Dogtra 612C Manual De Instrucciones
Dogtra 612C Manual De Instrucciones

Dogtra 612C Manual De Instrucciones

Collar de adiestramento teledirigido para el perro
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dogtra-Europe
12-14, Rue Augustin Fresnel
78310 Coignières, France
Tél. +33 (0)1.30.62.65.65
Fax. +33 (0)1.30.62.66.11
MADE IN KOREA
Copyright © 2022 Dogtra Company All rights reserved.
Ver.9
Owner's Manual
610C
AVAILABLE IN 2-DOG SYSTEM:
612C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dogtra 612C

  • Página 49: Collar De Adiestramento Teledirigido Para El Perro

    610C COLLAR DE ADIESTRAMENTO TELEDIRIGIDO PARA EL PERRO Manual de instrucciones Leer este manual antes de utilizar el producto, y conservarlo para las utilizaciones posteriores.
  • Página 50: Informe De Seguridady De Salud Del Producto

    Dogtra recomienda la consulta de un Cada perro tiene una tolerancia diferente a las médico si usted está a punto de utilizar el collar Dogtra estimulaciones. Examinar la reacción del perro para mientras que usted está sometido a un aparato médico determinar el buen nivel de estimulación.
  • Página 51 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE 610C Los collares electrostáticos pueden ser utilizados de varios ..............modos. Si usted tiene dudas que conciernen a los métodos VISIÓN GENERAL propuestos por Dogtra, consulta a un adiestrador COMPRENDER SU SISTEMA DE ADIESTRAMIENTO profesional..CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES DEL ................
  • Página 52: Introducción

    Destinado a ser utilizado en el encendedor de coche 5 Voltos. Cargador US Cargador 110V destinado al uso en los Estados Unidos. Los accesorios pueden ser comprados entre nuestros revendedores, sobre www.dogtra-europe.com o poniéndoseles en contacto con nosotros al +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Página 53: Visión General

    (botón gris) Nick Botón Vibración (intermitente) Constante "perro 2" & Constante (botón "perro 2" naranja) (botón naranja) Imán rojo Imán rojo Enchufe de encendido/ encendido/ Enchufe de carga/tapón apagado apagado carga/ de goma tapón de goma 610C 612C Transmisor Transmisor...
  • Página 54: Comprender Su Sistema De Adiestramiento

    COMPRENDER SU SISTEMA DE Correa del collar ADIESTRAMIENTO Imán rojo encendido/ 1. CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO apagado Luz indicadora Para encender el receptor/collar, coloque el punto rojo magnético de la parte trasera del transmisor en el punto rojo del receptor/collar. Junte los dos puntos rojos durante un momento hasta que la luz LED del collar se encienda.
  • Página 55: Funcionamiento De Los Botones Del

    12 segundos como máximo. 612C La unidad para dos perros 612C tiene cuatro botones y un Nick interruptor de palanca en el transmisor (dos en la parte (Intermitente) Pager frontal del transmisor, y dos en el lateral izquierdo).
  • Página 56: Ajustar El Collar Al Perro

    Cuando presiona el botón de estimulación naranja o gris ATENCIÓN y la palanca está en la posición Constante (“Constant”), Dejar el collar-receptor al mismo lugar en el cuello el receptor transmite al collar correspondiente una del perro durante un largo tiempo puede provocar estimulación continua mientras el botón esté...
  • Página 57: Seleccionar El Nivel De Estímulo Correcto

    4. SELECCIONAR EL NIVEL DE ESTÍMULO CORRECTO 5. MAXIMIZAR EL ALCANCE DEL APARATO El collar 610C tiene un alcance de 600 metros. Este alcance puede variar dependiendo del uso que se haga del transmisor. Mantenga el transmisor lejos del cuerpo y evite tocar la antena para conseguir el mayor alcance.
  • Página 58: El Indicador Luminoso Led

    6. EL INDICADOR LUMINOSO LED 7. LA CARGA DE BATERÍAS Cuando el receptor es encendido y preparado para funcionar, la LED parpadea cada 4 segundos. Cuando un botón del tansmisor esté pulsado, la LED del transmisor y del receptor se enciendán de manera continua. El color de la LED indica el estado de la batería del receptor.
  • Página 59 4. Después de la carga, cubra el enchufe de carga de la batería. NOTA : Sólo las baterías, los cargadores y los accesorios abastecidos por Dogtra tienen que ser utilizados para el aparato Dogtra. Cuando un cargador no es utilizado, desconéctelo del enchufe.
  • Página 60: Consejos Para El Entrenamiento

    CONSEJOS PARA EL La marcación Geprüfte Sicherheit (Seguridad probada) o GS es una marca de certificación ENTRENAMIENTO regulada por la ley alemana, y reconocida en el mundo entero que da fe de la conformidad Comenzar a utilizar el 610C con la ley alemana sobre la seguridad de los productos.
  • Página 61: Mantenemiento

    Los animales (y los hombres) tienen una mejor [email protected] o +33 (0)1 30 62 65 65. realización en entornos poco estresantes. Para más informaciones sobre los métodos de adiestramiento,...
  • Página 62: Guía De Resolución De Problemas

    (del transmisor y del collar/receptor) al servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio hasta que la LED verde del receptor se enciende para de atención al cliente en [email protected] o activarlo. +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Página 63: Garantía Y Información De Reparacion

    Dogtra-Europe ofrece al comprador inicial UNA GARANTÍA DE DOS AÑOS y alcohol. Si el perro se ha mojado con agua salada, a partir de la fecha de compra para los productos vendidos por Dogtra- aclare el collar y el puerto de carga con agua del grifo.
  • Página 64 Si tiene cuestiones a propósito del producto Dogtra, llámenos al +33 (0) 1 30 62 65 65, o envíe un correo electrónico a [email protected]...
  • Página 83: Declaracion De Conformidad Ue

    El texto completo de la declaración de conformidad para este aparato está disponible a solicitud escrita a la seguida dirección : 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France. Tambien está disponible en el sitio web siguiente : www.dogtra-europe.com Signatura Autorisada : Nombre/Puesto : H.K.
  • Página 85 4. Scollegare o tagliare i fili collegati alla batteria e rimuovere con attenzione la batteria. 5. Smaltire le unità e le batterie separatamente e secondo le normative locali. Avvertenza: non smontare, schiacciare, riscaldare o alterare in alcun modo le Dogtra-Europe | e-mail : [email protected], Tel. : +33 (0) 1 30 62 65 65 batterie!
  • Página 87 Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione This symbol on the product or on its packaging indicates indica che il prodotto non può essere smaltito insieme that this product must not be disposed of with your ai rifiuti domestici. L'utente è responsabile di smaltire le household waste.

Este manual también es adecuado para:

610c

Tabla de contenido