: Cuando la Esquina acoplado à Mesa de Cabeceira, a porta Inclinada se une a la Mesita de No- do Canto deverá abrir no sentido do che, la puerta de la Esquina debe Mesa de Cabecera.
  • Página 11 ITM/M246- Fazer furação passante para fi xar os puxadores, utilizando as pré marcações existentes nas portas. Taladre agujeros para fi jar las manijas, utilizando las marcas previas en las puertas. Drill through holes to fi x the handles, using the pre-markings on the doors.
  • Página 12 Henn, para unir composable Henn, para Module Henn, to join two duas peças de 15mm. Caso ele unirse a dos 15mm piezas. pieces of 15mm. If it is used seja usado separadamente, a Si se utiliza por separado, el separately, the use of the utilização do união não se faz...
  • Página 13 ITM/M247- Rev.001 Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM +55 49 3674.3500 INSTRUCCIONES DE MONTAJE @moveishenn ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.henn.com.br Roupeiro 02 Portas Cabideiros Seletto Armario 02 Puertas Bastidores Seletto Wardrobe 02 Doors Coat Racks Seletto Opção 1...
  • Página 14 ITM/M247- Opção 1 Opção 2 Opción 1 Opción 2 Option 1 Option 2 Fazer furação passante para fi xar os puxadores, utilizando as pré marcações existentes nas portas. Taladre agujeros para fi jar las manijas, utilizando las marcas pre- vias en las puertas. Drill through holes to fi...
  • Página 15 Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM +55 49 3674.3500 INSTRUCCIONES DE MONTAJE @moveishenn ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.henn.com.br Mesa de Cabeceira 1 Porta 03 Gavetas Seletto | Mesita de Noche 1 Puerta 03 Cajones Seletto |...
  • Página 16 ITM/M243-...
  • Página 17 ITM/M243- Fazer a furação passante para colocação da cavilha Hacer la perforación pasante para colocar la clavija Making the through hole for the pin placement...
  • Página 18 ITM/M243-...
  • Página 19 ITM/M243- Observação: As ferragens que serão utilizadas na porta e gavetas, já acompanham o produto. Nota: Los herrajes que se utilizarán en la puerta y los cajones ya están incluidos con el producto. Note: The hardware that will be used in the door and drawers are already included with the product.
  • Página 20 ITM/M243- Montagem gaveta menor Montaje cajón menor Smaller drawer assembly Fixar o Puxador (P) na Frente de Gaveta antes de colocar a peça (15). Fije la Manija (P) en el Frente del Cajón antes de colocar la pieza (15). Fix the Handle (P) on the Front of the Drawer before placing the part (15).
  • Página 21 ITM/M243- Larger drawer assem bly Montagem gaveta maior Montaje cajón mayor Fixar o Puxador (P) na Frente de Gaveta antes de colocar a peça (18). Fije la Manija (P) en el Frente del Cajón antes de colocar la pieza (18). Fix the Handle (P) on the Front of the Drawer before placing the part...
  • Página 22 Henn, para unir composable Henn, para Module Henn, to join two duas peças de 15mm. Caso ele unirse a dos 15mm piezas. pieces of 15mm. If it is used seja usado separadamente, a Si se utiliza por separado, separately, the use of the utilização do união não se faz...
  • Página 23 Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM +55 49 3674.3500 INSTRUCCIONES DE MONTAJE @moveishenn ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.henn.com.br Ponte Casal 4 Portas Seletto Puente Casal 4 Puertas Seletto | Casal Bridge 4 Doors Seletto c MC11-133 Areia HP c MC11-184 Areia HP/Jequitibá...
  • Página 24 ITM/M249-...
  • Página 25 ITM/M249- Fazer furação passante para fi xar os puxadores, utilizando as pré marcações existentes nas portas. Taladre agujeros para fi jar las manijas, utilizando las marcas pre- vias en las puertas. Drill through holes to fi x the han- dles, using the pre-markings on the doors.
  • Página 26 ITM/M249- Vista Traseira Vista trasera Back view Mesa Cabeceira Seletto 1Pt 3Gav. Mesita De Noche Seletto 1Pt 3Gav. Bedside Table Seletto 1Pt 3Gav. Para simulação de montagem dos fundos Para a colocação dos apoios estruturais (11) fazer o foram utilizados móveis componíveis da alinhamento dos mesmos com a parte de trás da lateral dos mesma linha.
  • Página 27 ITM/M249- Mesa Cabeceira Seletto 1Pt 3Gav. Mesita De Noche Seletto 1Pt 3Gav. Bedside Table Seletto 1Pt 3Gav.
  • Página 28 ITM/M249- Colocação dos apliques La colocación de los Placement of the nos fundos. apliques en fondos. appliqués in the back. 462mm Medidas recomendadas para a colocação dos apliques nos fundos. Medidas recomendadas para la 95mm colocación de accesorios en los fondos.
  • Página 29 ITM/M249- Opção com Mesa de Cabeceira. Opción con Mesita de Noche. Option with Bedside Table. 462mm Medidas recomendadas para a colocação dos apliques nos fundos. Medidas recomendadas para la 95mm colocación de accesorios en los fondos. Recommended measures for the 812mm placement of the appliqués on the back.
  • Página 30 The union (Y) should be used RECOMMENDATION only when this module is coupled to another Module Henn, to join To connect the mobile to the wall with the bracket two pieces of 15mm. If it is used separately, the use of the union is (T), screw 3.5x14mm FLA (G), the socket 8mm (U)