Analizador de redes eléctricas trifasicas (124 páginas)
Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 865
Página 1
C.A 865 Thermomètres à capteur PT 100 RTD probe thermometers Thermometer mit Pt100-Fühler Termometri con sensore PT 100 Termómetros de sensor PT 100 F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement E N G L I S H...
(cf. CEI 664-1, Ed. 92) . Vous venez d’acquérir un thermomètre de poche C.A 865 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement ce mode d’emploi...
POUR COMMANDER ............ 6 ANNEXE ............... 27 1. PRESENTATION Le thermomètre de poche C.A 865 est un appareil de mesure de température de haute précision, léger, à affichage digital, très facile à utiliser, muni d'un capteur de température Pt 100 Ω.
Página 4
3. UTILISATION Procédure (Voir § 8. Annexe) 1. Connecter le capteur 2. Mise sous tension de l'appareil : appuyer sur le bouton poussoir ON/OFF, la mesure apparaît instantanément sur l'afficheur. 3. Configurer l'appareil en fonction du type de mesure à effectuer, à...
5. CAPTEURS Les capteurs Pt 100 Ω suivants peuvent être utilisés sur le thermomètre C.A 865. Modèle Référence Etendue Temps de Dimensions de mesure réponse (mm) SP10 surface P03.6527.12 -50...+200°C Ø 5 - L = 130 Elément sensible monté sur ressort assurant un contact optimal même si le capteur n'est pas placé...
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l’appareil à votre distributeur. 7. POUR COMMANDER C.A 865 ..............P01.6503.01Z Fourni avec une gaine antichoc, une pile 9V, cette notice de fonctionnement et un capteur Pt 100 Ω (voir ci-dessous).
This instrument, in overvoltage category III, meets with the strict reliability and environmental requisites that apply to fixed industrial and domestic installations (see IEC 664-1, ed. 92) . C.A 865 hand-held thermometer Thank you for purchasing a To get the best service from this instrument: n read this user’s manual carefully,...
MAINTENANCE ............10 TO ORDER ..............11 ANNEXE ............... 27 1. PRESENTATION The C.A 865 hand-held thermometer is a high precision temperature measurement instrument, lightweight, with digital display, easy-to-use and equipped with a Pt 100 Ω temperature sensor. 2. DESCRIPTION See §...
3. USE Procedure (See § 8. Appendix) 1. Connect the sensor 2. To switch the instrument on: press on the ON/OFF pushbutton , the measurement is displayed immediately. 3. Set up the instrument according to the kind of measurements (See § 2) . to be carried out, using the special functions 4.
5. SENSORS The following Pt 100 Ω sensors can be used with the C.A 865 thermometer. Model Reference Measurement Response Dimensions range time (mm) SP10 surface P03.6527.12 -50...+200°C Ø 5 - L = 130 Sensitive element is spring-mounted to ensure optimal contact even if the sensor is not placed at right angles.
7. TO ORDER C.A 865 ............... P03.6503.01Z Comes with shock-proof surround, a 9V battery, this user’s manual and a Pt 100 Ω sensor (see Accessories). Spares : 9 V Battery ............P01.1007.32 Accessories : Pt 100 Ω sensor ............ P01.6504.01...
Hausinstallationen (siehe IEC 664-1, 1992) . bedanken Ihnen für Kauf Taschenthermometer C.A 865 und das damit entgegengebrachte Vertrauen. Um die besten Ergebnisse mit Ihrem Meßgerät zu erzielen, bitten wir Sie : die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen die darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten SICHERHEITSHINWEISE Damit jedes Risiko einer Beschädigung des Thermometers...
WARTUNG ..............15 BESTELLANGABEN ........... 16 ANHANG ..............27 1. VORSTELLUNG Das Taschenthermometer C.A 865 ist ein leichtes, einfach zu verwendendes Präzisions-Temperaturmessgerät mit Digitalanzeige, ausgestattet mit einem Temperaturfühler Pt 100 Ω. 2. BESCHREIBUNG Siehe § 8. Anlage (am Ende dieser Bedienungsanleitung) Sockel für Fühler Pt 100 Ω...
3. ANWENDUNG Verfahren (siehe § 8 Anlage) 1. Schließen Sie den Messfühler an. 2. Schalten Sie das Gerät ein: Betätigen Sie die Drucktaste ON/OFF, die Messung wird sofort auf der Anzeige angezeigt. 3. Konfigurieren Sie das Gerät in Abhängigkeit der durchzuführenden Messung mit Hilfe der Tasten für Spezialfunktionen oder...
5. FÜHLER Die folgenden Pt 100 Ω Fühler können zusammen mit dem Thermometer C.A 865 verwendet werden. Abmessungen Modell Art.-Nr. Messbereich Ansprechzeit (mm) SP10 P03.6527.12 -50...+200°C Ø 5 - L = 130 Oberflächen Federbelasteter Fühler zum optimalen Kontakt auch bei nicht senkrecht aufgesetztem Fühler.
7. BESTELLANGABEN C.A 865 ............... P03.6503.01Z Geliefert mit zugehöriger Stoßschutzhülle, einer Batterie 9V, dieser Bedienungsanleitung und einem Fühler Pt 100 Ω (Siehe Zubehör). Ersatzteil: Stoßschutzhülle ............ P01.1007.32 Zubehör: Fühler Pt 100 Ω ............P01.6504.01 Siehe §. 5 Fühler...
Página 17
(cf. IEC 664-1, ed. 92) . Avete acquistato un termometro tascabile C.A 865 e pertanto Vi ringraziamo. Per ottenere le massime prestazioni dall’apparecchio: n leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
PER ORDINARE ............21 ALLEGATO ..............27 1. PRESENTAZIONE Il termometro tascabile C.A 865 è un apparecchio di misura della temperatura ad alta precisione, leggero, con display digitale, di facile uso, munito di sensore di temperatura Pt 100 Ω. 2. DESCRIZIONE Vedi §...
3. UTILIZZO Procedura (Vedi § 8. Allegato) 1. Collegare il sensore 2. Accensione dell’apparecchio: premere sul pulsante OFF, la misura viene visualizzata immediatamente sul display. 3. Configurare l’apparecchio in base al tipo di misura da eseguire, per mezzo dei tasti funzione speciali (vedi §...
5. SENSORI I sensori Pt 100 Ω seguenti possono essere utilizzati sul termometro C.A 865. Modello Articolo Escursione Tempi di Dimensioni di misura risposta (mm) SP10 superficie P03.6527.12 -50...+200°C Ø 5 - L = 130 Elemento sensibile montato su molla per garantire un contatto ottimale anche se il sensore non è...
7. PER ORDINARE C.A 865 ............... P03.6503.01Z Fornito con guaina antiurto, una pila da 9V, il presente libretto d’istruzioni e un sensore Pt 100 Ω (vedi Accessori). Pezzi di ricambio: Pila 9 V ..............P01.1007.32 Accessori : Sensore Pt 100 Ω ............P01.6504.01...
(véase CEI 664-1 ed 92). Usted acaba de adquirir un termómetro de bolsillo C.A 865 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor servicio de su aparato: n lea atentamente esta instrucción de funcionamiento...
PARA PEDIDOS ............26 ANNEXO ..............27 1. PRESENTACIÓN El termómetro de bolsillo C.A 865 es un aparato de medida de temperatura de alta precisión, ligero, con indicación digital, muy fácil de utilizar, equipado con un sensor de temperatura Pt 100 Ω.
3. UTILIZACIÓN Procedimiento (Ver § 8. Anexo) 1. Conectar el sensor 2. Encendido del aparato: pulsar el botón pulsador ON/OFF, la medida aparece instantáneamente en el display. 3. Configurar el aparato en función del tipo de medida a efectuar con las teclas de funciones especiales (ver §...
5. SENSORES Los siguientes sensores Pt 100 Ω pueden utilizarse en el termómetro C.A 865. Modelo Referencia Extensión Tiempo de Dimensiones de medida respuesta (mm) SP10 superficie P03.6527.12 -50...+200°C Ø 5 - L = 130 Elemento sensible montado sobre muelle que asegura un contacto óptimo, incluso si el sensor no está...
7. PARA PEDIDOS C.A 865 ..............P03.6503.01Z Suministrado con una funda antichoque, una pila 9 V, este manual de instrucciones y un sensor Pt 100 Ω (ver Accessorios). Recambios : Pila 9 V ..............P01.1007.32 Accesorios : Sensor Pt 100 Ω ............P01.6504.01...