Página 1
Gaggenau Manual de usuario DF264100 Lavavajillas...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Cesto inferior ........ 23 Advertencias de carácter gene- Cajón para cubiertos...... 24 ral............ 4 Soporte adicional para vasos y Uso conforme a lo prescrito .... 4 tazas .......... 24 Limitación del grupo de usua- Varillas plegables ...... 25 rios............ 4 Difusor para bandejas de horno .. 25 Instalación segura ...... 5 Alturas de los cestos para vajilla ... 26...
Página 3
Transporte, almacenamiento y Encender el aparato....... 36 eliminación de desechos.... 61 Ajustar un programa ...... 36 Desmontaje del aparato.... 61 Ajustar una función adicional.. 36 Proteger el aparato contra las Ajustar la programación diferida.. 37 heladas ........... 62 Iniciar programa ...... 37 Transportar el aparato.... 62 Interrumpir programa ..... 37 Eliminación del aparato usado .. 62 Cancelar programa ...... 37 Apagar el aparato ...... 37...
Página 4
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede ¡ utilizar el aparato de forma segura y eficiente. Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡...
Página 5
Seguridad es Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de ▶...
Página 6
es Seguridad Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o ¡ sumergir en agua la válvula Aquastop. No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car- ▶ casa de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene una válvula eléctrica.
Página 7
Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- ▶ llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga ¡...
Página 9
Seguridad es Aparato dañado Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad cuando el aparato esté dañado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son ¡ peligrosos. No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie ▶...
Página 10
es Seguridad Peligros para niños Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuando haya niños en el hogar. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci- ¡ ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ▶...
Página 11
Seguridad es Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté ▶ abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen- te y de abrillantador. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban- deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
Página 12
es Evitar daños materiales muladores de calor, estufas u Evitar daños materiales Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca- lor. Evitar daños materiales Las mangueras de agua modifica- ¡ Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Ténganse en cuenta las indicaciones No doblar, aplastar, modificar ni ▶...
Página 13
Protección del medio ambiente y ahorro es El detergente puede dañar el des- ¡ El secado con zeolita contribuye au- calcificador. tomáticamente al ahorro de energía. Llenar el depósito del descalcifi- ▶ → "Secado con zeolita ", cador únicamente con sal espe- Página 13 cial para lavavajillas.
Página 14
es Instalación y conexión sueltas en la misma). Con el sensor Chapa protectora contra los vapo- ¡ del agua (Aquasensor) se puede ahorrar agua. Embudo de reposición de sal ¡ El empleo del sensor del agua Cable de conexión a la red ¡...
Página 15
Instalación y conexión es Conexión de desagüe Conexión eléctrica Conectar el aparato a una conexión Conectar el aparato a la red eléctri- de desagüe para poder evacuar el agua sucia durante el ciclo de lava- Conexión del aparato a la red eléctrica Instalación de la conexión de Notas...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 63. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
Página 17
Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 31. "Cesto inferior" → Página 23 Cesto inferior "Sistema de filtros" → Página 46 Sistema de filtros Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 27 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-...
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 3 4 5 6 "Encender el aparato" → Página 36 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 37 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 37 "Programas" → Página 20 Teclas de programas "Instalación del abrillantador" → Página 30 Piloto de aviso de reposición del abri- llantador "Descalcificador"...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Tecla Al mantener pulsada durante unos 3 segundos, se abren los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 41 Según el equipamiento del aparato...
Página 20
es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 21
Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Programa más económico: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Eco 50° cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 22 ¡ Aclarado intermedio eliminar restos de alimen- ¡...
Página 22
es Funciones adicionales de prelavado es apto para todo tipo varias funciones adicionales que se de vajilla. Mediante el aclarado en encuentran en el cuadro de mandos frío se realiza un lavado preliminar de del aparato. la vajilla. Función adicio- Aplicación Consejo: A través de la aplicación Home Connect se pueden descargar ¡...
Página 23
Equipamiento es A fin de obtener espacio para piezas Bajar o subir el cesto de manera de vajilla más grandes, se puede mo- uniforme hasta el nivel adecuado. dificar la altura del cesto superior. → "Alturas de los cestos para vaji- lla", Página 26 Ajustar cesto superior con palancas laterales Para lavar piezas grandes de vajilla...
Página 24
es Equipamiento Para plegar las filas delanteras de varillas, empujar la palanca hacia delante y plegar las filas . Cajón para cubiertos Colocar los cubiertos en el cajón pa- Consejo ra cubiertos. Para volver a colocar el cajón para cubiertos en su posición original, abatir hacia arriba el soporte lateral hasta que encaje de modo audible.
Página 25
Equipamiento es queños o cubiertos de gran tamaño, Empujar la palanca hacia delante como cucharas de cocina o cubier- y plegar las varillas . tos de servicio. Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatirlas hacia Cuando no se necesite el soporte arriba.
Página 26
es Equipamiento Nota: Asegurarse de hacer funcionar Colocar el difusor para bandejas el aparato siempre con el cesto su- de horno en la fijación y girarlo perior o el difusor para bandejas de hacia la derecha . horno. Colocar el difusor para bandejas de horno Para lavar bandejas, rejillas y platos grandes, colocar el difusor para ban-...
Página 27
Antes de usar el aparato por primera vez es "Poner detergente." → Página 31 Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato Iniciar el programa de limpieza por primera vez con la mayor temperatura de lim- pieza sin vajilla. Aplicar los ajustes de la primera Antes de usar el aparato por primera vez Debido a las posibles manchas de...
Página 28
es Descalcificador Nota: Ajuste el aparato al grado de grado de dureza del agua, mayor se- dureza del agua determinado. rá la cantidad necesaria de sal espe- cial. → "Ajustar el descalcificador", Página 28 ¡ATENCIÓN! Con una dureza del agua de 0 - El detergente puede dañar el des- ¡...
Página 29
Descalcificador es Nota: Utilizar únicamente la sal es- tos del fabricante, solo hasta un pecial para lavavajillas. grado de dureza del agua de No utilizar pastillas de sal. 21 °dH sin necesidad de añadir No utilizar sal de mesa. ninguna sal especial. La dureza del agua es de 0 - ¡...
Página 30
es Instalación del abrillantador Presionar la lengüeta de la tapa Regeneración del descalcificador del depósito del abrillantador después de x ciclos de lavado levantarla . Tiempo adicional en minutos Exceso de consumo de agua en li- tros Exceso de consumo de corriente en 0,05 Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio,...
Página 31
Detergente es Para abrir los ajustes básicos, Pulsar repetidamente hasta mantener pulsada durante que en la pantalla aparezca r:00. 3 segundos. Pulsar durante 3 segundos En la pantalla aparece H:xx. para memorizar los ajustes. En la pantalla aparece . La instalación del abrillantador es- tá...
Página 32
es Detergente El detergente en polvo o líquido per- Detergente Descripción mite adaptar individualmente la dosi- restos de detergente. La ficación al grado de suciedad de la eficacia del lavado puede vajilla. verse afectada. Para obtener un mejor resultado de Detergente en Los detergentes en polvo lavado y de secado, utilizar adicional- polvo...
Página 33
Detergente es para reposición del abrillantador y Detergente Descripción de la sal especial, los programas Detergentes que Los residuos de cloro en la de lavado se desarrollan a la per- contienen cloro vajilla pueden ser peligro- fección cuando se emplean deter- sos para la salud.
Página 34
es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas:...
Página 35
Vajilla es Para obtener un resultado óptimo ¡ Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos de lim- Si se utilizan produc- piezas con muchas formas curvas pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- o cavidades en posición inclinada do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- a fin de que el agua pueda salir.
Página 36
es Manejo básico quearla con vajilla, a fin de no Encender el aparato bloquear la tapa de la cámara Pulsar . de detergente. ▶ Está preajustado el programa Eco 50°. El programa Eco 50° es un pro- grama especialmente respetuoso con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad normal.
Página 37
Manejo básico es Pulsar la tecla de la función adicio- Para ahorrar energía, el aparato se ¡ ▶ nal correspondiente. desconecta automáticamente 1 mi- nuto después de haber finalizado → "Funciones adicionales", Página 22 el programa. Si se abre la puerta del aparato inmediatamente des- La función adicional está...
Página 38
es Manejo básico Consejo: Si se pulsa durante el la- vado, se interrumpe el programa en curso. Al volver a encender el apara- to el programa se reanuda automáti- camente.
Página 39
Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Dureza del agua H:04 H:00 - H:07 Ajustar el descalcificador a la dureza...
Página 40
es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla EmotionLight EL:02 EL:00 - EL:02 Iluminación interior. ¡ Con el ajuste "EL:00" la ilumina- ción interior está desactivada. ¡ Con el ajuste "EL:01" se puede activar la iluminación interior a través de la tecla de CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN ...
Página 41
Home Connect es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activar o desactivar → "Remote Start ", Página 42. Se pueden realizar los siguientes ajustes: Con el ajuste "rc:00" la función ¡ está desactivada de manera per- manente.
Página 42
es Home Connect ¡ Conectar el aparato a la red La aplicación Home Connect le guia- doméstica WLAN (Wi-Fi) rá durante todo el proceso de regis- Requisitos tro. Seguir las instrucciones de la La aplicación Home Connect está ¡ aplicación Home Connect para esta- instalada en el dispositivo móvil. blecer los ajustes.
Página 43
Home Connect es Activar Remote Start Actualización de software Si se ha ajustado "rc:01" en los ajus- Con esta función se puede actualizar tes básicos de esta función, activar el software de su aparato, p. ej., para la función en el aparato. la optimización, subsanación de ave- Requisitos rías o actualizaciones relevantes para...
Página 44
Internet, en nuestra pági- periódica. na web https://www.gaggenau.com/ La Limpieza de la máquina combina- global/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
Página 45
Cuidados y limpieza es Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de mantenimiento El interior del aparato, p. ej., para lavavajillas líquidos o botella colocada en la cesta descalcificador en polvo. de cubiertos o polvo en el in- terior del aparato. Restos de comida o sedi- Productos de limpieza para Cámara del detergente...
Página 46
es Cuidados y limpieza Girar el filtro grueso en sentido an- Sistema de filtros tihorario y extraer el sistema de El sistema de filtros filtra las partícu- filtros . las de suciedad gruesas proceden- Asegurarse de que no haya ‒ tes del circuito de lavado.
Página 47
Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de Extraer el brazo de aspersión infe- suciedad entre el filtro grueso y el rior hacia arriba. filtro fino. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma La manguera de alimenta- Instale la manguera de alimenta- ▶ alterna o el indicador de en- ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for- trada de agua se encienden.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma La conexión al sifón aún está Comprobar la conexión al sifón y ▶ alterna. El agua no se eva- cerrada. abrirla en caso necesario. cúa. La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 30. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 30 El programa o la opción de...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 20 dad insuficiente. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 31. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 31. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- aspecto metálico y cubier- cialmente adherida. tos. Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶...
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 30 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 46. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
Página 61
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 62
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 63
Servicio de Asistencia Técnica es Para volver a encontrar rápidamente Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Técnica, puede anotar dichos datos. Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica Garantía para el sistema sanar una avería en el aparato o si...
Página 64
UE. mercado. Las funciones adicio- Declaración de conformidad nales y los ajustes pueden aumentar el Por la presente, Gaggenau Haus- consumo de potencia geräte GmbH certifica que el aparato y los tiempos indica- con la funcionalidad Home Connect dos.
Página 65
Directiva 2014/53/EU. documentos adicionales. Encontrará una declaración de con- formidad con RED detallada en www.gaggenau.com, en la página Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx. Banda de 5 GHz: 100 mW máx. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.