Enlaces rápidos

MOD-FPSKIT100-CPF
MOD-FPSKIT150-CPF
MOD-FPSKIT200-CPF
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
39" - 75"
(99 - 191 cm)
1
132 lb
MAX
(60 kg)
2014-02-24
#:203-9378-6
(2020-06-16)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para peerless-AV MOD-FPSKIT100-CPF

  • Página 1 MOD-FPSKIT100-CPF MOD-FPSKIT150-CPF MOD-FPSKIT200-CPF 39" - 75" 132 lb (99 - 191 cm) (60 kg) ČEŠ TÜR 2014-02-24 #:203-9378-6 (2020-06-16)
  • Página 2 WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or solid concrete ceilings. Hardware is included for wood joist/beam and solid concrete installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
  • Página 3 AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su soffitti in calcestruzzo solido o a travi/traverse di legno. Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su calcestruzzo solido e a travi/traverse di legno. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio.
  • Página 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Página 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Página 6: Parts List

    Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie). Peças (antes de iniciar, certifique-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo). Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun). TÜR Parts List MOD-FPSKIT100-CPF MOD-FPSKIT150-CPF MOD-FPSKIT200-CPF Description Part #...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    F ( 1 ) G ( 1 ) M8 x 55mm M10 set screw H (1) I (1) J (2) K (1) tilt box tilt plate M8 x 15mm support collar L (2) N (1) M (8) vertical bracket M5 x 10mm M5 x 10mm self tapping O (2)
  • Página 8 Wood joist/beam Concrete Ceiling Vigueta de madera Techo de concreto Solive de bois Plafond en béton Holzbalken Betondecke Houten dwarsbalk Plafond van beton Travetto di legno Soffitto in calcestruzzo ČEŠ Dřevěný nosník ČEŠ Betonový strop Drevený nosník Betónový strop Trave de madeira Teto em betão Ahşap kiriş...
  • Página 9 AVISO POR - Ao instalar suportes para teto Peerless numa trave ou viga de madeira cobertas com painéis de gesso, verifique se as traves ou vigas têm um tamanho nominal mínimo de 50,8 mm x 101,6 mm. Não instale em pai- néis de gesso com mais de 170 mm.
  • Página 10 1a-3 7/32" 3" (5.5mm) (76mm) Mounting hole must center on stud. El orificio debe quedar centrado en el montante. Le trou doit être centré sur le Drill mounting holes into supporting surface 7/32" montant. (3" (76mm) minimum depth required). (5.5mm) Das Loch muss am Ständer Taladre los agujeros de montaje en la superficie zentriert sein.
  • Página 11 WARNING ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a concrete ceiling, the ceiling must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. Never attach concrete expansion anchors to concrete covered with plaster, drywall, or other finishing material. ADVERTENCIA ESP - Cuando vaya a instalar soportes de techo de Peerless en techos de concreto, los techos tienen que tener, por lo menos, 8"...
  • Página 12 1b-1 Mark mounting holes. Marque los orificios de montaje. Marquez les trous de fixation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin. TÜR 1b-2 3/8"...
  • Página 13 1b-3 Insert anchor flush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo.
  • Página 14 Optional: Cut pole to desired length. Cut end must be perpendicular to pole within 1/16" (1.5mm). Must use drill template MOD-ADF (sold separately) to drill new holes in pole. Refer to accompanying instructions. Opcional: Corte el poste a la longitud deseada. El extremo cortado tiene que quedar perpendicular al poste a 1/16”...
  • Página 15 Measure distance from center of screen to ceiling (X), add 1-1/16" (27mm) then mark pole and cut away excess material. Mida la distancia desde el suelo hasta el techo (X), anadir 1-1/16" (27mm), marque el poste y corte el exceso. Mesurez la distance entre le plancher et le plafond (X),ajouter 1-1/16 po (27mm), puis marquez le montant et coupez l’excédent de longueur.
  • Página 16: F ( 1 )

    J (2) L (2) 2014-02-24 #:203-9378-6 (2020-06-16)
  • Página 17: Aa ( 4 )

    Use of spacers and washers is optional. Uso de espaciadores y arandelas opcional. Facultatif utilisation d’entretoises de rondelles. Fakultativ verwendung von abstandhaltern und Waschmaschinen. Facultatief gebruik van tussenringen en ringen. Uso opzionale di distanziatori e rondelle. Voltitelné použití rozpěr distančních podložek. ČEŠ...
  • Página 18 X = 100-200mm X = 200-300mm X = 300-400mm 7a-1 7b-1 7c-1 2014-02-24 #:203-9378-6 (2020-06-16)
  • Página 19 7a-1 7b-1 7c-1 O (2) O (2) O (2) 7a-2 7b-2 7c-2 Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. Ne serrez pas les vis. Ne serrez pas les vis.
  • Página 20 M (4) 2014-02-24 #:203-9378-6 (2020-06-16)
  • Página 21: Hh ( 8 )

    Use of spacers and washers is optional. Uso de espaciadores y arandelas opcional. Facultatif utilisation d’entretoises de rondelles. Fakultativ verwendung von abstandhaltern und Waschmaschinen. Facultatief gebruik van tussenringen en ringen. Uso opzionale di distanziatori e rondelle. Voltitelné použití rozpěr distančních podložek. ČEŠ...
  • Página 22 Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2014-02-24 #:203-9378-6 (2020-06-16)
  • Página 23 11-1 +20°/-5° 11-2 Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2014-02-24 #:203-9378-6 (2020-06-16)
  • Página 24 Garantia TÜR Garantı̇ Garanzia Záruka www.peerless-av.com/warranty Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV América Latina 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Av. de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: [email protected] WD24 4WP, United Kingdom General Escobedo N.L., México 66062...

Este manual también es adecuado para:

Mod-fpskit150-cpfMod-fpskit200-cpf

Tabla de contenido