Página 2
WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or solid concrete ceilings. Hardware is included for wood joist/beam and solid concrete installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Página 3
AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su soffitti in calcestruzzo solido o a travi/traverse di legno. Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su calcestruzzo solido e a travi/traverse di legno. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio.
Página 4
Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
Página 5
Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Página 6
Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie). Peças (antes de iniciar, certifique-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo). Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun). TÜR Parts List MOD-FCSKIT300 MOD-FCSKIT300-B Description Part # mounting plate...
Página 7
N (1) L (1) B (1) vertical plate pole tilt box O (2) P (2) horizontal plate plate nut D ( 8 ) E ( 8 ) 10mm concrete anchor 3" wood screw R ( 1 ) G ( 2 ) J (2) M10 x 10mm M5 x 10mm...
Página 8
CC ( 4 ) DD ( 4 ) EE ( 4 ) BB ( 4 ) AA ( 4 ) M6 x 12mm M6 x 25mm M8 x 12mm M4 x 25mm M4 x 12mm FF ( 4 ) HH ( 8 ) II ( 8 ) GG ( 4 ) M8 x 25mm...
Página 9
Ceiling. X = Distance from floor to ceiling. Techo. X = Distancia desde el suelo hasta el techo. Plafond. X = Distance entre le plancher et le plafond. Decke. X = Abstand vom Boden zur Decke. Plafond. X = Afstand van vloer tot plafond. Soffito.
Página 10
Wood joist/beam Concrete Ceiling Vigueta de madera Techo de concreto Solive de bois Plafond en béton Holzbalken Betondecke Houten dwarsbalk Plafond van beton Travetto di legno Soffitto in calcestruzzo ČEŠ Dřevěný nosník ČEŠ Betonový strop Drevený nosník Betónový strop Trave de madeira Teto em betão Ahşap kiriş...
Página 11
AVISO POR - Ao instalar suportes para teto Peerless numa trave ou viga de madeira cobertas com painéis de gesso, verifique se as traves ou vigas têm um tamanho nominal mínimo de 50,8 mm x 101,6 mm. Não instale em pai- néis de gesso com mais de 170 mm.
Página 12
2a-3 7/32" 3" (5.5mm) (76mm) Mounting hole must center on stud. El orificio debe quedar centrado en el montante. Le trou doit être centré sur le Drill mounting holes into supporting surface 7/32" montant. (3" (76mm) minimum depth required). (5.5mm) Das Loch muss am Ständer Taladre los agujeros de montaje en la superficie zentriert sein.
Página 13
WARNING ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a concrete ceiling, the ceiling must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. Never attach concrete expansion anchors to concrete covered with plaster, drywall, or other finishing material. ADVERTENCIA ESP - Cuando vaya a instalar soportes de techo de Peerless en techos de concreto, los techos tienen que tener, por lo menos, 8"...
Página 14
2b-1 Mark mounting holes. Marque los orificios de montaje. Marquez les trous de fixation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin. TÜR 2b-2 3/8"...
Página 15
2b-3 Insert anchor flush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo.
Página 16
K (2) I (2) 1/4" (6mm) 1/4" (6mm) J (2) Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2012-04-30 #:203-9116-9 (2020-05-20)
Página 18
Level, mark mounting holes then refer to step 2a or 2b to secure mounting plate to floor. Nivele, marque los agujeros de montaje y consulte el paso 2a o 2b para fijar la placa de montaje en el suelo. Mettez-la à niveau, marquez les trous de fixation, puis reportez-vous aux étapes 2a ou 2b pour fixer la plaque de montage au plancher.
Página 19
X = 75-100mm X = 100-200mm 6b-1 X = 200-300mm 6c-1 X = 300-400mm 6d-1 2012-04-30 #:203-9116-9 (2020-05-20)
Página 20
Use of spacers and washers is optional. Uso de espaciadores y arandelas opcional. Facultatif utilisation d’entretoises de rondelles. Fakultativ verwendung von abstandhaltern und Waschmaschinen. Facultatief gebruik van tussenringen en ringen. Uso opzionale di distanziatori e rondelle. Voltitelné použití rozpěr distančních podložek. ČEŠ...
Página 21
6b-1 6c-1 6d-1 O (2) O (2) O (2) 6b-2 6c-2 6d-2 Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. Ne serrez pas les vis. Ne serrez pas les vis.
Página 22
Use of spacers and washers is optional. Uso de espaciadores y arandelas opcional. Facultatif utilisation d’entretoises de rondelles. Fakultativ verwendung von abstandhaltern und Waschmaschinen. Facultatief gebruik van tussenringen en ringen. Uso opzionale di distanziatori e rondelle. Voltitelné použití rozpěr distančních podložek. ČEŠ...
Página 24
8a-1 Tilt limited by screen size. +5°/-5° La inclinación está limitada por el tamaño de la pantalla. Inclinaison limitée par la taille de l'écran. Die Neigung ist durch die Bildschirmgröße begrenzt. Kanteling beperkt op basis van schermafmeting. Inclinazione limitata dalla dimensione dello schermo.
Página 25
8b-1 Optional. Remove top screws if screen interferes with attaching tilt plate. Opcional. Quite los tornillos superiores si la pantalla interfiere con la fijación la placa inclinable. Facultatif. Retirez les vis supérieures si l'écran empêche la fixation de la plaque d'inclinaison. Fakultativ.
Página 26
0.187" (4.7mm) Mark drill hole. Marque los orificios de montaje. Marquez les trous de fixation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin. TÜR 11/64"...
Página 27
Do not overtighten screws. No apriete de más los tornillos. Ne pas trop serrer les vis. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Draai de schroeven niet te strak aan. Non stringere troppo le viti. ČEŠ Šrouby neutahujte příliš silně. Skrutky neuťahujte príliš...
Página 28
Garantia TÜR Garantı̇ Garanzia Záruka www.peerless-av.com/warranty Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV América Latina 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Av. de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: [email protected] WD24 4WP, United Kingdom General Escobedo N.L., México 66062...