Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

PB1550HTD
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
ES
Manual de instrucciones
FR
Manuel d'instructions
IT
Manuale di istruzioni
LV
Lietošanas pamācība
PL
Instrukcja manuał
RO
Instrucțiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
BG
Ръководство за потребителя
HU
Rybovodstvo a fogyasztó
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oursson PB1550HTD

  • Página 1 PB1550HTD Lietošanas pamācība Bedienungsanleitung Instrukcja manuał Instruction manual Instrucțiuni de utilizare Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации Manuel d’instructions Ръководство за потребителя Manuale di istruzioni Rybovodstvo a fogyasztó...
  • Página 2 220-240 V~...
  • Página 3: Lieferumfang

    • Geschwindigkeit und Zeit ändern cken Sie noch einmal die Taste . Zum Einstellen Sie sich an ein von der OURSSON AG Kundendienstes ausgetauscht werden. – Mit dieser Taste ändern Sie die Geschwindigkeit der Betriebszeit wiederholen Sie diese Schritte mit autorisiertes Kundencenter.
  • Página 4: Behälter Reinigen

    modi Name Beschreibung Hinweis Verfahren Hinweis Voreinstellung: Geschwindigkeit: 10, 10 Sekunden. Nächste Geschwindigkeit 3/5 Sekunden. Nächste Geschwindigkeit: Hackfleisch aus Wir empfehlen, etwas Flüssigkeit (z. B. Wasser, MINIMAL (1 – 3) 10/3 Sekunden. 6 Zyklen insgesamt. Anzeige: , Zeit und Fleisch, Gemüse Milch oder Sahne) zum Hackfleisch hinzuzuge- Eis zerkleinern Timer-Countdown.
  • Página 5: Probleme Und Lösungen

    ZERTIFIZIERUNG und können vom Nutzer sowie gegen Gebühr Kaffeemaschinen von Spezialisten der meisten autorisierten Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter http://www.oursson.com; Sie können auch Ihren Küchenwaagen Kundencenter durchgeführt werden. Händler danach fragen. 4. Die Garantieverpflichtungen der OURSSON AG fin- •...
  • Página 6 • Do not connect this device to a grid which is Falls Sie Probleme oder Fragen bezüglich OURSSON AG-Produkten haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail: overloaded with other appliances: it can lead to the fact that the device will not function properly.
  • Página 7: Preset Modes

    PRODUcT SET Order of Operation: PRESET mODES 1. Plug in the device. Turn the ON/OFF switch into the «I» Measuring cup ........... 1 pc position. All the buttons and the display will light up on Lid ..............1 pc the control panel, a sound signal will be heard, and then modes Name Description...
  • Página 8: Possible Problems And Solutions

    *Products should be stored in dry, ventilated warehouses at temperatures below - 25°c. cLEANING AND mAINTENANcE, Pic. D Reparation must be performed only by a qualified personnel authorized by OURSSON AG service • Wash the cup, lid, pusher, measuring cup center.
  • Página 9: Date Of Manufacture

    If you have questions or problems with OURSSON AG products - please contact us by e-mail: • Work upon maintenance of products (cleaning Kitchen scales [email protected] and lubricating the moving parts, replacement 4.
  • Página 10: Recomendaciones

    . Para fijar el tiempo de infiltró en la unidad, póngase en contacto (ASC) OURSSON AG debe reemplazarlo para funcionamiento, repita los pasos mediante el botón con un centro de servicio autorizado (ASC) evitar cualquier peligro.
  • Página 11: Recomendaciones De Preparación

    modos Nombre Descripción Nota Funcionamiento Nota Modo preprogramado: velocidad 10/10 segundos, velocidad Preparación de platos siguiente 3/5 segundos, velocidad siguiente 10/3 segundos tales como patés, MIN (1 -3)/ - total 6 ciclos, indicación - , el tiempo y la velocidad Cuenta atrás del pastas, mousses, 90-120...
  • Página 12: Limpieza Del Vaso Mezclador

    OURSSON AG junto con las siguientes condiciones de uso y períodos de los productos de otros fabricantes. Para obtener información sobre la certificación del producto, consulte http://www.oursson.com o solicite una copia garantía: 6. Los defectos en el producto detectados durante la al distribuidor.
  • Página 13 • Évitez de brancher cet appareil à un réseau Si tiene preguntas o problemas con los productos OURSSON AG - contacte con nosotros por correo electrónico: surchargé par d'autres appareils : il est susceptible [email protected] de ralentir le fonctionnement de votre appareil.
  • Página 14: Recommandations De Préparation

    ÉLÉmENTS DE cONcEPTION, Fig. B boutons et l'écran se rallument. 2. L'appareil étant en veille, placez le gobelet mélangeur modes Description Remarque Verre doseur sur le bloc moteur conformément aux instructions du Couvercle manuel. Paramètres préprogrammés : vitesse 10/10 sec., vitesse Anneau de blocage 3.
  • Página 15 • Essuyez le corps de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Ne le plongez jamais dans de l'eau en raison Toute réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste qualifié du centre de service OURSSON AG. du risque de choc électrique.
  • Página 16 été remplacés sans suivre le consommables et fournitures, etc.) est effectué à processus de démontage de l'appareil : Si vous avez des questions à poser ou si vous rencontrez des problèmes avec l'utilisation des produits OURSSON titre onéreux. • Les batteries.
  • Página 17 . Premere AVVIO/STOP • Modificare la velocità e il tempo di rotazione un centro assistenza autorizzato (ASC) assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG per una volta. Il processo di miscelazione/macinatura si - utilizzare questo pulsante per modificare la veloci- OURSSON AG.
  • Página 18 modalità Nome Descrizione Nota Funzionamento Nota Preparazione di snack Preimpostazione: velocità 10/10 sec., velocità successiva 3/5 sec., velocità successiva 10/3 sec. - totale 6 cicli, come paté, paste, MIN (1 -3)/ 90-120 Tagliare gli ingredienti densi in pezzi (carne bollita, Tritatura del Conto alla rove- mousse, caviale di...
  • Página 19: Pulizia Del Bicchiere Del Frullatore

    Periodo di Termini autorizzati (ASC). Durante il periodo di garanzia, Nome del prodotto garanzia, Per informazioni sulla certificazione del prodotto, vedere http://www.oursson.com o chiedere una copia al riven- d’uso, mesi l’eliminazione di difetti è gratuita a fronte della mesi ditore.
  • Página 20 Lietošanas pamācība .......... 1 gab. 1. Produttore di beni - OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Svizzera. • Neizmantojiet ierīci ārpus telpām. 2. Sul sito web www.oursson.com sono disponibili informazioni sulla certificazione dei prodotti.
  • Página 21 KONSTRUKcIJAS ELEmENTI, B att. izslēgšanas slēdzi stāvoklī «I». Izgaismosies visas pogas vadības panelī un displejs, atskanēs skaņas signāls un ierīce Režīmi Nosaukums Apraksts Piezīme Mērkrūze pārslēgsies gaidīšanas režīmā. Lai aizvērtu gaidīšanas režīmu, Vāciņš nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas pogu; izgaismosies visas Sākotnējais iestatījums: ātrums 10/3 minūtes; norāde Blīvgredzens pogas un displejs.
  • Página 22: Iespējamās Problēmas Un Risinājumi

    • Noslaukiet ierīces korpusu ar mitru drānu. Nekad ne- * Izstrādājumi jāglabā sausās, vēdināmās noliktavās, kur gaisa temperatūra nav zemāka par -25°C. mērciet ierīci ūdenī, lai neizraisītu elektriskās strāvas triecienu. • Rūpīgi nožāvējiet visas daļas. Ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists no OURSSON AG servisa centra.
  • Página 23 • Darbs, kas nepieciešams ierīces apkopei (kus- spiedes, tvaicētāji, kafijas Ja jums ir jautājumi vai problēmas ar OURSSON AG produktiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa e-pastu: automāti, smalcinātāji, saldē- tīgo daļu tīrīšana un eļļošana, piederumu maiņa [email protected]...
  • Página 24: Zawartość Opakowania

    OURSSON AG. . Naciśnij raz przycisk START/STOP. Nastąpi automa- – ten przycisk umożliwia zmianę prędkości obro- serwisowym (ASC) firmy OURSSON AG. • Używać wyłącznie narzędzi dołączonych do tyczne rozpoczęcie procesu miksowania/mielenia. Aby za- towej •...
  • Página 25 Tryby Nazwa Opis Uwaga Obsługa Uwaga Program: prędkość 10/10 s, następnie 3/5 s, następnie Przygotowanie przeką- sek takich jak pasztety, MIN (1–3) / 10/3 s – łącznie 6 cykli, wskaźnik – , ustawiony czas Odliczanie na 90–120 Pokrój gęste składniki na kawałki (gotowane mięso, Kruszenie lodu pasty, pianki, kawior z 750 ml...
  • Página 26 ATESTY I cERTYFIKATY PRODUKTU duktów następujące warunki użytkowania i okresy żeniem ani za jakość wyposażenia dodatkowego Informacje na temat atestów i certyfikatów można uzyskać na stronie http://www.oursson.com lub u sprzedawcy. gwarancji: firmy OURSSON AG używanego z urządzeniami innych producentów.
  • Página 27 încălzite. utilizatorului. • Nu conectați dispozitivul la prize supraîncărcate deoarece se pot produce șocuri electrice și aparatul W przypadku pytań lub problemów związanych z produktami firmy OURSSON AG prosimy o wysłanie wiadomości EcHIPAmENTE se poate defecta. e-mail na adres: [email protected] •...
  • Página 28 ELEmENTE DE ASAmBLARE, Fig. B din modul de așteptare, apăsați ușor butonul START / STOP, toate butoanele și display-ul se vor aprinde. Măsură Nume Descriere Nota 2. În modul de așteptare, așezați vasul blenderului pe Capac unitatea motorului în conformitate cu manualul. Inel de etanșare Vas blender 3.
  • Página 29 2 secunde (de 10-15 ori) PREGĂTIREA ALIMENTELOR PENTRU COPII cERTIFIcARE PRODUS Denumire Nota Informații privind certificatul de conformitate, va rugam sa vizitati http://www.oursson.ro sau cere o copie de la vânzător. SPEcIFIcATII Legume fierte 300 g MAX (8-10) 30 sec. Recomandat pentru copiii cu vârsta de până la 18 luni.
  • Página 30 2. Importator exclusiv pentru România - Oursson Appliance SRL, Str. Avram Iancu Nr. 48A, Office 16B, Brașov, turi ridicate sau scăzute, umiditate ridicată sau praf, un centru de service autorizat, deoarece în acest caz,...
  • Página 31 или после инструктажа по безопасному исполь- • СТАРТ/СТОП прибора. стенки кувшина во время измельчения/смешивания, • изменения скорости вращения и времени вращения (УСЦ) OURSSON AG. зованию прибора. Не позволяйте детям играть с используйте толкатель. Толькатель можно исполь- • Для электропитания прибора используйте...
  • Página 32 ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫЕ РЕжИМЫ Наименование Примечание операции Название Обозначение Описание режима Примечание Замешивание теста режима для блинчиков, 30 - 45 1250 мл MED (4-7) Подходит для любого жидкого теста Предустановлено: скорость 10/3 минуты, мигает оладий, омлетов сек. индикация - , на дисплее отображается Отсчет...
  • Página 33: Сервисное Обслуживание

    сек дегидраторы, йогуртницы, УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться продуктов в чашу ферментаторы, минидуховки, на сайте www.oursson.ru, а также позвонив по номеру блендера морозильники, холодильники, телефона бесплатной горячей линии OURSSON AG. Добавьте в кувшин После промывки разберите основание...
  • Página 34 тельности, возникающие в связи с использованием Контактная информация: или невозможностью использования изделия. 1. Изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), Ул. Гран-Шен 5, 1003 Лозанна, Швейцария. 9. Вследствие постоянного совершенствования про- 2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении...
  • Página 35 функции: смилането / смесването. Не използвайте изтла- ности. В случай на попадане на вода във оторизиран от OURSSON сервизен център. сквача за повече от 30 секунди. • START - стартира устройството/STOP - спира устрой- вътрешността на уреда, се свържете с ото- •...
  • Página 36 ПРЕДВАРИТЕЛНО НАСТРОЕНИ ПРОгРАМИ Наименование Забележка Режим Наименование Описание Забележка Приготвяне на сосове и дресинг за салата с Препоръчва се чесънът да се раздробява, а Предварителна настройка: скорост 10/3 минути, 1500 мл MAX (8-10) 30-45 сек. добавяне на пресни подправките трябва да бъдат нарязани. индикация...
  • Página 37 СЕРТИФИКАТ НА ПРОДУКТА електрически скари, ла на оторизирани сервизни центрове. блендери, миксери, За информация относно сертификата за съответствие моля, посетете сайта http://www.oursson.com/ или поискайте • Поддръжката (почистване и смазване на части, месомелачки, тостери, thermo копие от доставчика. смяната на консумативи и материали и др.) се из- потове-сокоиз-стисквачки,...
  • Página 38 Vezérlőpanel • Mindig húzza ki a készüléket tisztítás vagy tartozé- HASZNÁLAT, c ábra Ако имате въпроси или проблеми, свързани с продуктите OURSSON - моля свържете се с нас на електронна- kok lecserélése előtt. та ни поща: [email protected]. VEZÉRLŐPANEL, C-1 áBRA •...
  • Página 39 nyomja meg a gombot, a forgókapcsoló - használja ezt a gombot dzsemek készítéséhez р segítségével állítsa be a kívánt forgási sebességet, Üzemmód Név Leírás megjegyzés - használja ezt a gombot melegítéshez nyomja meg újra a gombot. Az időtartam - használja ezt a gombot a Turbo üzemmódhoz beállításához, ismételje meg a lépéseket, használja Beállítás: sebesség 10, hőmérséklet 65°C, módo- gombot.
  • Página 40 30 sec. tejet használhat. Kövesse a száraz babaételekre elkészítése MAX(8-10) vonatkozó utasítást. A készülék javítását csak az OURSSON márkaszerviz szakembere végezheti. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS, D ábra SZERVIZ • Mossa meg az edényt, fedelet, tolót, • Jól szárítsa meg a készülék elemeit 4.
  • Página 41 és forgalmazás, nem kizárólag ezekre korlátozva, a hatályos jogszabályok alapján, polgári felelősséget von maga után. Kapcsolat: 1. Gyártó – OURSSON, Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Svájc. 2. Kizárólagos importőr - Oursson Appliance SRL, Brassó str. Zaharia Stancu nr 9, et. 1 www.oursson.com OURSSON Gyártott-ban Kína...
  • Página 43 www.oursson.com...

Tabla de contenido