Tektronix DPO4000 Serie Manual Del Usuario
Tektronix DPO4000 Serie Manual Del Usuario

Tektronix DPO4000 Serie Manual Del Usuario

Osciloscopios de fósforo digital
Ocultar thumbs Ver también para DPO4000 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Serie DPO4000
Osciloscopios de fósforo digital
Manual del usuario
www.tektronix.com
071-1802-00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tektronix DPO4000 Serie

  • Página 1 Serie DPO4000 Osciloscopios de fósforo digital Manual del usuario www.tektronix.com 071-1802-00...
  • Página 2: Contactar Con Tektronix

    Copyright © Tektronix. Reservados todos los derechos. Los productos de software bajo licencia son propiedad de Tektronix o sus filiales o distribuidores y están protegidos por las leyes de derechos de autor nacionales, y las disposiciones de tratados internacionales. Los productos Tektronix están protegidos por patentes de EE.UU. y de otros países, emitidas y pendientes. La información contenida en esta publicación anula la contenida en cualquier material publicado con antelación.
  • Página 3: Garantía

    Garantía 4 Tektronix garantiza que este producto estará libre de defectos en el material y mano de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de envío. Si el producto probara ser defectuoso durante este periodo de garantía, Tektronix, a su elección, reparará el producto defectuoso sin cargo en piezas o mano de obra, o bien sustituirá...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Resumen de seguridad general......................Consideraciones medioambientales .
  • Página 6 Contenido Los pasos para familiarizarse con el instrumento ..................Controles y menús del panel frontal.
  • Página 7 Contenido Mostrar datos de forma de onda ......................Adición y eliminación de una forma de onda.
  • Página 8 Contenido Guardado con sólo pulsar un botón ....................Impresión de una copia .
  • Página 9: Resumen De Seguridad General

    Resumen de seguridad general Resumen de seguridad general Revise las siguientes precauciones de seguridad para evitar daños a este producto o cualquier producto conectado a él. Para evitar peligros potenciales, utilice este producto ciñéndose a las especificaciones. Los procedimientos de servicio los debe realizar únicamente personal técnico cualificado. Para evitar incendios o daños personales Use el cable de alimentación adecuado.
  • Página 10: Términos Que Aparecen En Este Manual

    Resumen de seguridad general No aplique corriente a ningún terminal, incluido el terminal común, que supere el régimen máximo de dicho terminal. Desconexión de la alimentación. El interruptor de alimentación permite desconectar el producto de la fuente de alimentación. Consulte las instrucciones para conocer su ubicación. No bloquee el interruptor de alimentación; debe permanecer accesible al usuario en todo momento.
  • Página 11: Símbolos Y Términos En El Producto

    Resumen de seguridad general PRECAUCIÓN. El término “Precaución” identifica las condiciones o prácticas que pueden ocasionar daños a este producto o a otras propiedades. Símbolos y términos en el producto Los siguientes términos aparecen en el producto: PELIGRO indica un riesgo de daños que se puede producir mientras lee esta advertencia. ADVERTENCIA indica un riesgo de daños que no se puede producir de inmediato mientras lee esta advertencia.
  • Página 12: Consideraciones Medioambientales

    El símbolo que se muestra abajo indica que este producto cumple con los requisitos de la Unión Europea según la Directiva 2002/96/CE sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para obtener información sobre opciones de reciclado, consulte la sección Support/Service del sitio Web de Tektronix (www.tektronix.com). Notificación acerca del mercurio.
  • Página 13: Restricción De Sustancias Peligrosas

    Consideraciones medioambientales autoridades locales o, en los Estados Unidos, con la Electronics Industries Alliance (www.eiae.org) para obtener información sobre eliminación o reciclado. Restricción de sustancias peligrosas Este producto está clasificado como equipo de Monitorización y control, y está fuera del ámbito de la Directiva 2002/95/CE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 14: Prefacio

    Prefacio Prefacio Este manual describe el proceso de instalación y el funcionamiento de los siguientes instrumentos de la serie DPO4000: DPO4104 DPO4054 DPO4034 DPO4032 Características principales Los instrumentos de la serie DPO4000 pueden ayudar a verificar, depurar y caracterizar diseños electrónicos. Entre las principales características cabe destacar: Anchos de banda de 1 GHz, 500 MHz y 350 MHz Modelos de 2 y 4 canales...
  • Página 15 Prefacio Puerto de red Ethernet incorporado Dispone de un puerto para dispositivos USB 2.0 para controlar el osciloscopio directamente mediante el ordenador utilizando el protocolo USBTMC Documentación de OpenChoice y software de análisis Visualización remota con control (conectividad con e*Scope y OpenChoice) La interfaz TekVPI Versatile Probe es compatible con las sondas activas, diferenciales y actuales para unidades y escalados automáticos Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 16: Búsqueda De Información Adicional

    Prefacio Búsqueda de información adicional Está disponible la siguiente información relacionada con el osciloscopio: Para obtener información acerca Utilice estos documentos Instalación y funcionamiento Este Manual de usuario de DPO4000 Inglés: 071-1785-XX Francés: 071-1799-XX Italiano: 071-1800-XX Alemán: 071-1801-XX Español: 071-1802-XX Japonés: 071-1803-XX Portugués: 071-1804-XX Chino simplificado: 071-1805-XX...
  • Página 17: Convenciones Utilizadas En Este Manual

    Prefacio Para obtener información acerca Utilice estos documentos Servicio y calibración El Manual de servicio DPO4000 opcional (071-1844-XX) Instalación y prueba de módulos de El manual Instrucciones de instalación de los módulos de aplicación serie DPO4000 aplicación (071-1833-XX) (11 idiomas) Convenciones utilizadas en este manual En este manual se utilizan los siguientes iconos.
  • Página 18 Prefacio Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 19: Instalación

    Extraiga el osciloscopio del embalaje y compruebe que ha recibido todos los elementos identificados como accesorios estándar. Las siguientes páginas muestran las sondas y los accesorios recomendados, las opciones para los instrumentos y las actualizaciones. Visite la página Web de Tektronix (www.tektronix.com) para obtener la información más actualizada. Accesorios estándar Número de referencia...
  • Página 20 Instalación Accesorios estándar (cont.) Número de referencia Accesorio Tektronix Versiones electrónicas de los documentos 063-1810-XX CD de Explorador de documentación DPO4000 DPO400, incluyendo el Manual del programador y la Referencia técnica. CD de OpenChoice Desktop Aplicaciones que le permiten capturar y transferir 020-2514-XX datos desde el osciloscopio a un PC externo.
  • Página 21 Instalación Accesorios estándar (cont.) Número de referencia Accesorio Tektronix 161-0104-00 Cable de alimentación Norteamérica (Opción A0) Europeo universal (Opción A1) 161-0104-06 Reino Unido (Opción A2) 161-0104-07 161-0104-05 Australia (Opción A3) Suiza (Opción A5) 161-0167-00 Japón (Opción A6) 161-A005-00 161-0306-00 China (Opción A10) India (Opción A11)
  • Página 22 Instalación Accesorios opcionales Número de pieza Accesorio Tektronix DPO4EMBD El módulo de disparo serie y análisis inbricado DPO4EMBD permite disparar en la información de nivel de paquete en buses de serie I C y SPI, así como vistas digitales de la señal, vistas del bus, decodificación del bus, herramientas de...
  • Página 23 Manual de Referencia Técnica DPO4000 Describe las especificaciones del osciloscopio 071-1809-XX DPO4000 y el procedimiento para verificar el rendimiento. Disponible electrónicamente en el CD de Explorador de documentación o mediante descarga en www.tektronix.com. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 24 Instrucciones de instalación del módulo Manual 071-1833-XX DPO4000 El osciloscopio DPO4000 funciona con varias sondas opcionales. (Consulte la página 11, Conexión de sondas.) Visite la página Web de Tektronix (www.tektronix.com) para obtener la información más actualizada. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 25: Consideraciones De Funcionamiento

    Instalación Consideraciones de funcionamiento Osciloscopio de la serie DPO4000 Voltaje de entrada: de 100 V hasta 240 V ±10% Frecuencia de potencia de entrada: de 47 Hz hasta 66 Hz (de 100 V hasta 240 V) 400 Hz (de 100 V hasta 132 V) Consumo de energía: 270 W máximo Peso: 5 kg (11 libras), instrumento independiente...
  • Página 26 Instalación Humedad: En funcionamiento: Alta: de 40 °C hasta 50 °C, de un 10% hasta un 60% HR En funcionamiento: Baja: de 0 °C hasta 40 °C, de un 10 hasta un 90% HR No funcionamiento: Alta: de 40 °C hasta 60 °C, de un 5 hasta un 60% HR No funcionamiento: Baja: de 0 °C hasta 40 °C, de un 5 hasta un 90% HR Altitud: En funcionamiento: 3.000 m (unos 10.000 pies)
  • Página 27 Instalación Disparo externo: 1 MΩ El máximo voltaje de entrada en el BNC entre el centro conductor y la pantalla es 400 V (DF ≤ 39,2%), 250 V a 2 MHz pico reduce el régimen a 5 V a 500 MHz. El máximo voltaje de resistencia transitorio es ±...
  • Página 28: Limpieza

    Instalación Grado de polución: 2, uso en interiores únicamente Humedad: En funcionamiento: Alta: de 40 °C hasta 50 °C, de un 10% hasta un 60% HR En funcionamiento: Baja: de 0 °C hasta 40 °C, de un 10 hasta un 90% HR PRECAUCIÓN.
  • Página 29: Conexión De Sondas

    Instalación Conexión de sondas El osciloscopio DPO4000 es compatible con sondas con los siguientes elementos: Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 30 Instalación 1. Interfaz Versatile Probe de Tektronix (TekVPI) Estas sondas permiten la comunicación bidireccional con el osciloscopio mediante menús en pantalla y de manera remota mediante un soporte programable. El control remoto es útil en aplicaciones como ATE en las que se desea que el sistema preestablezca los parámetros de la sonda.
  • Página 31: Encendido Del Osciloscopio

    Instalación Para obtener más información acerca de todas las sondas disponibles que se pueden utilizar con el osciloscopio DPO4000, visite www.tektronix.com. Encendido del osciloscopio Conexión a tierra del osciloscopio y de usted Antes de apretar el interruptor de alimentación, se debe conectar el osciloscopio a un punto de referencia eléctricamente neutral, como la conexión a tierra.
  • Página 32 Instalación Si se va a trabajar con componentes sensibles a la electricidad estática, conéctese a tierra. La electricidad estática que se acumula en su cuerpo puede dañar estos componentes. Llevar una muñequera de conexión a tierra envía de manera segura las cargas estáticas de su cuerpo hacia la conexión a tierra.
  • Página 33 Instalación Para conectar el cable de alimentación y encender el osciloscopio: Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 34: Apagado Del Osciloscopio

    Instalación Apagado del osciloscopio Para apagar el osciloscopio y desenchufar el cable de alimentación: Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 35: Revisión Funcional

    Instalación Revisión funcional Realice esta rápida prueba para verificar que el osciloscopio funciona correctamente. 1. Conecte el cable de alimentación del osciloscopio tal y como se ha descrito anteriormente. 2. Encienda el osciloscopio. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 36 Instalación 3. Conecte la punta de la sonda del osciloscopio P6139A y el cable de referencia a los conectores COMP SONDA. 4. Pulse Default Setup. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 37: Compensación De La Sonda

    Instalación 5. Pulse el botón Autoconfigurar. La pantalla debería mostrar ahora una onda cuadrada, aproximadamente 2,5 V a 1 kHz. Si la señal aparece pero es deforme, siga los procedimientos para compensar la sonda. (Consulte la página 19, Compensación de la sonda.) Si no aparece ninguna señal, vuelva a seguir el procedimiento.
  • Página 38 Instalación 2. Compruebe el aspecto de la forma de onda mostrada para determinar si su Compensado Infracompensado Sobrecompensado sonda está compensada de manera correctamente adecuada. 3. Si es necesario, ajuste la sonda. Repita esta operación según sea necesario. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 39: Sugerencias

    Instalación Sugerencias Utilice el terminal de tierra y la ruta de señal más cortos posibles para minimizar las oscilaciones y la distorsión provocadas por la sonda en la señal medida. Cable de conexión a tierra Cable de conexión a tierra largo corto Instalación de un módulo de aplicación PRECAUCIÓN.
  • Página 40: Cambio Del Idioma De La Interfaz De Usuario

    Instalación Existen módulos de aplicación opcionales que amplían las posibilidades del osciloscopio. Instale hasta cuatro módulos de aplicación al mismo tiempo en las dos ranuras con ventanas en la esquina superior derecha del panel frontal y en las dos ranuras adicionales ocultas detrás de las dos que se pueden observar.
  • Página 41 Instalación 3. Pulse Idioma en el menú que aparece en el Idioma Est. fecha Tek Secure Versión y hora Borrar Español bizel inferior. v1.00 Sistema memoria Config 4. Pulse el botón de bizel lateral que corresponde Idioma al idioma deseado. Es posible elegir entre: Inglés, francés, italiano, alemán, español, japonés, portugués de Brasil, chino simplificado, chino tradicional, coreano y ruso.
  • Página 42 Instalación 5. Si decide utilizar el idioma inglés, asegúrese de eliminar la superposición de plástico del panel frontal. Si decide utilizar un idioma que no sea inglés, coloque sobre el panel frontal la superposición de plástico del idioma que ha elegido, para poder ver así...
  • Página 43: Cambio De La Fecha Y La Hora

    Instalación Cambio de la fecha y la hora Para ajustar el reloj interno con la fecha y la hora actuales: 1. Pulse Utility. 2. Pulse Sistema varias veces hasta que Config seleccione Config del menú emergente. 3. Pulse Establecer fecha y hora. Est.
  • Página 44 Instalación 4. Pulse los botones del panel lateral y gire Est. fecha y hora ambos mandos multiuso ( a y b) para establecer los valores de fecha y hora. Mostrar fecha/hora Sí No Hora: 4 Minuto: 1 Mes: Julio Día: 19 Año: 2005 Introducir Fecha/Hora...
  • Página 45: Compensación De Paso De Señal

    Instalación Compensación de paso de señal La compensación de paso de señal (SPC) corrige inexactitudes de CC provocadas por cambios de temperatura y/o deriva prolongada. Realice la compensación siempre que la temperatura ambiental haya cambiado en más de 10 °C o una vez por semana si utiliza valores verticales de 5 mV/división o menos.
  • Página 46 Instalación 2. Pulse Utility. 3. Pulse Sistema varias veces hasta que Calibración seleccione Calibración en el menú emergente que aparece. 4. Pulse Paso de señal en el menú del bizel Paso señal De fábrica inferior. Sistema Calibración 5. Pulse OK Compensar paso de señal en el Compensar paso de menú...
  • Página 47 Póngase en contacto con la oficina o representante Tektronix más cercanos para obtener ayuda con la calibración de fábrica. NOTA. La compensación del paso de la señal no incluye la calibración de la punta de la sonda. (Consulte la página 19, Compensación de la sonda.)
  • Página 48: Actualización Del Firmware

    Actualización del firmware Para actualizar el firmware del osciloscopio: 1. Abra un navegador Web y acceda a www.tektronix.com. Utilice la herramienta de búsqueda de software. Descargue el último firmware para el osciloscopio de la serie DPO4000 y guárdelo en un dispositivo de almacenamiento USB.
  • Página 49 Instalación 2. Apague el osciloscopio DPO4000. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 50 Instalación 3. Coloque el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del panel frontal del osciloscopio de la serie DPO4000. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 51 Instalación 4. Encienda el osciloscopio de la serie DPO4000. El instrumento reconoce de manera automática el nuevo firmware y lo instala. Si el instrumento no instala el firmware, vuelva a seguir el procedimiento. Si el problema persiste, póngase en contacto con el personal de mantenimiento cualificado.
  • Página 52 Instalación 5. Apague el osciloscopio de la serie DPO4000 y retire el dispositivo de almacenamiento USB. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 53 Instalación 6. Encienda el osciloscopio de la serie DPO4000. 7. Pulse Utility. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 54: Conexión Del Osciloscopio A Un Ordenador

    Instalación 8. Pulse Versión. El osciloscopio muestra el Idioma Est. fecha Tek Secure Versión y hora Borrar Espagñol número de versión del firmware. Sistema memoria Config 9. Confirme que el número de versión coincide con el número del nuevo firmware. Conexión del osciloscopio a un ordenador Quizás quiera documentar su trabajo y consultarlo en el futuro.
  • Página 55: Utilización De Openchoice

    Los controladores se encuentran en el CD de OpenChoice Desktop o en la página Web de la herramienta de búsqueda de software de Tektronic (www.tektronix.com). Cuando haya cargado los controladores, el icono TekVISA aparece en la bandeja del sistema de Windows. Normalmente suele estar en...
  • Página 56 Instalación 2. Conecte el osciloscopio DPO4000 al ordenador con el respectivo cable USB o Ethernet. Para establecer comunicación entre el osciloscopio DPO4000 y un sistema GPIB, conecte el osciloscopio al adaptador TEK-USB-488 de GIPB a USB con un cable USB. A continuación, conecte el adaptador al sistema GPIB con un cable GPIB.
  • Página 57 Instalación 3. Pulse Utility. 4. Pulse Sistema repetidamente para seleccionar E/S. 5. Para utilizar Ethernet, pulse Parámetros de Parám. red GPIB Ethernet red Ethernet. Activado Sistema Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 58 Instalación En el menú de bizel lateral, si se encuentra Config. de en una red Ethernet DHCP y está conectado mediante cable, seleccione DHCP y marque Cambiar parámetros Sí. Si está utilizando un cable cruzado, del instru- seleccione No y añada una dirección TCPIP mento codificada por hardware.
  • Página 59: Sugerencias

    Instalación 8. Si está utilizando UBS, el sistema se configura de manera automática si USB está activado. Marque USB en el menú de bizel inferior para asegurarse de que está activada la opción de USB. Si no está activada, pulse USB. A continuación, pulse Activado en el menú...
  • Página 60 Instalación conectividad con Microsoft Excel y Word. Además, existe un programa de adquisición independiente denominado OpenChoice Desktop. El puerto para dispositivos USB 2.0 del panel posterior es el puerto USB correcto para establecer conectividad con un ordenador. Utilice los puertos USB 2.0 ubicados en el panel frontal y en el posterior para conectar su osciloscopio a dispositivos de almacenamiento e impresoras.
  • Página 61 Instalación 2. Pulse Utility. 3. Pulse Sistema repetidamente para seleccionar E/S. 4. Pulse Parámetros de red Ethernet. Parám. red GPIB Ethernet Sistema Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 62 Instalación Config. de 5. Pulse Cambiar parámetros del instrumento Cambiar parámetros para determinar la dirección Ethernet y el del instru- nombre del instrumento. mento En el menú de bizel lateral, si se encuentra en una red Ethernet DHCP y utiliza direccionamiento dinámico, seleccione DHCP y marque Sí.
  • Página 63 Instalación 7. Ahora debería ver la pantalla e*Scope, con una copia de la pantalla del osciloscopio en el navegador Web. Si e*Scope no funciona, vuelva a seguir el procedimiento. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con el personal de mantenimiento cualificado.
  • Página 64: Los Pasos Para Familiarizarse Con El Instrumento

    Los pasos para familiarizarse con el instrumento Los pasos para familiarizarse con el instrumento Controles y menús del panel frontal El panel frontal tiene una serie de botones y controles para las funciones de uso más frecuente. Utilice los botones de los menús para acceder a funciones más especializadas.
  • Página 65: Uso Del Menú Del Sistema

    Los pasos para familiarizarse con el instrumento Uso del menú del sistema Para utilizar el menú del sistema: 1. Pulse un botón de menú del panel frontal para mostrar el menú que desee utilizar. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 66 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 2. Pulse un botón del bizel inferior para seleccionar un elemento de menú. Si aparece un menú emergente, pulse el botón de bizel inferior repetidamente para seleccionar la opción deseada. 3. Pulse un botón de bizel lateral para seleccionar un elemento de menú...
  • Página 67 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 4. Para eliminar un menú de bizel lateral, pulse de nuevo el botón de bizel inferior o Menu Off. 5. Ciertas opciones de menú requieren que se defina un valor numérico para terminar la configuración.
  • Página 68: Uso De Los Botones De Menú

    Los pasos para familiarizarse con el instrumento Uso de los botones de menú Los botones de menú tienen muchas funciones en el osciloscopio. 1. Medidas. Pulse este botón para realizar mediciones automatizadas en formas de onda o para configurar cursores. 2.
  • Página 69 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 6. Menú de disparo. Pulse este botón para especificar parámetros de disparo. 7. Utility. Pulse este botón para activar las funciones de utilidades del sistema, como la selección de idioma o el ajuste de la fecha y la hora.
  • Página 70 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 11. B1 ó B2. Pulse este botón para definir y mostrar un bus, si tiene las claves adecuadas de la aplicación del módulo. El módulo DPO4AUTO admite CAN. El módulo DPO4EMBD admite I C y SPI.
  • Página 71: Uso De Otros Controles

    Los pasos para familiarizarse con el instrumento Uso de otros controles Estos botones y mandos controlan las formas de onda, los cursores y otras entradas de datos. 1. Gire el mando multiuso superior a, cuando esté activado, para mover un cursor o definir un valor de un parámetro numérico para un elemento de menú.
  • Página 72 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 3. Selección. Pulse este botón para activar funciones especiales. Por ejemplo, cuando se utilizan los dos cursores verticales (y no hay ninguno horizontal visible), puede pulsar este botón para ligar o desligar los cursores. Cuando tanto los dos cursores verticales como los dos horizontales están visibles, puede pulsar este botón para activar los cursores...
  • Página 73 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 6. Gire el mando multiuso inferior b, cuando esté activado, para mover un cursor o configurar un valor de un parámetro numérico para un elemento del menú. Pulse Fino para hacer los ajustes más lentamente.
  • Página 74 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 11. ← Anterior. Pulse este botón para volver a la marca de forma de onda anterior. 12. Est. / borrar marca. Pulse este botón para establecer o borrar una marca de forma de onda. 13.
  • Página 75 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 16. Ejecutar/Detener. Pulse este botón para iniciar o detener las adquisiciones. 17. Único. Pulse este botón para hacer una adquisición única. 18. Autoconfigurar. Pulse este botón para definir automáticamente los controles vertical, horizontal y de disparo para obtener una presentación útil y estable.
  • Página 76 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 22. Posición vertical. Gire este botón para ajustar la posición vertical de la correspondiente forma de onda. Pulse Fino para realizar ajustes más pequeños. 23. 1, 2, 3, 4. Pulse este botón para mostrar en la pantalla la forma de onda correspondiente o eliminarla de la misma y acceder al menú...
  • Página 77 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 25. Imprim. Pulse este botón para iniciar la impresión a través de la impresora seleccionada en el menú Utility. 26. Interruptor de alimentación. Pulse este botón para encender o apagar el instrumento. 27. Puerto host USB 2.0 Inserte un cable USB aquí...
  • Página 78 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 30. Save. Pulse este botón para guardar información de manera inmediata. Al guardar información con este botón, se utilizan los parámetros definidos en el menú Save / Recall. 31. Default Setup. Pulse este botón para realizar una restauración inmediata de la configuración predeterminada del osciloscopio.
  • Página 79: Identificación De Los Elementos De La Pantalla

    Los pasos para familiarizarse con el instrumento Identificación de los elementos de la pantalla Los elementos que se muestran a la derecha pueden aparecer en la pantalla. No todos estos elementos son visibles en cualquier momento. Algunas lecturas se salen fuera del área de la retícula cuando se desactivan los menús.
  • Página 80 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 1. La lectura de adquisición muestra si ésta EJECUTAR se está ejecutando, está detenida o si está activa la presentación preliminar de la adquisición. Los iconos son: Ejecutar: Adquisiciones activadas Detener: Adquisiciones no activadas Roll (desplazamiento): En modo roll (desplazamiento) (40 ms/div o más lento)
  • Página 81 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 2. El icono de posición de disparo muestra la posición de disparo en la adquisición. 3. El icono de expansión (un triángulo de color naranja) muestra el punto alrededor del cual se expande y contrae la escala horizontal.
  • Página 82 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 5. La lectura del estado de disparo muestra Disparado el estado de disparo. Las condiciones del estado son: Disparado: disparado Auto: adquiriendo seña no disparada Predisparo: adquiriendo datos de predisparo Disp?: en espera de disparo 6.
  • Página 83 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 7. El icono de nivel de disparo muestra el nivel de disparo en las formas de onda. El color del icono se corresponde con el color del canal fuente de disparo. 8. La lectura del disparo por flanco muestra la fuente del disparo, la pendiente y el nivel.
  • Página 84 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 10. La lectura de escala/posición horizontal muestra en la línea superior la escala horizontal (ajustar con el mando Escala horizontal) y en el balance final muestra la hora desde el símbolo T al icono de expansión (ajustar con el mando Posición horizontal).
  • Página 85 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 13. Las lecturas de las mediciones muestran las mediciones seleccionadas. Puede seleccionar hasta cuatro medidas que mostrar al mismo tiempo. Si existe una condición de recorte vertical, aparece un símbolo en lugar de la medida numérica esperada.
  • Página 86: Conectores Del Panel Frontal

    Los pasos para familiarizarse con el instrumento Conectores del panel frontal 1. Canal 1, 2, (3 ó 4). Entradas de canal con interfaz TekVPI Versatile Probe. 2. Entrada Aux. El rango de niveles de disparo es ajustable desde +8 V hasta -8 V.
  • Página 87: Conector Del Panel Lateral

    Los pasos para familiarizarse con el instrumento Conector del panel lateral 1. Conector de la conexión a tierra. Este es un receptáculo para la conexión a tierra. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 88: Conectores Del Panel Posterior

    Los pasos para familiarizarse con el instrumento Conectores del panel posterior 1. Salida de disparo. Utilice la salida de señal de disparo para sincronizar otro equipo de prueba con el osciloscopio. Una transición de alta a baja indica que se produjo el disparo.
  • Página 89 Los pasos para familiarizarse con el instrumento 4. Dispositivo. Utilice el puerto para dispositivos de alta velocidad USB 2.0 para controlar el osciloscopio mediante USBTMC o GPIB con un adaptador TEK-USB-488. El protocolo USBTMC permite que los dispositivos USB se puedan comunicar utilizando mensajes de estilo IEEE488.
  • Página 90: Adquisición De La Señal

    Adquisición de la señal Adquisición de la señal Esta sección describe conceptos y procedimientos para configurar el osciloscopio para que adquiera las señales como desea. Configuración de entrada de señal Utilice los botones del panel frontal para configurar el instrumento para la adquisición de señales. 1.
  • Página 91 Adquisición de la señal 2. Seleccione el canal de entrada pulsando los botones del panel frontal. NOTA. Si está utilizando una sonda que no incluye la codificación de sonda (no es una sonda P6139A ni una sonda VPI), ajuste la atenuación (factor de sonda) en el menú...
  • Página 92 Adquisición de la señal 4. Pulse el botón del canal deseado. A continuación, ajuste la posición y la escala verticales. 5. Ajuste la posición y la escala horizontales. La posición horizontal determina el número de muestras de predisparo y postdisparo. La escala horizontal determina el tamaño de la ventana de adquisición relativa a la forma de onda.
  • Página 93: Sugerencia

    Adquisición de la señal Sugerencia Utilice la característica de ampliación para observar varios ciclos de adquisición en la parte superior de la pantalla y un único ciclo en la parte inferior. (Consulte la página 169, Gestión de formas de onda de longitud de registro largo.) Uso de Default Setup Para recuperar la configuración predeterminada del osciloscopio: 1.
  • Página 94: Uso De La Característica Autoconfigurar

    Sugerencia La Referencia técnica DPO4000 describe la configuración predeterminada con detalle. Este manual se encuentra en el CD incluido o en www.tektronix.com. Uso de la característica Autoconfigurar Autoconfigurar ajusta el instrumento (los controles de adquisición, horizontal, disparo y vertical) de modo que muestra dos o tres ciclos de forma de onda con el disparo cerca del nivel medio.
  • Página 95: Sugerencias

    Adquisición de la señal 3. Si lo desea, pulse Deshacer shacer Autoconfigurar para deshacer la Autocon- última autoconfiguración. figurar Sugerencias Para colocar la forma de onda de manera adecuada, la característica Autoconfigurar puede cambiar la posición vertical. Con la autoconfiguración, la compensación vertical se establece siempre en 0 V. Si utiliza la característica Autoconfigurar cuando no se muestra ningún canal, el instrumento enciende el canal uno (1) y lo escala.
  • Página 96: Conceptos De Adquisición

    Adquisición de la señal Conceptos de adquisición Antes de que se pueda mostrar una señal, ha de pasar por el canal de entrada donde se escala y digitaliza. Cada canal tiene un amplificador y un digitalizador de entrada dedicado. Cada canal produce un flujo de datos digitales de los que el instrumento extrae los registros de forma de onda.
  • Página 97: Muestreo En Tiempo Real

    Adquisición de la señal Muestreo en tiempo real Los osciloscopios de la serie DPO4000 utilizan muestreo en tiempo real. En el muestreo en tiempo real, el instrumento digitaliza todos los Puntos de registro puntos que adquiere utilizando un evento de disparo único.
  • Página 98: Registro De Forma De Onda

    Adquisición de la señal Registro de forma de onda El instrumento crea el registro de forma de onda a través de los siguientes parámetros: Intervalo de muestra: El tiempo entre puntos de muestreo registrados. Ajústelo girando el mando Escala horizontal. Longitud de registro: el número de muestras requerido para llenar un registro de forma de onda.
  • Página 99: Cómo Funcionan Los Modos De Adquisición

    Adquisición de la señal Posición horizontal: El tiempo desde el punto de disparo al punto de expansión. Ajústelo girando el mando Posición horizontal. Utilice una hora positiva para adquirir el registro después del punto de disparo. Utilice una hora negativa para adquirirlo antes del punto de disparo.
  • Página 100 Adquisición de la señal El modo Detec. picos utiliza la más alta y la más baja de todas las muestras contenidas en dos intervalos de adquisición consecutivos. Este modo sólo funciona con muestras en tiempo real sin interpolar y es útil para detectar espurios de alta frecuencia.
  • Página 101: Cambio Del Modo De Adquisición Y De La Longitud De Registro

    Adquisición de la señal Cambio del modo de adquisición y de la longitud de registro Siga este procedimiento para cambiar el modo de adquisición. 1. Pulse el botón Adquisición. 2. Pulse Modo. Modo Long. Restab. Visual- registro posición ización de Promedi- horizontal señales...
  • Página 102 Adquisición de la señal 3. A continuación, elija el modo de adquisición Modo de adquisición del menú de bizel lateral. Puede elegir entre: Muestreo, Detec. picos, Alta res., Envolvente o Promediado. Muestreo normal NOTA. Los modos Detec. picos y Alta res. requieren más de un punto de muestreo por intervalo de muestreo.
  • Página 103 Adquisición de la señal 4. Si elige Promediado, gire el mando multiuso a para configurar el número de formas de onda en el modo promediado. 5. Pulse Longitud de registro. 6. Pulse el menú de bizel lateral, botón Long. 1000 puntos registro.
  • Página 104: Uso Del Modo Roll (Desplazamiento)

    Adquisición de la señal Uso del modo Roll (desplazamiento) El modo Desplazamiento tiene una visualización similar a una grabadora de tarjetas de cinta de señales de baja frecuencia. Le permite ver los puntos de datos adquiridos sin esperar a la adquisición de un registro completo de forma de onda. El modo Roll (desplazamiento) está...
  • Página 105: Definición De Un Bus Serie

    Adquisición de la señal Definición de un bus serie El osciloscopio DPO4000 puede disparar en buses serie I C y SPI si está instalado el módulo de aplicación DPO4EMBD. Puede disparar en buses serie CAN si está instalado el módulo de aplicación DPO4AUTO. Puede mostrar la capa física de un bus (como formas de onda analógicas), formas de onda digitales e información a nivel de protocolo (como formas de onda simbólicas).
  • Página 106: Configuración De Los Parámetros Del Bus Serie

    Adquisición de la señal Configuración de los parámetros del bus serie Para configurar los parámetros del bus: 1. Pulse B1 o B2 para abrir el menú del bus del bizel inferior. 2. Pulse Bus las veces que sea necesario para seleccionar el bus deseado (I C, SPI o CAN) en el menú...
  • Página 107 Adquisición de la señal 3. Pulse Definir entradas y utilice los botones Definir Umbrales Mostrar Decodif. entradas como de bizel lateral para asignar canales del Hex. osciloscopio a las señales del bus serie. Por ejemplo, con un bus I C, podría asignar el canal 1 para proporcionar la señal SCLK y el canal 2 para proporcionar la señal SDA.
  • Página 108 Adquisición de la señal Para cada señal que conforme el bus serie, pulse el botón adecuado del menú de bizel lateral. A continuación, gire el mando multiuso adecuado para definir el nivel de voltaje sobre el que el osciloscopio trata la señal como alta y por debajo de ésta como baja.
  • Página 109 Adquisición de la señal 7. Pulse Mostrar como y utilice el menú de bizel lateral para definir cómo mostrar el bus serie. Mostrar como Pulse Bus para mostrar la información de nivel de paquete decodificada para una inspección visual sencilla, muy parecida a lo que se vería en un analizador lógico.
  • Página 110 Adquisición de la señal Formas de onda de muestra: Tabla de eventos de muestra: 8. Pulse Decodif. bus y la opción deseada del menú de bizel lateral para mostrar los datos del bus en formato hexadecimal o binario. 9. Gire el mando multiuso a para subir o bajar el bus en la pantalla.
  • Página 111 Adquisición de la señal También puede disparar en la información de nivel de paquete en su bus serie.(Consulte la página 107, Disparo de buses.) NOTA. Para adquirir las señales de dos buses simultáneamente, utilice este procedimiento una vez para definir los parámetros del bus B1 y de nuevo para definir el bus B2.
  • Página 112: Ejecución Y Configuración De Disparo

    Ejecución y configuración de disparo Ejecución y configuración de disparo Esta sección contiene conceptos y procedimientos para configurar el osciloscopio para que dispare en su señal. Conceptos de disparo Evento de disparo El evento de disparo establece el punto de referencia de tiempo en el registro de forma de onda. Todos los datos del registro de forma de onda se encuentran en el tiempo con respecto a ese punto.
  • Página 113: Modos De Disparo

    Ejecución y configuración de disparo Pantalla No disparado Pantalla Disparado Modos de disparo El modo de disparo determina el comportamiento del instrumento en ausencia de un evento de disparo: El modo de disparo Normal permite al instrumento adquirir una forma de onda únicamente cuando se dispara. Si no se produce ningún disparo, el registro de la última forma de onda adquirida permanece en pantalla.
  • Página 114: Retención Del Disparo

    Ejecución y configuración de disparo El modo automático, al forzar disparos en ausencia de eventos de disparo válidos, no sincroniza la forma de onda en la pantalla. Parecerá que la forma de onda se desliza por la pantalla. Si se producen disparos válidos, la pantalla se estabilizará. También puede forzar el disparo del instrumento pulsando el botón Forzar disparo del panel frontal.
  • Página 115: Acoplamiento De Disparo

    Ejecución y configuración de disparo Acoplamiento de disparo El acoplamiento de disparo determina la parte de la señal que pasa por el circuito de disparo. El disparo por flanco puede utilizar todos los tipos de acoplamiento disponibles: CC, rechazo de bajas frecuencias, rechazo de altas frecuencias y rechazo de ruido.
  • Página 116 Ejecución y configuración de disparo 1. Ajuste el tiempo de posición (retardo) girando el mando Posición horizontal. 2. Gire el control Escala horizontal para adquirir el detalle que necesita en torno al punto de expansión de la posición (retardo). Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 117: Pendiente Y Nivel

    Ejecución y configuración de disparo La parte del registro que se produce antes de que el disparo sea la parte de predisparo. La parte que se produce una vez que el disparo se encuentra en la parte de postdisparo. Los datos de predisparo pueden ayudarle a solucionar problemas. Por ejemplo, para buscar la causa de un espurio no deseado en el circuito de prueba, puede disparar en el espurio y aumentar el período de predisparo para capturar datos antes del espurio.
  • Página 118 Ejecución y configuración de disparo El osciloscopio DPO4000 proporciona una barra horizontal alargada o barras en la retícula para mostrar temporalmente el nivel de disparo. 1. Gire el mando del Nivel de disparo del panel frontal para ajustar el nivel de disparo sin ir a un menú.
  • Página 119: Sistema De Disparo Retardado

    Ejecución y configuración de disparo Sistema de disparo retardado Dispare con el sistema de disparo A (principal) sólo o, si utiliza un disparo por flanco, combine el disparo A (principal) con el disparo B (retardado) para disparar en eventos secuenciales. Al utilizar el disparo secuencial, el evento de disparo A arma el sistema de disparo y el evento de disparo B dispara el instrumento cuando se cumplen las condiciones del disparo B.
  • Página 120: Selección De Un Disparo

    Ejecución y configuración de disparo Selección de un disparo Para seleccionar un disparo: 1. Pulse Menú de disparo. 2. Pulse repetidamente Tipo para seleccionar el Flanco tipo de disparo que desea utilizar. Pulso NOTA. El disparo de bus requiere el uso del Seudpulso módulo de aplicación DPO4EMBD o DPO4AUTO.
  • Página 121: Selección De Disparos

    Ejecución y configuración de disparo 3. Complete la configuración de disparo Fuente Acopl. Pendiente Nivel Modo disp Configurar disparo B 100 mV Auto y mediante los controles del menú de bizel Tipo t. retnción inferior que se ven para el tipo de disparo. Los Flanco controles utilizados para configurar el disparo varían según el tipo de disparo.
  • Página 122 Ejecución y configuración de disparo Tipo de disparo Condiciones de disparo Pulso/An- Disparo en pulsos que sean inferiores, superiores o iguales a o no iguales a un tiempo específico. Puede disparar en pulsos positivos o negativos. Los disparos por pulso/ancho se utilizan principalmente con las señales digitales.
  • Página 123 Ejecución y configuración de disparo Tipo de disparo Condiciones de disparo Vio- Disparo cuando la entrada de datos lógica cambia el estado del lación tiempo de establecimiento o de retención relativa a un pulso de de es- la señal del reloj. tablec- El establecimiento es la cantidad de tiempo que los datos deberían imiento...
  • Página 124 Ejecución y configuración de disparo Tipo de disparo Condiciones de disparo Vídeo Disparo en campos específicos o líneas de una señal de vídeo compuesto. Sólo se admiten los formatos de señal compuesta. Disparo en NTSC, PAL o SECAM. Funciona con señales de Macrovision.
  • Página 125: Disparo De Buses

    Ejecución y configuración de disparo Disparo de buses Puede utilizar el osciloscopio DPO4000 para disparar en los buses CAN, I C y SPI si tiene instalado el módulo de aplicación DPO4AUTO o DPO4EMBD. El osciloscopio DPO4000 puede mostrar tanto la capa física (como formas de onda analógicas) e información a nivel de protocolo (como formas de onda digitales y simbólicas).
  • Página 126 Ejecución y configuración de disparo 3. Mantenga pulsado el botón Tipo del menú de Bus origen Disparar en Dirección Dirección Modo disp B1 (I2C) Dirección Escritura Auto y bizel inferior hasta que seleccione Bus. Tipo t. retnción Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 127 Ejecución y configuración de disparo 4. Mantenga pulsado el botón Bus de origen del B1 (I2C) menú de bizel inferior hasta que seleccione el B2 (I2C) bus en el que desea disparar. 5. Mantenga pulsado el botón del menú de bizel inferior Disparar en hasta que seleccione el disparo deseado en la característica.
  • Página 128 Ejecución y configuración de disparo 6. Si va a configurar un disparo I C y ha seleccionado una selección Disparar en de Dirección o Dirección/Datos, pulse el botón del menú de bizel inferior Dirección para acceder al menú de bizel lateral Dirección. Pulse el botón del menú...
  • Página 129: Coincidencia De Datos De Disparo De Bus

    Ejecución y configuración de disparo Coincidencia de datos de disparo de bus Coincidencia de bytes de la ventana deslizante para I C y SPI. Puede utilizar una ventana deslizante para disparar en datos con los buses SPI y I C. Usted define el número de bytes para que coincidan. A continuación, el osciloscopio utiliza una ventana deslizante para buscar coincidencias en un paquete, con la ventana deslizante un byte por vez.
  • Página 130: Comprobación Del Estado De Disparo

    Ejecución y configuración de disparo Comprobación del estado de disparo Para determinar rápidamente la configuración de algunos parámetros de disparo clave, compruebe la lectura de disparo en la parte inferior de la pantalla. Las lecturas difieren de los disparos por flanco y avanzados. 1.
  • Página 131 Ejecución y configuración de disparo 2. Pulse Tipo repetidamente para seleccionar un tipo de disparo de Flanco. 3. Pulse Configurar disparo B. Esta operación Fuente Acopl. Pendiente Nivel Modo disp Configurar disparo B 0.00 V Auto y abre el menú de disparo B. Tipo t.
  • Página 132: Disparo En El Evento B

    Ejecución y configuración de disparo Disparo en el evento B El disparo A arma el instrumento. La adquisición postdisparo comienza en el evento B número n. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 133: Disparo B Después De Tiempo De Retardo

    Ejecución y configuración de disparo Disparo B después de tiempo de retardo El disparo A arma el instrumento. La adquisición postdisparo comienza en el primer flanco B después del tiempo de retardo del disparo. Sugerencias El tiempo de retardo del disparo B y la posición horizontal son funciones independientes. Cuando se establece una condición de disparo utilizando el disparo A solo o los disparos A y B combinados, también puede utilizarse la posición horizontal para retardar la adquisición por un espacio de tiempo adicional.
  • Página 134: Inicio Y Detención De Una Adquisición

    Ejecución y configuración de disparo Inicio y detención de una adquisición Una vez que haya definido los parámetros de disparo y adquisición, inicie la adquisición con Ejecutar/Detener o Único. Pulse Ejecutar/Detener para iniciar la adquisición. Púlselo de nuevo para detener la adquisición. Pulse Único para adoptar una adquisición única.
  • Página 135: Mostrar Datos De Forma De Onda

    Mostrar datos de forma de onda Mostrar datos de forma de onda Esta sección contiene conceptos y procedimientos para mostrar la forma de onda adquirida. Adición y eliminación de una forma de onda 1. Para agregar o eliminar una forma de onda activa de la pantalla, pulse el botón de canal del panel frontal pertinente.
  • Página 136 Mostrar datos de forma de onda 2. Pulse Visualizac. de señales. Modo Long. Restab. Visualizac. de señales registro posición Muestreo horizontal normal Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 137 Mostrar datos de forma de onda 3. Pulse Representar con puntos desactivado Visual- ización de en el menú de bizel lateral. La representación señales con puntos activada muestra los puntos de registro de forma de onda como puntos en la pantalla. La representación con puntos desactivada conecta los puntos a los vectores.
  • Página 138: Ajuste De La Intensidad De La Retícula Y Forma De Onda

    Mostrar datos de forma de onda Sugerencias La persistencia variable acumula los puntos de registro durante un período de tiempo específico. Cada punto de registro decae independientemente en función del intervalo de tiempo. Utilice la persistencia variable para mostrar anomalías en la señal que aparezcan de forma poco frecuente, como los espurios.
  • Página 139 Mostrar datos de forma de onda 2. Gire el mando multiuso a para seleccionar la intensidad de forma de onda deseada. 3. Gire el mando multiuso b para seleccionar la intensidad deseada para la retículo y el texto. 4. Pulse Intensidad de nuevo para borrar la lectura de intensidad de la pantalla.
  • Página 140: Ajuste Del Estilo De La Retícula

    Mostrar datos de forma de onda Ajuste del estilo de la retícula 1. Para ajustar el estilo de retícula, pulse Utility. 2. Pulse Sistema varias veces hasta que Pantalla seleccione Mostrar en el menú emergente. 3. Pulse Retícula en el menú de bizel. Intensidad Retícula de luz de...
  • Página 141 Mostrar datos de forma de onda 4. Seleccione el estilo deseado en el menú de bizel lateral que aparece. Utilice la retícula Completa para estimaciones rápidas de los parámetros de forma de onda. Utilice la retícula Rejilla para medidas de la pantalla completa con los cursores y lecturas automáticas cuando no se necesiten las cruces.
  • Página 142: Ajuste De La Retroiluminación De La Pantalla Lcd

    Mostrar datos de forma de onda Ajuste de la retroiluminación de la pantalla LCD 1. Pulse Utility. 2. Pulse Sistema repetidamente hasta que Pantalla seleccione Mostrar. 3. Pu(Consulte la página 239, Captura de una Intensidad Retícula de luz de Completa señal de disparo único.)lse Intensidad luz Sistema fondo...
  • Página 143 Mostrar datos de forma de onda 4. Seleccione el nivel de intensidad en el menú Intensidad de luz de de bizel lateral que aparece. Las opciones fondo son: Alta, Media y Baja. Alta Media Baja Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 144: Escalado Y Posicionamiento De Una Forma De Onda

    Mostrar datos de forma de onda Escalado y posicionamiento de una forma de onda Use los controles horizontales para ajustar la base de tiempo, el punto del disparo, y para examinar las formas de onda más detalladamente. Forma de onda original Escalada horizontalmente Posicionada horizontalmente Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 145 Mostrar datos de forma de onda Utilice los controles verticales para seleccionar formas de onda, ajustar la posición y escala de éstas, y establecer parámetros de entrada. Pulse un botón de canal (1, 2, 3 ó 4), el botón MATEMÃTICAS, el botón REF o el botón B1 o B2 las veces que sea necesario y los elementos del menú...
  • Página 146: Ajuste De Los Parámetros De Entrada

    Mostrar datos de forma de onda La forma de onda matemática, los cursores y las medidas automáticas permanecen activas y válidas mientras utiliza la presentación preliminar. Ajuste de los parámetros de entrada Utilice los controles verticales para seleccionar formas de onda, ajustar la posición y escala de éstas, y establecer parámetros de entrada.
  • Página 147 Mostrar datos de forma de onda 3. Pulse CC, CA o TIERRA. Utilice el acoplamiento CC para pasar los componentes CA y CC. Utilice el acoplamiento DC para bloquear el componente CC y mostrar únicamente la señal CA. Utilice Tierra para mostrar el potencial de TIERRA referencia.
  • Página 148 Mostrar datos de forma de onda 5. Pulse Invertir para invertir la señal. Acopl. Inversión Ancho Escala fina Compens. Posición Config. banda sonda Desactivar 100 mV/div 0.00V 0.00 div Completa Seleccione Inversión desactivada para un funcionamiento normal e Inversión activada para invertir la polaridad de la señal en el preamplificador.
  • Página 149 Mostrar datos de forma de onda 7. Pulse Escala fina para activar el mando Acopl. Inversión Ancho Escala fina Compens. Posición Config. banda sonda Desactivar 100 mV/div 0.00V 0.00 div multiuso a para hacer los ajustes de la escala Completa vertical.
  • Página 150 Mostrar datos de forma de onda 9. Pulse Posición para activar el mando multiuso Acopl. Inversión Ancho Escala fina Compens. Posición Config. banda sonda Desactivar 100 mV/div 0.00V 0.00 div a para hacer los ajustes de posición vertical. Completa NOTA. También puede utilizar el mando de posición del panel frontal para hacer esto.
  • Página 151 Mostrar datos de forma de onda 10. Pulse Config. de sonda para definir los Acopl. Inversión Ancho Escala fina Compens. Posición Config. sonda banda Desactivar 100 mV/div 0.00V 0.00 div parámetros de sonda. Completa En el menú de bizel lateral que aparece: Seleccione Sonda de voltaje o Sonda de corriente para establecer la ganancia o atenuación de sondas que no tienen la...
  • Página 152 Mostrar datos de forma de onda Sugerencias Uso de sondas con las interfaces TekProbe II y TekVPI. Al conectar una sonda a la interfaz TekProbe II o TekVPI, el osciloscopio establece la sensibilidad, el acoplamiento y la resistencia de terminación del canal automáticamente de forma que coincida con los requisitos de la sonda.
  • Página 153: Analizar Datos De Forma De Onda

    Analizar datos de forma de onda Analizar datos de forma de onda Una vez configurada correctamente la adquisición, el disparo y la visualización de la forma de onda deseada, se pueden analizar los resultados. Realice la selección en características como cursores, medidas automáticas, estadísticas, matemáticas y FFT. Toma de medidas automáticas Para tomar una medida automática: 1.
  • Página 154 Analizar datos de forma de onda 3. Gire el mando multiuso a para seleccionar el canal desde el que desea realizar la medida. Este paso sólo se necesita si va a adquirir datos en más de un canal. 4. Seleccione la medida o medidas específicas en el menú...
  • Página 155: Selección De Medidas Automáticas

    Analizar datos de forma de onda Selección de medidas automáticas Las siguientes tablas recogen cada medida automática por categoría: amplitud o tiempo. (Consulte la página 135, Toma de medidas automáticas.) Medidas de tiempo Medición Descripción Periodo El tiempo necesario para completar el primer ciclo en una forma de onda o en una región acotada.
  • Página 156 Analizar datos de forma de onda Medidas de tiempo (cont.) Medición Descripción La relación del ancho del pulso negativo y el período de la señal expresada como un Ciclo de trabajo porcentaje. El ciclo de trabajo se mide en el primer ciclo de la forma de onda o en la región negativo acotada.
  • Página 157 Analizar datos de forma de onda Medidas de amplitud Medición Descripción Sobreimpulso Esto se mide en la forma de onda completa o en la región acotada y se expresa como: positivo Sobreimpul. positivo = (Máximo - Alto) / Amplitud x 100%. Sobreimpul.
  • Página 158 Analizar datos de forma de onda Medidas de amplitud (cont.) Medición Descripción Pk-Pk La diferencia absoluta entre la amplitud máxima y mínima en la forma de onda completa o la región acotada. Amplitud El valor alto inferior al valor bajo medido en la forma de onda completa o la región acotada. Alto Este valor se utiliza como 100% siempre que se necesiten los valores de referencia alta, media o baja, como las medidas de tiempo de subida o de bajada.
  • Página 159 Analizar datos de forma de onda Medidas de amplitud (cont.) Medición Descripción Medio Promedio aritmético en la forma de onda completa o la región acotada. Valor medio del Promedio aritmético en el primer ciclo de la forma de onda o el primer ciclo de la región ciclo acotada.
  • Página 160 Analizar datos de forma de onda Otras medidas Medición Descripción Una medición de área es una medida de la tensión con respecto al tiempo. Devuelve el área, Área en voltios por segundos, en la forma de onda completa o la región acotada. El área medida por encima de la masa es positiva;...
  • Página 161: Personalización De Una Medida Automática

    Analizar datos de forma de onda Personalización de una medida automática Puede personalizar las medidas automáticas mediante el acotamiento, modificando las estadísticas de medida, ajustando los niveles de referencia de medidas o tomando una instantánea. Ventana de medida La acotación de medida confina la medida a una parte concreta de una forma de onda. Para utilizar: 1.
  • Página 162 Analizar datos de forma de onda 3. Coloque los confines con las opciones del Ventana de medida menú de bizel lateral. Desactivar (Registro completo) Sólo pantalla visualizada Entre cursores Mover cursores a pantalla Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 163 Analizar datos de forma de onda Estadíst. Las estadísticas caracterizan la estabilidad de las medidas. Para ajustar las estadísticas: 1. Pulse Medidas. 2. Pulse Estadíst.. Selec- Eliminar Ventana de Estadíst. Niveles de Indicador. Config. cionar me- medida medida referencia cursores Desactivar dida Desactivar...
  • Página 164: Instantánea

    Analizar datos de forma de onda 3. Pulse las opciones del menú de bizel lateral. Estadíst. de medida Éstas incluyen la opción de activar o desactivar Si No las estadísticas y el número de muestras que desea utilizar para los cálculos de promedio y Muestr.
  • Página 165 Analizar datos de forma de onda 2. Pulse Seleccionar medida. Selec- Eliminar Ventana Estadíst. Config. Niveles de Indi- cionar me- medida de medida Desact. alta-baja referencia cadores dida Desact. desactiva- 3. Pulse Hacer instantáneas de todas las Hacer in- stantáneas medidas.
  • Página 166: Niveles De Referencia

    Analizar datos de forma de onda Niveles de referencia Los niveles de referencia determinan cuántas medidas relacionadas con el tiempo se toman. Por ejemplo, se utilizan en los cálculos de tiempos de subida y bajada. 1. Pulse Medidas. 2. Pulse Niveles de referencia. Selec- Eliminar Ventana de...
  • Página 167 Analizar datos de forma de onda 3. Establezca los niveles en el menú de bizel Niveles de referencia lateral. Selec- cionar nivel ref.: % o unid. Utilice la referencia alta y baja para calcular los Ref alta a 90,0 % tiempos de subida y bajada.
  • Página 168: Toma De Medidas Automáticas Con Cursores

    Analizar datos de forma de onda Toma de medidas automáticas con cursores Los cursores son marcadores de la pantalla que se colocan en la pantalla de forma de onda para tomar medidas manuales de los datos adquiridos. Aparecen como líneas horizontales y/o verticales. Para utilizar los cursores: 1.
  • Página 169 Analizar datos de forma de onda 2. Pulse Cursores de nuevo. En el ejemplo, aparecen dos cursores verticales en la forma de onda de pantalla seleccionada. Mientras gira el mando multiuso a, mueva un cursor hacia la derecha o la izquierda. Mientras gira el mando b, mueva el otro cursor.
  • Página 170 Analizar datos de forma de onda 4. Pulse Fino para alternar entre un ajuste grueso o fino para los mandos multiuso a y Si pulsa Fino, también se cambia la sensibilidad de otros mandos. 5. Pulse Cursores de nuevo. Esto pondrá los cursores en el modo de pantalla.
  • Página 171 Analizar datos de forma de onda 7. Pulse Selección. Esto activa los cursores verticales y desactiva los horizontales. Ahora, mientras gira los mandos multiuso, se moverán los cursores verticales. Pulse Selección de nuevo para activar de nuevo los cursores horizontales. 8.
  • Página 172 Analizar datos de forma de onda 9. Pulse Cursores de nuevo. Esto desactivará el modo de cursor. La pantalla ya no mostrará los cursores ni las lecturas de cursor. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 173: Uso De Lecturas De Cursor

    Analizar datos de forma de onda Uso de lecturas de cursor Las lecturas de cursor proporcionan la información textual y numérica relativa a las posiciones del cursor actuales. Las lecturas aparecen en la esquina superior derecha de la retícula. Si la ampliación está activada, la lectura aparece en la esquina superior derecha de la ventana de ampliación.
  • Página 174: Uso De Formas De Onda Matemáticas

    Analizar datos de forma de onda Las líneas verticales del cursor en pantalla miden los parámetros horizontales, normalmente el tiempo. Uso de formas de onda matemáticas Cree las formas de onda matemáticas para admitir el análisis de las formas de onda de referencia y de canal. Mediante la combinación y transformación de las formas de onda de fuente y otros datos en formas de onda matemáticas podrá...
  • Página 175 Analizar datos de forma de onda 2. Pulse Función mat. sobre. Función Funciones mat. sobre matemát. avanzadas 3. En el menú de bizel lateral, establezca las fuentes en el canal 1, 2, 3, 4 o en las formas de onda de referencia R1, 2, 3 4. Seleccione los operadores +, -, x o ÷.
  • Página 176: Sugerencias

    Analizar datos de forma de onda Sugerencias Las formas de onda matemáticas se pueden crear a partir de formas de onda de referencia o de canal o de una combinación de ellas. Las medidas se pueden tomar de las formas de onda matemáticas de la misma forma que de las formas de onda de canal. Las formas de onda matemáticas derivan su escala y posición horizontal de las fuentes de sus expresiones matemáticas.
  • Página 177 Analizar datos de forma de onda Uso de FFT Un FFT desglosa las señales en frecuencias de componentes que el osciloscopio utiliza para mostrar un gráfico del dominio de frecuencia de una señal, en oposición al gráfico del dominio de tiempo estándar del osciloscopio. Puede hacer coincidir estas frecuencias con las frecuencias conocidas del sistema, como los relojes del sistema, los osciladores o las fuentes de alimentación.
  • Página 178 Analizar datos de forma de onda 3. Pulse el botón del menú de bizel lateral Fuente FFT repetidamente para seleccionar la fuente que desea utilizar. Las opciones son: canales 1, 2, 3, 4, formas de onda de referencia 1, 2, 3 y 4. Fuente FFT 4.
  • Página 179 Analizar datos de forma de onda 7. FFT aparecerá en la pantalla. Sugerencias Utilice longitudes de registro cortas para obtener una respuesta del instrumento más rápida. Utilice longitudes de registro largas para reducir el ruido relacionado con la señal e incrementar la resolución de la frecuencia. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 180: Descripción

    Analizar datos de forma de onda Si lo desea, utilice la función de ampliación junto con los controles Posición y Escala horizontales para ampliar y establecer la posición de las formas de onda de FFT. Utilice la escala predeterminada de dBV RMS para ver una vista detallada de varias frecuencias aunque tengan amplitudes muy diferentes.
  • Página 181: Uso De Matemática Avanzada

    Analizar datos de forma de onda Descripción Ventana Hanning Es una ventana óptima para medir la precisión de la amplitud aunque no tan buena para resolver las frecuencias. Utilice Hanning para medir el ruido aleatorio, sinusoidal, periódico y de banda estrecha. Esta ventana funciona con señales transitorias o salvas donde la diferencia de niveles de la señal antes y después del evento es considerable.
  • Página 182 Analizar datos de forma de onda 2. Pulse Matemática avanzada. Función Funciones matemát. mat. sobre avanzadas 3. Utilice los botones del menú de bizel lateral para crear expresiones personalizadas. 4. Pulse Editar expresión y utilice los mandos multiuso y los botones del bizel inferior que aparecen para crear una expresión.
  • Página 183 Analizar datos de forma de onda Por ejemplo, para utilizar Editar expresión para tomar el integral de una onda cuadrada: 1. Pulse el botón del bizel inferior Borrar 2. Gire el mando multiuso a para seleccionar Integ.( 3. Pulse Aceptar selección 4.
  • Página 184: Uso De Las Formas De Onda De Referencia

    Analizar datos de forma de onda Uso de las formas de onda de referencia Cree una forma de onda de referencia para almacenar una forma de onda. Por ejemplo, podría hacer esto para configurar un estándar con el que comparar otras formas de onda. Para utilizar las formas de onda de referencia: 1.
  • Página 185 Analizar datos de forma de onda 3. Utilice el menú de bizel lateral y los mandos multiuso para ajustar las configuraciones vertical y horizontal de la forma de onda de referencia. Vertical a 0,00 div 100 mV/div Horizontal 0,00 s 4,00 µs/div Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 186 Analizar datos de forma de onda Sugerencias Selección y visualización de formas de onda de referencia.Puede mostrar todas las formas de onda de referencia al mismo tiempo. Pulse el botón de pantalla adecuado para seleccionar una forma de onda de referencia en concreto. La forma de onda seleccionada aparece más brillante que el resto de las formas de onda de referencia mostradas.
  • Página 187: Gestión De Formas De Onda De Longitud De Registro Largo

    Analizar datos de forma de onda Gestión de formas de onda de longitud de registro largo Los controles de Wave Inspector de los osciloscopios de la serie DPO4000 (ampliación/recorrido, ejecutar/parar, marca, búsqueda) le ayudan a trabajar de forma eficiente con formas de onda de longitud de registro largo. Para ampliar una forma de onda horizontalmente, gire el mando de zoom.
  • Página 188: Ampliación De Una Forma De Onda

    Analizar datos de forma de onda Ampliación de una forma de onda Para utilizar la función de ampliación: 1. Gire el mando interno del control de ampliación-desplazamiento en sentido de las agujas de reloj para ampliar una parte seleccionada de la forma de onda. Gira el mando en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir.
  • Página 189 Analizar datos de forma de onda 3. Examine la vista ampliada de la forma de onda que aparece en la parte inferior más grande de la pantalla. La parte superior de la pantalla mostrará la posición y el tamaño de la parte ampliada de la forma de onda, dentro del contexto del registro general.
  • Página 190: Desplazamiento De Una Forma De Onda

    Analizar datos de forma de onda Desplazamiento de una forma de onda Mientras esté activada la características de ampliación, puede utilizar la característica de desplazamiento para desplazarse a través de la forma de onda rápidamente. Para utilizar la característica de desplazamiento: 1.
  • Página 191: Reproducción Y Detención De Una Forma De Onda

    Analizar datos de forma de onda Reproducción y detención de una forma de onda Utilice la característica reproducir-detener para desplazarse automáticamente a través de un registro de forma de onda. Para utilizarla: 1. Active el modo reproducir-detener pulsando el botón reproducir-detener. 2.
  • Página 192 Analizar datos de forma de onda 3. Cambie la dirección de reproducción invirtiendo la dirección en la que está girando el mando de control. 4. Durante la reproducción y llegado a un punto, cuanto más gire la oscilación, más se acelerará la forma de onda. Si gira la oscilación al máximo, la velocidad de reproducción no cambia, pero el cuadro de ampliación se mueve...
  • Página 193: Búsqueda Y Marcado De Formas De Onda

    Analizar datos de forma de onda 5. Detenga la función reproducir-detener pulsando de nuevo el botón reproducir-detener. Búsqueda y marcado de formas de onda Puede marcar las ubicaciones de interés en la forma de onda adquirida. Estas marcas le ayudan a limitar el análisis a regiones concretas de la forma de onda.
  • Página 194 Analizar datos de forma de onda 1. Mueva el cuadro de ampliación al área en la forma de onda en la que desee establecer o eliminar una marca de búsqueda girando el mando de control (exterior). Pulse el botón de flecha siguiente (→) o anterior (←) para ir a una marca existente.
  • Página 195 Analizar datos de forma de onda 4. Elimine una marca. Pulse el botón de flecha siguiente (→) o anterior (←) para ir hasta la marca que desea borrar. Para eliminar la marca actual (centrada), sólo tiene que pulsar Est./borrar. Esto es aplicable tanto a las marcas creadas de forma automática como manual.
  • Página 196 Analizar datos de forma de onda 4. En la pantalla, los triángulos huecos muestran la ubicación de las marcas automáticas y los triángulos sólidos muestran las ubicaciones personalizadas (definidas por los usuarios). Estos aparecen tanto en las vistas de forma de onda normales como ampliadas.
  • Página 197: Descripción

    Analizar datos de forma de onda Las marcas personalizadas (por el usuario) se guardan con la forma de onda cuando se guardan la forma de onda y la configuración. Las marcas de búsqueda automática no se guardan con la forma de onda cuando ésta se guarda. No obstante, se pueden volver a capturar reutilizando la función de búsqueda.
  • Página 198 Analizar datos de forma de onda Búsqueda Descripción Tiempo de subida/tiempo de Busca los flancos de subida y/o de bajada que son >, <, = o ≠ (un tiempo especificado por el bajada usuario). C: busca Inicio, Inicio repetido, Detención, Reconocimiento no realizado, Dirección, Datos o Dirección y datos.
  • Página 199: Información De Recuperación Y Guardado

    Información de recuperación y guardado Información de recuperación y guardado El osciloscopio de la serie DPO4000 proporciona almacenamiento permanente para las configuraciones, formas de onda e imágenes de la pantalla. Utilice el almacenamiento interno del osciloscopio para guardar las configuraciones y los datos de forma de onda de referencia.
  • Página 200 Información de recuperación y guardado 2. Pulse Guardar imagen de pantalla en el Guardar Guardar Guardar Recuperar Recuperar Asignar Utilidades imagen de forma onda configu- forma de config. Save a con- de archivo menú de bizel inferior. pantalla ración onda guardada figuración Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 201 Información de recuperación y guardado Guardar imagen pantalla 3. En el menú de bizel lateral, pulse Formato Formato arch. arch. repetidamente para seleccionar entre: .png los formatos .tif, .bmp y .png. 4. Pulse Orientación para seleccionar entre Orientación guardar la imagen en una orientación apaisada (horizontal) y de retrato (vertical).
  • Página 202 Información de recuperación y guardado Para obtener información relativa a la impresión de imágenes de pantalla de formas de onda, vaya a Impresión. (Consulte la página 198, Impresión de una copia.) Guardado y recuperación de datos de forma de onda. Los datos de forma de onda constan de valores numéricos de cada punto de la forma de onda.
  • Página 203 Información de recuperación y guardado 3. En el menú de bizel lateral que aparece, seleccione la ubicación para guardar los datos de forma de onda o desde la que recuperarlos. Guarde la información externamente en un archivo en una tarjeta CompactFlash o llave de memoria USB.
  • Página 204 Información de recuperación y guardado Edición de nombres de archivo, directorios, formas de onda de referencia o configuraciones del instrumento. Asigne nombres descriptivos a los archivos que pueda reconocer más adelante. Para editar los nombres de archivos, nombres de directorios, las etiquetas de configuración de instrumentos y forma de onda: 1.
  • Página 205 Información de recuperación y guardado 4. Gire el mando multiuso a para desplazarse a través de la estructura de archivos. D: es la unidad de CompactFlash. E: es la unidad USB conectada al puerto USB situado en la parte frontal del osciloscopio. F: y G: son las unidades USB conectadas a los puertos del host USB de la parte trasera del osciloscopio.
  • Página 206 Información de recuperación y guardado Nombre del archivo. El osciloscopio asigna a todos los archivos que crea el nombre predeterminado tekxxxxx donde xxxxx es un número entero del 00000 al 99999. Por ejemplo, la primera vez que guarda un archivo, el archivo recibe el nombre tek00000. El siguiente archivo tiene el nombre tek00001.
  • Página 207 Información de recuperación y guardado 4. Pulse el menú del panel principal Selección o el menú de bizel inferior Aceptar carácter para seleccionar un carácter. 5. Pulse el botón Menu Off para cancelar la operación de denominación de archivos o pulse el elemento del menú...
  • Página 208 Información de recuperación y guardado Guardado de una forma de onda en un archivo. Al pulsar el botón de menú de bizel lateral A archivo, el osciloscopio cambia el contenido del menú lateral. En la tabla siguiente se describen los elementos de menú lateral que permiten guardar datos en un archivo de almacenamiento masivo.
  • Página 209 Información de recuperación y guardado continuación, seleccione una de las ubicaciones de forma de onda de referencia. Los modelos de cuatro canales tienen cuatro ubicaciones de referencia. Los modelos de dos canales tienen dos ubicaciones de referencia. Las formas de onda guardadas contienen sólo la adquisición más actual. Si hay información de escala de grises, ésta no se guarda. Visualización de una forma de onda de referencia.
  • Página 210 Información de recuperación y guardado Eliminación de una forma de onda de referencia de la pantalla. Para eliminar una forma de onda de referencia de la pantalla: 1. Pulse Ref R. 2. Pulse el botón de pantalla R1, R2, R3 o R 1 (Sí) R 2 (No) R 3 (No)
  • Página 211: Guardado Y Recuperación De Configuraciones

    Información de recuperación y guardado Guardado y recuperación de configuraciones La información de configuración incluye información de adquisición como información de medida, cursor, disparo, vertical y horizontal. No incluye la información de comunicaciones, como las direcciones GPIB. Para guardar la información de configuración: 1.
  • Página 212 Información de recuperación y guardado 3. En el menú de bizel lateral que aparece, Guardar configu- seleccione la ubicación para guardar la ración configuración o desde la que recuperarla. a archivo Para guardar la información de configuración en una de las diez memorias de configuración internas del osciloscopio, pulse el botón de En config.
  • Página 213 Información de recuperación y guardado 4. Si va a guardar información en un dispositivo de memoria USB o CompactFlash, gire el mando multiuso a para desplazarse por la estructura de archivos. D: es la unidad de CompactFlash. E: es la unidad USB conectada al puerto USB situado en la parte frontal del osciloscopio.
  • Página 214: Guardado Con Sólo Pulsar Un Botón

    Información de recuperación y guardado Guardar 1 en el archivo se- leccionado Sugerencias Recuperación de Default Setup. Pulse el botón del panel frontal Default Setup para inicializar el osciloscopio a una configuración conocida. (Consulte la página 75, Uso de Default Setup.) Guardado con sólo pulsar un botón Una vez que haya definido los parámetros para guardar/recuperar con el menú...
  • Página 215 Información de recuperación y guardado 2. Pulse el botón Asignar guardar. Guardar Guardar Guardar Recuperar Recuperar Asignar Utilidades Save a imagen forma onda configu- señal en config. de archivo pantalla ración guardada Configu- ración 3. Pulse la acción que desea asignar al botón asignar Guardar a Save.
  • Página 216: Impresión De Una Copia

    Información de recuperación y guardado Impresión de una copia Para imprimir una imagen de lo que aparece en la pantalla del osciloscopio, siga este procedimiento. Conecte una impresora al osciloscopio Conecte la impresora al puerto USB del panel posterior o frontal del osciloscopio. Otra opción es imprimir en impresoras de red a través del puerto Ethernet.
  • Página 217 Información de recuperación y guardado Selec- Orientación Ahorr tint cionar im- Apaisado Activada Sistema presora Config. impr. 3. Pulse Seleccionar impresora si va a cambiar la impresora predeterminada. Gire el mando multiuso a para desplazarse a través de la lista de impresoras disponibles. Pulse Selección para elegir la impresora deseada.
  • Página 218 Información de recuperación y guardado 4. Seleccione la orientación de la imagen (retrato o apaisada). Apaisado Retrato 5. Seleccione Modo de ahorro de tinta Sí o No. Si selecciona Activado, se imprimirá una copia con un fondo claro (blanco). Modo de ahorro de tinta activado Modo de ahorro de tinta desactivado Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 219: Impresión Con Ethernet

    Información de recuperación y guardado Impresión con Ethernet Para configurar el osciloscopio para imprimir con Ethernet: 1. Conecte un cable Ethernet al puerto Ethernet del panel posterior. 2. Pulse Utility. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 220 Información de recuperación y guardado 3. Pulse Sistema repetidamente hasta que Config. impr. seleccione Config. impr.. 4. Pulse Seleccionar impresora. Selec- Orientación Ahorr tint cionar im- Apaisado Desactivar Sistema presora Config. (N/D) impr. Selec- cionar im- presora 5. Pulse Añadir impresora de red. Agregar impresora de red...
  • Página 221 Información de recuperación y guardado 6. Gire el mando multiuso a para desplazarse por la lista de letras, números y otros caracteres para buscar el primer carácter del nombre de la impresora que desee introducir. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789_=+-!@#$%^&*()[]{}<>/~’”\|:,.? 7. Pulse Selección o Aceptar carácter para que el osciloscopio sepa que ha elegido el carácter adecuado.
  • Página 222 Información de recuperación y guardado 8. Continúe desplazándose y pulsando Selección hasta que haya introducido todos los caracteres deseados. 9. Pulse la tecla de dirección hacia abajo para mover el cursor de caracteres una fila más abajo en el campo Nombre del servidor. 10.
  • Página 223 Información de recuperación y guardado Añadir impresora 13. Una vez hecho, pulse OK Aceptar. Aceptar NOTA. Si tiene conectadas varias impresoras al osciloscopio al mismo tiempo, el osciloscopio imprimirá en la impresora que aparezca en el elemento del menú Utility > Sistema > Config. impr.
  • Página 224: Imprimir En Una Impresora

    Información de recuperación y guardado Imprimir en una impresora Cuando haya conectado la impresora al osciloscopio y configurado los parámetros de impresión, podrá imprimir las imágenes de pantalla actuales con sólo pulsar un botón: 1. Pulse el botón del icono de impresora situado en la esquina inferior izquierda del panel frontal.
  • Página 225 Información de recuperación y guardado Para utilizar TekSecure: 1. Pulse Utility. 2. Pulse Sistema repetidamente hasta que Config seleccione Config. 3. Pulse TekSecure. Idioma Versión Sistema Est. fecha Tek Secure Borrar y hora Config Espagñol v1.00 memoria 4. Pulse OK Borrar configuración y memorias Borrar conf.
  • Página 226 Información de recuperación y guardado Para anular el procedimiento, pulse Menu Off. 5. Apague el osciloscopio y, a continuación, vuelva a encenderlo para completar el proceso. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 227: Utilizar Módulos De Aplicación

    DPO4000. A continuación se describen algunos módulos. Es posible que estén disponibles paquetes adicionales. Póngase en contacto con el representante de Tektronix o visite nuestro sitio Web en www.tektronix.com para obtener más información. Consulte también Contactar con Tektronix al principio del manual.
  • Página 228: Ejemplos De Aplicación

    Ejemplos de aplicación Ejemplos de aplicación Esta sección contiene las formas de utilizar el instrumento en las tareas de solución de problemas habituales o avanzados. Toma de medidas sencillas Si necesita ver una señal en un circuito, pero no conoce la amplitud o frecuencia de la señal, conecte la sonda del canal 1 del osciloscopio a la señal.
  • Página 229 Ejemplos de aplicación Uso de la característica Autoconfigurar Para mostrar una señal rápidamente: 1. Pulse Autoconfigurar. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 230 Ejemplos de aplicación El osciloscopio establece automáticamente los controles de vertical, horizontal y disparo. Puede ajustar manualmente cualquiera de estos controles si necesita mejorar la presentación de la forma de onda. Si usa más de un canal, la función de autoconfiguración establece los controles de vertical para cada canal y usa los canales activos de números más bajos para establecer los controles de horizontal y disparo.
  • Página 231 Ejemplos de aplicación 3. Gire el mando multiuso a para seleccionar el canal desde el que desea realizar la medida. Por ejemplo, seleccione el canal 1. Este paso sólo se necesita si va a adquirir datos en más de un canal. 4.
  • Página 232 Ejemplos de aplicación 7. Observe que las medidas aparecen en la pantalla y se actualizan a medida que cambia la señal. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 233: Medida De Dos Señales

    Ejemplos de aplicación Medida de dos señales En este caso, está probando una pieza de equipamiento y necesita medir la ganancia de su amplificador de sonido. Dispone de un generador que puede aplicar una señal de prueba a la entrada del amplificador. Conecte dos canales del amplificador a la entrada y salida del amplificador, tal y como se muestra.
  • Página 234 Ejemplos de aplicación Para mostrar las señales conectadas a los canales 1 y 2: 1. Pulse el canal 1 y el canal 2 para activar los dos canales. 2. Pulse Autoconfigurar. Para seleccionar las medidas para los dos canales: 1. Pulse Medidas para ver el menú de medición. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 235 Ejemplos de aplicación 2. Pulse Seleccionar medida. Selec- Eliminar Ventana de Estadíst. Niveles de Indicador. Config. cionar me- medida medida referencia cursores Desactivar dida Desactivar 3. Gire el mando multiuso a para seleccionar el canal 1. 4. Realice búsquedas en los menús de medición Amplitud hasta que encuentre Amplitud.
  • Página 236 Ejemplos de aplicación 5. Gire el mando multiuso a para seleccionar el canal 2. 6. Seleccione Amplitud. Amplitud 7. Calcule la ganancia del amplificador mediante las ecuaciones siguientes: Ganancia = (amplitud de salida ÷ amplitud de entrada) = (3,155 V ÷ 130,0 mV) = 24,27 Ganancia (dB) = 20 x registro (24,27) = 27,7 Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 237: Personalización De Las Medidas

    Ejemplos de aplicación Personalización de las medidas En este ejemplo, vamos a verificar que la señal que entra en un equipo digital cumple con las especificaciones indicadas. Concretamente, el tiempo de transición desde un nivel lógico bajo (0,8 V) a uno alto (2,0 V) debe ser 10 ns o inferior.
  • Página 238 Ejemplos de aplicación 2. Pulse Seleccionar medida. Selec- Eliminar Ventana de Estadíst. Niveles de Indicador. Config. cionar me- referencia medida medida cursores Desactivar dida Desactivar 3. Gire el mando multiuso a para seleccionar el canal 1. Este paso sólo se necesita si va a adquirir datos en más canales que sólo el canal 1.
  • Página 239 Ejemplos de aplicación 5. Pulse Niveles de referencia. Niveles de referencia 6. Pulse Seleccionar nivel ref.: para seleccionar Selec- cionar nivel las unidades. ref.: % o unid. 7. Pulse Ref. alta y gire el mando multiuso a Ref alta a 2,00 V para introducir 2,00 V.
  • Página 240 Ejemplos de aplicación El tiempo de subida se mide normalmente entre los niveles de amplitud del 10% y el 90% de una señal. Estos son los niveles de referencia predeterminados que el osciloscopio utiliza en las medidas de tiempo de subida. No obstante, en este ejemplo, necesita medir el tiempo que tarda la señal en pasar entre los niveles de 0,8 V y 2,0 V.
  • Página 241 Ejemplos de aplicación 2. Pulse Seleccionar medida. Selec- Eliminar Ventana de Estadíst. Niveles de Indicador. Config. cionar me- medida medida referencia cursores dida 3. Gire el mando multiuso a para seleccionar el canal 1. 4. Seleccione la medida Ancho de pulso positivo.
  • Página 242 Ejemplos de aplicación 5. Pulse Acotación de medida. Selec- Eliminar Ventana de Estadíst. Niveles de Indicador. Config. medida cionar me- medida referencia cursores Desactivar dida Desactivar 6. Seleccione Entre cursores en el menú de bizel lateral para elegir la medida acotada Entre mediante los cursores.
  • Página 243 Ejemplos de aplicación 8. Vea la medida de ancho resultante (160 ms) para el segundo pulso. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 244: Análisis Del Detalle De La Señal

    Ejemplos de aplicación Análisis del detalle de la señal En este ejemplo, imagine que el osciloscopio muestra una señal con ruido y que necesita saber más acerca de ella. Sospecha que la señal contiene muchos más detalles de los que puede ver ahora en la pantalla.
  • Página 245: Examen De Una Señal Con Ruido

    Ejemplos de aplicación Examen de una señal con ruido La señal aparece con ruido. Sospecha que el ruido está causando problemas en el circuito. Para analizar mejor el ruido: 1. Pulse el botón Adquisición. 2. Pulse Modo en el menú de bizel inferior. Long.
  • Página 246 Ejemplos de aplicación 3. Pulse Detec. picos en el menú de bizel lateral. Muestreo normal Detec. picos Alta res. Envolvente Promedi- 4. Pulse Intensidad y gire el mando multiuso a para ver el ruido más fácilmente. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 247 Ejemplos de aplicación 5. Vea los resultados en la pantalla. La detección de picos enfatiza los picos y espurios del ruido de la señal con una precisión de 1ns, incluso si la base de tiempo está establecida en un valor bajo. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 248: Separación De La Señal Del Ruido

    Ejemplos de aplicación La detección de picos y los otros modos de adquisición se han explicado anteriormente en este manual. (Consulte la página 78, Conceptos de adquisición.) Separación de la señal del ruido Ahora vamos a analizar la forma de la señal ignorando el ruido. Para reducir el ruido aleatorio en la pantalla del osciloscopio: 1.
  • Página 249 Ejemplos de aplicación El promediado reduce el ruido aleatorio y permite examinar más fácilmente el detalle de una señal. En el ejemplo de la derecha, una oscilación indica los flancos de subida y bajada de la señal al eliminar el ruido. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 250: Toma De Medidas Con Los Cursores

    Ejemplos de aplicación Toma de medidas con los cursores Puede utilizar los cursores para realizar medidas rápidas en una forma de onda. Para medir la frecuencia de la oscilación del flanco ascendente de la señal: 1. Pulse el canal 1 para seleccionar la señal del canal 1.
  • Página 251 Ejemplos de aplicación 4. Pulse Unidades de la barra vertical Unidades barra vert. repetidamente para seleccionar Hz (1/s). Hz (1/s) 5. Pulse Cursores repetidamente hasta que aparezcan los dos cursores de la barra vertical en la forma de onda seleccionada. 6.
  • Página 252 Ejemplos de aplicación 8. Coloque el otro cursor en el siguiente pico de la oscilación utilizando el mando multiuso b. 9. La lectura del cursor ∆ indica que la frecuencia de la oscilación medida es de 227 kHz. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 253: Disparo En Una Señal De Vídeo

    Ejemplos de aplicación Disparo en una señal de vídeo Los osciloscopios de la serie DPO4000 admiten disparos en las señales NTSC, SECAM y PAL. En este caso, está probando un circuito de vídeo de una pieza de equipo médico y necesita ver la señal de salida de vídeo.
  • Página 254 Ejemplos de aplicación 2. Pulse Tipo repetidamente para seleccionar Vídeo Vídeo. 3. Pulse Estándar repetidamente para Fuente Disparar Modo disp Auto y seleccionar 525/NTSC. Tipo Estándar Líneas t. retnción Vídeo 525/NTSC 4. Pulse Disparar en. 5. Seleccione Campos impares. Campos impares Si la señal no va entrelazada, puede disparar en Todos los campos.
  • Página 255: Disparo En Líneas

    Ejemplos de aplicación 7. Ver resultados. Disparo en líneas Disparo en líneas. Para ver las líneas del vídeo en el campo: 1. Pulse Menú de disparo. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 256 Ejemplos de aplicación 2. Pulse Tipo repetidamente para seleccionar Vídeo Vídeo. Tipo Estándar Fuente Disparar en Modo disp Vídeo 525/NTSC Líneas Auto y & retnción 3. Pulse Disparar en. 4. Seleccione Todas las líneas. Líneas 5. Ajuste la Escala horizontal para ver una línea de vídeo completa en la pantalla.
  • Página 257: Captura De Una Señal De Disparo Único

    Ejemplos de aplicación 6. Observe los resultados. Captura de una señal de disparo único En este ejemplo, la fiabilidad de un relé de lengüeta de una pieza de equipo ha sido escasa y necesita investigar el problema. Sospecha que el relé hace contacto con el arco al abrirse. Lo más rápido que se puede abrir y cerrar el relé es aproximadamente una vez por minuto, así...
  • Página 258 Ejemplos de aplicación 2. Pulse el botón Adquisición. 3. Pulse Modo. 4. Seleccione Muestreo. 5. Pulse Menú de disparo. 6. Pulse Pendiente y 7. Gire el mando Nivel de disparo hasta ajustar el nivel de disparo en un voltaje intermedio entre las tensiones abierta y cerrada del relé.
  • Página 259 Ejemplos de aplicación 8. Pulse Único (secuencia única). Cuando el relé se abre, el osciloscopio dispara y captura el evento. El botón de secuencia Único desactiva el disparo automático para que sólo se adquiera una seña de disparo única. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 260: Mejora De La Adquisición

    Ejemplos de aplicación Mejora de la adquisición La adquisición inicial muestra que el contacto del relé empieza a abrirse en el punto de disparo. Este va seguido de picos grandes que indican el rebote de contactos y la inductancia del circuito. La inductancia puede provocar el arqueado del contacto y un fallo prematuro del relé.
  • Página 261: Uso De La Función De Ampliación Horizontal (Zoom)

    Ejemplos de aplicación Uso de la función de ampliación horizontal (zoom) Para ver más de cerca un punto concreto de la forma de onda adquirida, utilice la función de ampliación horizontal. Para ver más de cerca el punto donde el contacto de relé se empieza a abrir: 1.
  • Página 262: Correlación De Datos Con Un Analizador Lógico Tla5000

    Ejemplos de aplicación La forma de onda inestable y la carga de inducción del circuito sugieren que el contacto del relé puede estar arqueándose al abrirse. La función de ampliación funciona igualmente bien si la adquisición está ejecutándose o está detenida. Los cambios de la posición horizontal y la escala afectan sólo a la presentación, no a la adquisición siguiente.
  • Página 263 TLA también ofrece una ventana de configuración para ayudarle en la verificación, cambio y prueba de la configuración del osciloscopio. Antes de adquirir y mostrar una forma de onda, debe establecer una conexión entre el analizador lógico Tektronix y el osciloscopio utilizando el asistente para agregar el osciloscopio externo.
  • Página 264 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4. Consulte la documentación del analizador lógico Tektronix para obtener información relativa a la correlación de datos entre un osciloscopio de la serie DPO4000 y un analizador lógico Tektronix.
  • Página 265: Seguimiento De Las Anomalías Del Bus

    Ejemplos de aplicación Seguimiento de las anomalías del bus En este ejemplo, se pone a prueba el nuevo circuito C. Algo no funciona. Diga al IC maestro que envíe un mensaje al IC esclavo. A continuación, espera recibir los datos y que el LED se encienda. La luz nunca se enciende. ¿Dónde se produjo el problema en los diez comandos aproximados que se enviaron? Una vez que localice el problema, ¿cómo determina qué...
  • Página 266 Ejemplos de aplicación 1. Conecte la sonda del canal 1 a la línea del reloj. 2. Conecte la sonda del canal 2 a la línea de datos. 3. Pulse Autoconfigurar. Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 267 Ejemplos de aplicación 4. Pulse el botón B1 e introduzca los parámetros de su bus l C en los menús de pantalla que aparecen. 5. Pulse Menú de disparo. 6. Pulse Tipo para seleccionar Bus. Introduzca Dirección Dirección Modo disp los parámetros de disparo en los menús de Lectura Auto y...
  • Página 268 Ejemplos de aplicación 7. Analice la capa física. Por ejemplo, puede utilizar los cursores para las medidas manuales. (Consulte la página 150, Toma de medidas automáticas con cursores.) También puede utilizar las medidas automáticas. (Consulte la página 135, Toma de medidas automáticas.) 8.
  • Página 269 Ejemplos de aplicación 10. Analice los paquetes decodificados en la capa de protocolo. ¿Ha enviado los bytes de datos en el orden correcto? ¿Ha utilizado la dirección correcta? Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 270 Ejemplos de aplicación Manual del usuario de la serie DPO4000...
  • Página 271 Índice Índice Ampliar, 170 B1 / B2, 52, 87, 88, 107 botón, 55 bus, 87, 88, 107 Accesorios, 1 Horizontal, 243 Búsqueda, 50, 177 Acoplamiento, disparo, 97 mando, 55, 170 Canal, 51 Acotación de medida, 143 tamaño de la retícula, 172 Cursores, 53, 150, 233 Actualización del firmware, 30 Análisis y conectividad, xii...
  • Página 272 Índice reproducir-detener, 173 botón Menú de disparo, 102 Cómo Reproducir-detener, 55 Botón Menú de disparo, 235 borrar memoria, 206 Save / Recall, 51, 60, 181 botón Menu Off, 60, 213 guardar configuraciones, 193 Selección, 54, 233 Botón Prueba, 50 guardar formas de onda, 181 Botón Ref, 52, 166 Siguiente, 56 guardar imágenes de la...
  • Página 273 Índice Configuración predeterminada, 196 Desplazamiento y posición, 134 Disparo de vídeo, definido, 106 Consumo de energía, DPO4000, 7 Detener, 172 Disparo lógico, definido, 104 Controladores, 37, 41 Detener una adquisición, 116 Disparo por flanco, definido, 103 Controladores de software, 37, 41 Dirección GPIB, 40 Disparo por pulso/ancho, definido, 104...
  • Página 274 Índice Escala Excel, 37 Forma de onda Horizontal, 56, 126, 162, 236, Expresiones matemáticas adición, 117 238, 239, 243 predefinidas, 156 ampliar, 170 Vertical, 127, 239 buscar y marcar, 175 Escala horizontal, 56, 126, 162, 236, desplazamiento, 170, 172 238, 239, 243 detener, 172 Fábrica, calibración, 29 definidas, 74...
  • Página 275 Índice Icono de expansión, 63 Icono de posición de disparo, 63 Gestión de longitud de registro LabView, 37 Idioma largo, 169 Lectura cambio, 22 GPIB, 38, 40, 71 Adquisición, 62 superposición, 24 Grado de polución Auxiliar, 66 Impedancia, 129 DPO4000, 8 Canal, 66 Impresión, 59, 198 P6139A, 10...
  • Página 276 Índice Medidas Modo de adquisición Envolvente, 82 automáticas, 135 Modo de ahorro de tinta, 183, 200 Mando cursores, 150 Modo Reproducir-detener, 173 ampliar, 55, 158, 170 definidas, 137 Modo Roll (desplazamiento), 86 desplazamiento, 55, 172, 176 estadísticas, 145 Modo, Roll (desplazamiento), 86 Escala vertical, 58, 74 instantánea, 146 Modos de disparo...
  • Página 277 Índice Normal, modo de disparo, 95 Posición horizontal, 56, 97, 98, 126, Referencia, formas de onda, 166 162, 243, 244 eliminación, 168, 192 definidas, 74 guardado de formas de onda de y formas de onda 10 M, 168 OpenChoice, 2, 37 matemáticas, 158 guardar, 190 Orientación de imagen, 183, 200...
  • Página 278 Índice Software, opcional, 209 Terminación, 129 Vertical Sonda, compensación, 19 Terminal de tierra, 21 botón, 51 Sondas Tierra, 13 Escala, 127, 239 Adaptador TEK-USB-488, 4 Tipos de disparos, definidos, 103 Mando de escala, 58, 74 Adaptador TPA-BNC, 4, 12 Mando de posición, 58, 74 BNC, 12 menú, 51, 128 conexión, 11...

Tabla de contenido