Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dryer
User manual
DVE52T7650*
DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 1
2019-11-26
12:25:51
loading

Resumen de contenidos para Samsung DVE52T7650 Serie

  • Página 1 Dryer User manual DVE52T7650* DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 1 2019-11-26 12:25:51...
  • Página 2 Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions Installation requirements Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements Installation What’s included Step-by-step installation Vent blockage test...
  • Página 3 Maintenance Cleaning Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet English 3 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 3 2019-11-26 12:25:51...
  • Página 4 Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
  • Página 5 WARNING - Risk of Fire • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
  • Página 6 Safety information 6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. 7. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 9.
  • Página 7 WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
  • Página 8 Safety information Warnings WARNING • Ensure pockets are free from small, irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer. • Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation. Cautions CAUTION •...
  • Página 9 • Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat.
  • Página 10 Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future reference. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
  • Página 11 Dimensions Type Front loading dryer A. Overall height 46.0 (1168) 27.0 (686) B. Width Dimensions (in. (mm)) C. Depth with door open 49.8 (1265) D. Depth 30.0 (763) English 11 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 11 2019-11-26 12:25:52...
  • Página 12 Installation requirements Clearance requirement This clearance requirement is applicable for dryers only. NOTE • For washer’s clearance requirement, see the washer’s user manual. • If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations WARNING •...
  • Página 13 This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation. Side by side installation 1 in. (25 mm) 21 in. (533 mm) 1 in. (25 mm) 5.9 in. (150 mm) English 13 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 13 2019-11-26 12:25:52...
  • Página 14 Installation requirements Ducting requirements Recommended Use only for short-run installation Weather hood type 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° Rigid Rigid elbows 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m) 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m) 57 ft.
  • Página 15 Exhausting requirements Outside the United States and Canada The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl • Refer to the local codes. space, or a concealed space of a building. WARNING Exhausting the dryer to the outside will •...
  • Página 16 Installation requirements Gas requirements WARNING • Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure • Use only natural or LP (liquid propane) testing of the system. gases. • Do not reuse old flexible metal gas lines. •...
  • Página 17 Electrical requirements Grounding The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground WARNING will reduce the risk of electrical shock by •...
  • Página 18 Installation requirements Electric models Electric models – U.S. only Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, WARNING 60 Hz AC approved electrical service. • Your dryer has an optional cord with Some require 120 / 208 volt, 60 Hz an equipment-grounding conductor approved electrical service.
  • Página 19 Electric models – Canada Only A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required. NOTE All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.
  • Página 20 What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the accessories, contact a local Samsung customer center or the retailer. Dryer at a glance 01 Control panel...
  • Página 21 Accessories & tools Provided accessories Y connector Water hose Short water hose (Canadian elec. models only) Required tools Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas Nut driver models only) Level Philips screwdriver Duct tape Wrench LPG-safe compound or Teflon Tape (for gas installation) WARNING Packing materials can be dangerous to children.
  • Página 22 Installation Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. • Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during installation.
  • Página 23 STEP 3 Connect the electrical wiring First, read through the “Electrical requirements” section, and follow these steps. 3-wire system 1. Loosen or remove the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Página 24 Installation 4-wire system 1. Remove the external ground connector’s screw, and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION • To connect the ground wire to the neutral position without through F (N) contact A (cabinet ground), contact a technician.
  • Página 25 • Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole provided in the cabinet near the terminal block. • A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block.
  • Página 26 Installation Using the short hose as an extension 1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold water faucet, unscrew and remove the hose. Then, connect the short hose (B) to the cold water tap. Turn the coupling manually until it is tight.
  • Página 27 STEP 5 Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level. 1. Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, adjust the leveling feet (B) at the bottom of the dryer.
  • Página 28 Installation STEP 6 Power on (Gas models) Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 7 Final check When installation is complete, confirm that: •...
  • Página 29 Running the vent blockage test 1. Make sure the drum is empty, and then close the door. (If there are any clothes or other items in the drum, the test will not give accurate results.) 2. Press the POWER button to turn the dryer on, then simultaneously press and hold the Adjust Time and Dry Level buttons for 3 seconds.
  • Página 30 Installation Exhaust ducting guide Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely.
  • Página 31 4. Remove the two screws from the lever holder, and then remove the holder cover. 5. Put the lever holder on the other side as shown, and then tighten the screws. Install the holder cover on the opposite side as shown. 6.
  • Página 32 Installation 8. Remove the glass holder, and switch the positions of: a. the hinge cover and the door handle. b. the hinge holder and the glass-guide holder 9. Remove the door lever, and then move it to the other side as shown. 10.
  • Página 33 Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • Put one wash load in the dryer at a • Overloading reduces the tumbling time. performance, resulting in uneven • Do not mix heavy and lightweight items drying and wrinkling.
  • Página 34 Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating this appliance. Feature panel Turn the cycle selector to select a desired cycle. When a cycle is selected, the cycle indicator lights up. 01 Cycle Selector •...
  • Página 35 Temperature can only be adjusted in TIME DRY cycle. Press to change the temperature of the current cycle. You can select from 5 different options. Please select the appropriate temperature depending on the items in the load. • High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. •...
  • Página 36 Operations Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature. 09 Wrinkle Prevent The load is dry, and can be removed at any time during the Wrinkle Prevent cycle.
  • Página 37 Simple steps to start To change the cycle during operation 1. Press POWER to turn on the dryer. 1. Press START/PAUSE to stop operation. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 2. Select a different cycle. 3. Change the cycle settings (Dry Level and Time) as necessary.
  • Página 38 Operations Cycle overview Sensor Dry Sensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches the dryness level you have selected with Dry Level. Cycle Description For most fabrics including cottons and linens. NORMAL If NORMAL is selected, the Eco Dry function is enabled by default.
  • Página 39 Steam Cycles Use steam to reduce wrinkling and odors on items. Cycle Description Use to sanitize items by applying steam and high-temperature STEAM SANITIZE heat to the fabric. This cycle can make items soft and reduce smells. Confirm that the laundry load is wet or partially wet. Use to smooth out wrinkles and reduce odors in loads of one to four items.
  • Página 40 Operations Load Cycle Recommended items Dry Level size Very Dry STEAM SANITIZE Bedding, curtains, children’s clothing (No change) Steam Cycles REFRESH Shirts, trousers, comforters, pillows WRINKLE AWAY Shirts, trouser, blouses QUICK DRY Small loads TIME DRY Any load Manual Dry AIR FLUFF Foam, rubber, plastic NOTE...
  • Página 41 Options Cycle Wrinkle Eco Dry Damp Alert Anti Static Adjust Time Prevent STEAM SANITIZE  Steam Cycles REFRESH  WRINKLE AWAY   QUICK DRY   TIME DRY Manual Dry     AIR FLUFF   Cycle guide The best way to dry items is to follow the instructions on the care label.
  • Página 42 Operations Item Description Use NORMAL. • Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help Pillows the tumbling action and to fluff the items. • Do not dry kapok or foam pillows using a heated drying cycle. You can dry these items in the dryer only if you use AIR FLUFF.
  • Página 43 To use Smart Care, you must have the • If you hold the smartphone at an angle Samsung Smart Care app installed on your to the dryer’s display, the dryer may smartphone. not recognize the information code.
  • Página 44 Maintenance Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
  • Página 45 Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • Make sure the door is latched shut. • Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
  • Página 46 Troubleshooting Problem Action • Check all of the above, plus... • Make sure the exhaust hood outside your home can open and close freely. • Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected and cleaned annually. • Use a 4” rigid metal exhaust duct. •...
  • Página 47 Extended time. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. If a problem persists, contact a local Samsung service center. English 47 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 47 2019-11-26 12:26:00...
  • Página 48 • If this information code remains, contact a Samsung customer service center. Incorrect door switch. • Contact a Samsung customer service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service center. English DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 48...
  • Página 49 Specifications Fabric care chart Bleach The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels Any bleach (when needed) include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when Only non-chlorine (color-safe) necessary. The use of symbols ensures bleach (when needed) consistency among garment manufacturers Tumble dry...
  • Página 50 Specifications Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Drip dry Warning symbols for laundering Dry flat Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment...
  • Página 51 Specification sheet Type Front loading dryer Model name DVE52T7650* Capacity (Cu.ft) Water pressure - psi (kPa) 20-116 (137-800) NET weight lb (kg) 119 (54) Heater rating Electric (W) 5300 Power consumption (W) 5400 English 51 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 51 2019-11-26 12:26:03...
  • Página 52 If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
  • Página 53 Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. English 53 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 53...
  • Página 54 PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Página 55 If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 56 God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;...
  • Página 57 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. English 57 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 57 2019-11-26 12:26:03...
  • Página 58 Memo DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 58 2019-11-26 12:26:03...
  • Página 59 Memo DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 59 2019-11-26 12:26:03...
  • Página 60 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03784H-00 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_EN.indd 60 2019-11-26 12:26:03...
  • Página 61 Sèche-linge Manuel d'utilisation DVE52T7650* DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_CFR.indd 1 2019-11-26 12:26:17...
  • Página 62 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde Conditions d’installation Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requises en matière de conduits Exigences d'évacuation Systèmes fonctionnant au gaz Normes électriques...
  • Página 63 Maintenance Nettoyage Dépannage Contrôles à effectuer Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de caractéristiques techniques Français 3 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_CFR.indd 3 2019-11-26 12:26:17...
  • Página 64 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
  • Página 65 AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. • L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. • N'équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté...
  • Página 66 Consignes de sécurité 5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour. 7.
  • Página 67 AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser.
  • Página 68 Consignes de sécurité Avertissements AVERTISSEMENT • Vérifiez que les poches sont vides ; les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge. • Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système. Mises en garde ATTENTION •...
  • Página 69 • N'introduisez aucun article imprégné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d'huile. • Toute huile résiduelle risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à...
  • Página 70 Conditions d’installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : Panneau de commande et vanne d’arrivée d’eau.
  • Página 71 Dimensions Type Sèche-linge à chargement frontal A. Hauteur totale 46,0 (1168) B. Largeur 27,0 (686) Dimensions (pouces (mm)) C. Profondeur avec hublot ouvert 49,8 (1265) D. Profondeur 30,0 (763) Français 11 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_CFR.indd 11 2019-11-26 12:26:18...
  • Página 72 Conditions d'installation Dégagement requis Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge. REMARQUE • Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d’utilisation du lave-linge. • Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée.
  • Página 73 Ce dégagement requis concerne l’installation d’une paire lave-linge/sèche-linge. Installation côte à côte 1 po (25 mm) 21 po (533 mm) 1 po (25 mm) 5,9 po (150 mm) Français 13 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_CFR.indd 13 2019-11-26 12:26:19...
  • Página 74 Conditions d'installation Conditions requises en matière de conduits À n'utiliser que pour les installations Recommandé temporaires Type de bouche d'évacuation 4” (10,2 cm) 2,5” (6,4 cm) N° de coudes à 90° Rigide Rigide 80 pieds (24,4 m) 74 pieds (22,6 m) 68 pieds (20,7 m) 62 pieds (18,9 m) 57 pieds (17,4 m)
  • Página 75 Exigences d'évacuation En dehors des États-Unis et du L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée Canada à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. • Référez-vous aux réglementations locales. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite AVERTISSEMENT le refoulement d’air humide et de peluches dans la...
  • Página 76 Conditions d'installation Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d'alimentation en gaz à chaque test de pression du • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane système. liquide (PL). • Ne réutilisez jamais d’anciens conduits de gaz •...
  • Página 77 Normes électriques Mise à la terre Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de arrière. panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque d'électrocution en fournissant un circuit de AVERTISSEMENT fuite au courant électrique.
  • Página 78 Conditions d'installation • Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation AVERTISSEMENT et que le sèche-linge électrique doit être Risque d'électrocution branché en permanence, reliez-le à une prise de Lorsque les dispositions locales le permettent, vous terre métallique permanente ou connectez un pouvez brancher le sèche-linge électrique à...
  • Página 79 à la sécurité de votre région. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin. Schéma du sèche-linge 01 Panneau de commande 02 Dessus du sèche-linge...
  • Página 80 Installation Accessoires et outils Accessoires fournis Raccord en Y Tuyau d'eau (modèles Tuyau d'eau court électriques canadiens uniquement) Outils nécessaires Pince Cutter Pince serre-tube Tournevis à douille (modèles au gaz uniquement) Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé Matériau de protection contre le GPL ou bande de Téflon (pour une installation au gaz)
  • Página 81 Installation étape par étape Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. • Ne retirez pas le film protecteur du hublot avant d’avoir terminé l’installation de l’appareil. Si vous retirez le film protecteur avant l’installation, le hublot risque d’être rayé...
  • Página 82 Installation ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électrique Tout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques », puis suivez ces étapes. Système à 3 fils 1. Desserrez ou retirez le bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation à...
  • Página 83 Système à 4 fils 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION • Pour brancher le fil de terre en position neutre sans passer par le contact A (terre de l'armoire), contactez un technicien.
  • Página 84 Installation ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'eau fournis. 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le.
  • Página 85 Utilisation du tuyau court comme rallonge 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Ensuite, raccordez le tuyau court (B) sur le robinet d'eau froide. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit serré.
  • Página 86 Installation ÉTAPE 5 Réglage de la hauteur du sèche-linge Pour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. 1. Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à...
  • Página 87 ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz) Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 7 ci-dessous. ÉTAPE 7 Dernière vérification Une fois l'installation terminée, confirmez que : •...
  • Página 88 Installation Exécution du test de blocage de l’aération 1. Assurez-vous que le tambour est vide, puis fermez le hublot. (Si des vêtements ou d’autres articles se trouvent dans le tambour, les résultats du test ne seront pas précis.) 2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge, puis maintenez simultanément enfoncés les boutons Adjust Time (Réglage du temps) et Dry Level (Niveau de séchage) pendant 3 secondes.
  • Página 89 Guide d'installation du conduit d'évacuation Installation du conduit 1. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement installé de sorte que l'évacuation de l'air se fasse sans problème. 2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge.
  • Página 90 Installation 4. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis enlevez le cache du dispositif. 5. Installez le support du dispositif de fermeture de l'autre côté comme indiqué, puis serrez les vis. Installez le cache du support sur le côté opposé, comme indiqué.
  • Página 91 8. Retirez le dispositif de fixation du verre et inversez les positions : a. du cache de charnière et de la poignée d'ouverture du hublot ; b. du support de charnière et du support-guide du verre. 9. Retirez le dispositif de fermeture du hublot, puis installez-le de l'autre côté...
  • Página 92 Avant de démarrer Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • N'introduisez qu'une seule charge de linge à la • Une surcharge réduit les performances de fois dans le sèche-linge. retournement, ce qui empêche le séchage •...
  • Página 93 Opérations AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de fonctions Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle souhaité. Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume. •...
  • Página 94 Opérations La temperature ne peut etre ajustee qu’avec le cycle TIME DRY (TEMPS DE SECHAGE). Appuyez pour modifier la temperature du cycle actuel. Vous avez le choix entre 5 options differentes. Veuillez selectionner la temperature appropriee en fonction du linge. •...
  • Página 95 Réduit l'électricité statique générée lors de la friction entre les vêtements. Cette option fonctionne par la pulvérisation de vapeur à un stade ultérieur du cycle de séchage. 08 Anti Static (Anti-statique) REMARQUE La fonction Anti-statique est uniquement disponible avec NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), PERM PRESS (INFROISSABLES), DELICATES (DÉLICAT) et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE).
  • Página 96 Opérations Description des icônes Cette icône s’affiche après chaque utilisation afin de vous rappeler de Filter Check nettoyer le filtre à peluches. Nettoyez le filtre à peluches avant chaque (Vérification du filtre) cycle et assurez-vous que le filtre est correctement inséré avant de lancer un cycle.
  • Página 97 Présentation des cycles Séchage par capteur Les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) calculent le taux d'humidité du linge et arrêtent le sèche-linge une fois que le linge atteint le niveau de séchage que vous avez sélectionné avec Niveau de séchage. Cycle Description Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.
  • Página 98 Opérations Séchage manuel Vous pouvez modifier les paramètres de séchage manuellement selon vos préférences. Cycle Description Un cycle de séchage rapide de 30 minutes. Le temps de cycle par défaut est de QUICK DRY (SÉCHAGE 30 minutes. Toutefois, vous pouvez modifier manuellement le temps de cycle si RAPIDE) nécessaire.
  • Página 99 Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux environ. Au-delà de cette limite, n’ajoutez pas d’articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. •...
  • Página 100 Opérations REMARQUE •  : réglage par défaut, : peut être sélectionné  Réglage de la température Med Low Réglage de Cycle High Medium Extra Low l'heure (Moyenne Low (Basse) (Élevée) (Moyenne) (Très basse) faible) NORMAL  HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) ...
  • Página 101 Guide des cycles Le meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Article Description Suivez les instructions de l'étiquette d'entretien ou faites sécher en utilisant BEDDING (DRAPS).
  • Página 102 Opérations AVERTISSEMENT Ne faites pas sécher : • Des articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.) • Des articles en laine, sauf indication contraire sur l'étiquette • Des articles tâchés ou imprégnés d'huile végétale ou alimentaire Fonctions spéciales Sécurité enfant Éclairage du tambour Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le Pour allumer l'éclairage du tambour pendant que le...
  • Página 103 Google Play Store ou d'Apple App Store Vous pouvez créer votre propre cycle qui contient (mot de recherche : « Samsung Smart Washer/ tous vos paramètres favoris et l'utiliser à votre Dryer ») et installez-la sur votre smartphone.
  • Página 104 Maintenance Gardez le sèche-linge propre afin d'éviter la détérioration de ses performances et de rallonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : Panneau de commande et vanne d’arrivée d’eau.
  • Página 105 Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
  • Página 106 Dépannage Problème Action • Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus... • Vérifiez que la hotte extérieure s’ouvre et se ferme sans problème. • Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d’évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an. •...
  • Página 107 Problème Action • Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage.
  • Página 108 La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence. Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Français DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_CFR.indd 48...
  • Página 109 Si ce code d'information subsiste, contactez le service clientèle Samsung. Interrupteur du hublot incorrect. • Contactez le service clientèle Samsung. Si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Français 49 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_CFR.indd 49 2019-11-26...
  • Página 110 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Agent de blanchiment Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien Tout type (si nécessaire) des vêtements incluent des symboles relatifs au Agent de blanchiment non chloré (non séchage, au blanchiment, au séchage et repassage décolorant) uniquement (si nécessaire) ou au nettoyage à...
  • Página 111 Températures de repassage facile ou Nettoyage à sec vapeur Nettoyage à sec Élevée Pas de nettoyage à sec Moyenne Séchage sur corde / en suspension Basse Séchage sans essorage Séchage à plat Symboles d'avertissement pour le lavage Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit...
  • Página 112 Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques Sèche-linge à chargement Type frontal Nom du modèle DVE52T7650* Capacité (pi³) Pression de l'eau, psi (kPa) 20 à 116 (137 à 800) Poids NET lb (kg) 119 (54) Puissance de chauffe Électrique (W) 5300 Consommation (W) 5400 Français...
  • Página 113 à l’acheteur-consommateur initial, dans son emballage d’origine, s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d’achat initiale, de : Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
  • Página 114 Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d’achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l’appareil par un produit neuf ou reconditionné. Les pièces et appareils de rechange sont garantis pendant la partie restante de la période de garantie initiale de l’appareil, ou...
  • Página 115 DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n’autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ;...
  • Página 116 Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
  • Página 117 Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À...
  • Página 118 énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc.
  • Página 119 Mémo DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_CFR.indd 59 2019-11-26 12:26:29...
  • Página 120 Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03784H-00 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_CFR.indd 60 2019-11-26 12:26:29...
  • Página 121 Secadora Manual del usuario DVE52T7650* DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_MES.indd 1 2019-11-26 12:25:24...
  • Página 122 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones Requisitos de instalación Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de drenaje Requisitos en cuanto al gas...
  • Página 123 Mantenimiento Limpieza Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Español 3 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_MES.indd 3 2019-11-26 12:25:24...
  • Página 124 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
  • Página 125 ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.
  • Página 126 Información sobre seguridad 6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado. 7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. 8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. 9.
  • Página 127 ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores.
  • Página 128 Información sobre seguridad Advertencias ADVERTENCIA • Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora. • Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. Precauciones PRECAUCIÓN •...
  • Página 129 • No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. • El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor.
  • Página 130 Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está...
  • Página 131 Dimensiones Tipo Secadora de carga frontal A. Altura total 46.0 (1168) B. Ancho 27.0 (686) Dimensiones (in. (mm)) C. Profundidad con la puerta abierta 49.8 (1265) D. Profundidad 30.0 (763) Español 11 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_MES.indd 11 2019-11-26 12:25:25...
  • Página 132 Requisitos de instalación Requisito de espacio libre Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras. NOTA • Para el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora. • Si la lavadora y la secadora tienen distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor. Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco ADVERTENCIA •...
  • Página 133 Este requisito de espacio libre se aplica a la instalación de lavadora y secadora juntas. Instalación lado a lado 1 in (25 mm) 21 in (533 mm) 1 in (25 mm) 5.9 in (150 mm) Español 13 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_MES.indd 13 2019-11-26 12:25:25...
  • Página 134 Requisitos de instalación Requisitos para el tendido de conductos Utilice solo para instalación de Recomendado distancia corta Tipo tapa para intemperie 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) N.º de codos de Rígido Rígido 90° 80 pies (24.4 m) 74 pies (22.6 m) 68 pies (20.7 m) 62 pies (18.9 m) 57 pies (17.4 m)
  • Página 135 Requisitos de drenaje Fuera de Estados Unidos y Canadá La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de • Remítase a los códigos locales. pequeña altura o espacio oculto de un edificio. ADVERTENCIA Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el •...
  • Página 136 Requisitos de instalación Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de sistema. propano). •...
  • Página 137 Requisitos eléctricos Conexión a tierra El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso armazón posterior. de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá...
  • Página 138 Requisitos de instalación • Si no se utiliza un cable de alimentación y la ADVERTENCIA secadora eléctrica debe estar permanentemente Riesgo de descarga eléctrica conectada, se la debe conectar a un sistema Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar de cableado de metal con conexión a tierra el suministro eléctrico de la secadora por medio permanente, o se debe conectar un conductor con...
  • Página 139 Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. Vista rápida de la secadora...
  • Página 140 Instalación Accesorios y herramientas Accesorios provistos Conector en forma de Manguera de agua Manguera de agua “Y” (únicamente modelos corta eléctricos canadienses) Herramientas necesarias Pinza Cúter Llave inglesa para Llave de tuercas tuberías (solo para modelos a gas) Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa Compuesto GLP (gas...
  • Página 141 Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. • No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. Si retira la película protectora antes de finalizar la instalación, la puerta puede rayarse o dañarse durante la instalación.
  • Página 142 Instalación PASO 3 Conecte el cableado eléctrico Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y realice los siguientes pasos. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire el bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales.
  • Página 143 Sistema de 4 cables 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN • Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), F (N)
  • Página 144 Instalación • Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. • Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales.
  • Página 145 Uso de una manguera corta como prolongación 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté...
  • Página 146 Instalación PASO 5 Nivele la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. 1. Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora.
  • Página 147 PASO 6 Encendido (modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 7 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: •...
  • Página 148 Instalación Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación 1. Asegúrese de que el tambor esté vacío y luego cierre la puerta. (Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.) 2.
  • Página 149 Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
  • Página 150 Instalación 4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y retire la cubierta de la placa. 5. Coloque la placa de apoyo del otro lado como se muestra y ajuste los tornillos. Instale la cubierta de la placa en el lado opuesto como se muestra.
  • Página 151 8. Retire el soporte del vidrio e invierta las posiciones de: a. la cubierta de la bisagra y la manija de la puerta. b. el soporte de la bisagra y el soporte de la guía del vidrio 9. Retire la manija de la puerta y colóquela del otro lado como se ilustra.
  • Página 152 Antes de comenzar Antes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • Coloque una carga de ropa en la secadora por • Sobrecargar la secadora limita su vez. funcionamiento y ocasiona un secado • No mezcle prendas pesadas y livianas.
  • Página 153 Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea “Información sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
  • Página 154 Funcionamiento La temperatura solo se puede ajustar en el ciclo TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR). Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual. Puede seleccionar entre 5 opciones diferentes. Seleccione la temperatura adecuada dependiendo de las prendas de la carga. •...
  • Página 155 Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se realiza rociando las prendas con vapor en una de las últimas fases del ciclo de secado. 08 Anti Static NOTA (Antiestática) La función antiestática solo está disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE), DELICATES (DELICADA) y TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR).
  • Página 156 Funcionamiento Descripción de íconos Este ícono aparece luego de cada carga para recordar que se debe Filter Check (Control limpiar el filtro para pelusas. Limpie el filtro para pelusas antes de cada del filtro) ciclo y asegúrese de que el filtro esté bien colocado antes de iniciar un ciclo.
  • Página 157 Descripción de los ciclos Secado con sensor Los ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor) detectan la humedad en la carga y detienen la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con el botón Dry Level (Nivel de secado). Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.
  • Página 158 Funcionamiento Secado manual Puede cambiar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia. Ciclo Descripción Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos. El tiempo predeterminado QUICK DRY (SECADO del ciclo es de 30 minutos. No obstante, puede modificar el tiempo del ciclo RÁPIDO) manualmente de ser necesario.
  • Página 159 Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene aproximadamente del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. •...
  • Página 160 Funcionamiento NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Configuración de la temperatura Configuración Ciclo Medium Med Low Extra Low High (Alta) Low (Baja) del tiempo (Media) (Media baja) (Extra baja) NORMAL  HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)  PERM PRESS (PLANCHADO ...
  • Página 161 Guía de ciclos La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Artículo Descripción Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo BEDDING (ROPA DE CAMA). Cubrecamas y •...
  • Página 162 Funcionamiento ADVERTENCIA No seque: • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.) • Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta • Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina Funciones especiales Seguro para niños Luz del tambor La función de seguro para niños evita que los niños Para encender la luz del tambor con la secadora en...
  • Página 163 Para usar Smart Care, debe tener instalada la información en la aplicación Smart Care. aplicación Smart Care de Samsung en su teléfono PRECAUCIÓN inteligente. • Si la luz se refleja en la pantalla de la NOTA secadora, es posible que el teléfono no...
  • Página 164 Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
  • Página 165 Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione.
  • Página 166 Solución de problemas Problema Acción • Verifique todos los ítem anteriores y, además... • Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. • Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
  • Página 167 Problema Acción • Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado más alto.
  • Página 168 El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla.
  • Página 169 Servicio al Cliente de Samsung. Interruptor de la puerta incorrecto. • Comuníquese con un centro de Servicio al Cliente de Samsung. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
  • Página 170 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Blanqueador Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de Cualquier blanqueador indicaciones de la prenda incluye símbolos para (cuando sea necesario) secado, blanqueado, secado y planchado, o Solo blanqueador sin cloro limpieza en seco cuando son necesarios.
  • Página 171 Temperaturas de secado con plancha Limpiar en seco o vapor Limpiar en seco Alta No limpiar en seco Media Secar colgado / Tender Baja Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora...
  • Página 172 Especificaciones Hoja de especificaciones Secadora de carga Tipo frontal Nombre del modelo DVE52T7650* Capacidad (pies cúb.) Presión de agua - psi (kPa) 20-116 (137-800) Peso NETO lb (kg) 119 (54) Potencia del calentador Eléctrico (W) 5300 Consumo de potencia (W) 5400 Español DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_MES.indd 52...
  • Página 173 Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 174 Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
  • Página 175 GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
  • Página 176 El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:...
  • Página 177 CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
  • Página 178 (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_MES.indd 58 2019-11-26...
  • Página 179 Notas DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_MES.indd 59 2019-11-26 12:25:36...
  • Página 180 Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03784H-00 DV7650T(SEM)_DC68-03784H-00_MES.indd 60 2019-11-26 12:25:36...