Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I I
n n
v v
e e
r r
s s
o o
I I
n n
v v
e e
r r
s s
o o
I I
n n
v v
e e
r r
s s
I I
n n
v v
e e
r r
s s
M M A A N N U U A A L L D D E E I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S
M M A A N N U U A A L L D D E E I I N N S S T T R R U U Ç Ç Õ Õ E E S S
I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N M M A A N N U U A A L L
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A : : L L E E A A S S E E E E S S T T E E I I N N S S T T R R U U C C T T I I V V O O A A N N T T E E S S D D E E U U S S A A R R E E L L P P R R O O D D U U C C T T O O . .
A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A : : L L E E I I A A E E S S T T A A S S I I N N S S T T R R U U Ç Ç Õ Õ E E S S A A N N T T E E S S D D E E U U S S A A R R O O P P R R O O D D U U T T O O . .
W W A A R R N N I I N N G G : : R R E E A A D D I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N M M A A N N U U A A L L B B E E F F O O R R E E U U S S I I N N G G P P R R O O D D U U C C T T . .
r r
d d
e e
C C
o o
r r
r r
i i
e e
r r
d d
e e
C C
o o
r r
r r
i i
e e
o o
r r
d d
e e
V V
o o
l l
t t
a a
g g
o o
r r
d d
e e
V V
o o
l l
t t
a a
g g
4 4
0 0
0 0
W W
P P
o o
w w
4 4
0 0
0 0
W W
P P
o o
w w
Cat. N° BDI400
n n
t t
e e
d d
e e
4 4
0 0
0 0
W W
n n
t t
e e
d d
e e
4 4
0 0
0 0
W W
e e
m m
d d
e e
4 4
0 0
0 0
W W
e e
m m
d d
e e
4 4
0 0
0 0
W W
e e
r r
I I
n n
v v
e e
r r
t t
e e
r r
e e
r r
I I
n n
v v
e e
r r
t t
e e
r r
c c
o o
n n
P P
u u
e e
r r
t t
c c
o o
n n
P P
u u
e e
r r
t t
c c
o o
m m
P P
o o
r r
t t
a a
c c
o o
m m
P P
o o
r r
t t
a a
w w
i i
t t
h h
U U
S S
B B
w w
i i
t t
h h
U U
S S
B B
E E s s p p a a ñ ñ o o l l
P P o o r r t t u u g g u u ê ê s s 9 9
E E n n g g l l i i s s h h
o o
U U
S S
B B
o o
U U
S S
B B
U U
S S
B B
U U
S S
B B
2 2
1 1 8 8
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDI400

  • Página 1 I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N M M A A N N U U A A L L Cat. N° BDI400 E E s s p p a a ñ ñ o o l l P P o o r r t t u u g g u u ê...
  • Página 2 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. •...
  • Página 3 • NO OPERE herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores. • EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice solamente cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.
  • Página 4 Gracias por comprar el Sistema de energía del vehículo inversor eléctrico de 400 vatios con puerto de carga USB BDI400. Este inversor puede utilizarse para operar productos electrónicos personales, como: computadoras portátiles, cámaras digitales o filmadoras, reproductores de MP3, teléfonos celulares, agendas electrónicas y más.
  • Página 5 Controles y funciones ENCHUFE CA ENCHUFE DE CA VENTILADOR CONEXIÓN DE CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN NEGATIVA DE CC POSITIVA DE CC VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO DE ALTA VELOCIDAD PODER FALLA EN LA FALLA EN LA SALIDA ENTRADA DE DE CORRIENTE CORRIENTE BOTÓN CON./DESC.
  • Página 6 La unidad no funcionará si se coloca una batería de 6 voltios y ocasionará un daño permanente si se conecta a una batería de 24 voltios. Siempre conecte el BDI400 a la fuente de energía de cc de 12 voltios antes de conectar cualquier dispositivo al inversor.
  • Página 7 9. Pruebe el inversor encendiéndolo y enchufándolo en una lámpara o equipo de 100 vatios. 10. Si el inversor no funciona correctamente, consulte la sección Detección de problemas de este manual. PRECAUCIONES • Los conectores sueltos pueden hacer que los cables se sobrecalienten y que el aislamiento se derrita. •...
  • Página 8 Nota: El Puerto de carga USB del inversor no admite comunicación de datos. Sólo proporciona energía de CC de 5 voltios/500 mA a un dispositivo eléctrico USB externo. Características de protección El inversor supervisa las siguientes condiciones: Voltaje bajo de la batería: este estado no es perjudicial para el inversor, pero puede dañar la fuente de energía, de modo que el inversor se apagará...
  • Página 9 en determinadas situaciones, es posible que aún haya alguna interferencia, particularmente con señales de televisión débiles. Intente las siguientes medidas correctivas: 1. Mueva el inversor lo más lejos posible del televisor, la antena y los cables de la antena. En caso de ser necesario, utilice un cable prolongador de CA corto.
  • Página 10 INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS FERRAMENTAS LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: Leia todas as instruções antes de utilizar o produto. A não observação de todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões sérias. •...
  • Página 11 • NÃO OPERE ferramentas elétricas portáteis perto de líquidos inflamáveis ou em atmosferas gasosas ou explosivas. Os motores destas ferramentas soltam fagulhas, e estas podem inflamar os vapores. • CABOS DE EXTENSÃO PARA USO EXTERNO. Quando a ferramenta for usada ao ar livre, use apenas extensões que tenham sido projetadas para esse uso e assim assinaladas.
  • Página 12 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o Inversor de Voltagem BDI400 de 400 WATTS com Porta USB. Este inversor pode ser usado para operar aparelhos eletrônicos pessoais tais como laptops, câmeras digitais/ de vídeo, tocadores de MP3 players, celulares, PDAs (Handhelds), e outros. Pode ser também usados para recarregar dispositivos CA que possuam um adaptador adequado com um plugue.
  • Página 13 O Power Inverter (Inversor de Energia) deve estar conectado apenas a baterias com tensão nominal de saída de 12 volts. A unidade não funcionará com baterias de 6 volts e sofrerá danos permanentes se conectado a uma bateria de 24 volts. Antes de conectar quaisquer dispositivos na unidade, sempre conectar o BDI400 na fonte de energia CC.
  • Página 14 Certifique-se de que a voltagem de Apenas conecte o equipamento à unidade para utilizá-lo normalmente. todos os equipamentos conectados simultaneamente ao BDI400 não excederá 400 WATTS contínuos Conexão na Fonte de Energia O Power Inverter possui Clipes de Bateria para conexão na fonte de energia.
  • Página 15 energia do item a ser utilizado é menor que 400 Watts. Se o consumo de energia for classificado em ampéres CA, multiplicar pelos volts CA para determinar a voltagem. Cargas resistivas são as mais fáceis para o inversor executar. No entanto, o inversor não executará cargas resistivas maiores (como aquecedores elétricos), pois necessitam de voltagem maior que o oferecido pelo inversor.
  • Página 16 1. Faixa de Temperatura de Armazenagem Ideal é de 0-40ºC (32-104ºF). 2. Armazenar e utilizar o BDI400 em local fresco e seco com ventilação adequada para circulação de ar geral. 3. Evitar locais em que estejam expostos a unidade de calor, radiadores, luz solar direta ou umidade excessiva ou umidade.
  • Página 17 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A Black & Decker possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos Black & Decker. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: http://www.blackedecker.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. ESPECIFICAÇÕES Energia Contínua Máxima: 400 Watts...
  • Página 18 GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL APPLIANCES READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. • AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS Don’t use appliances in damp or wet locations. Don’t use appliances in the rain. •...
  • Página 19 Review cautionary markings on these products and on engine. INTRODUCTION Thank you for purchasing the BDI400 400 watt Power Inverter with USB Charging Port. This inverter can be used to operate personal electronics such as: laptop computers, digital/video cameras, MP3 players, cell phones, PDAs, and more.
  • Página 20 FEATURES The front panel provides three LED indicators. The green LED indicates power and proper operation of the inverter. The AC and USB outlets are ready to use. The red LED indicates inverter shutdown from an over-load, Yellow LED lit fault and indicates an input fault or over temperature. (If the red or yellow Fault LED Indicator lights, refer to the Troubleshooting Section of this Instruction Manual.) The Power Pushbutton turns the inverter ON and OFF.
  • Página 21 6 volt battery and will sustain permanent damage if connected to a 24 volt battery. Always connect the BDI400 to the 12 volt DC power source before plugging any devices into the unit. The standard AC and USB outlets allow simultaneous operation of multiple devices. Simply plug the equipment into the unit and operate normally.
  • Página 22 4. Connect a length of wire on one side of the fuse holder or circuit breaker. Connect the other end of the wire to the Positive (+) terminal of the inverter. 5. Connect a length of wire between the inverter’s negative (–) terminal and the DC power source negative (–) terminal.
  • Página 23 1. Ideal storage temperature range is 0-40°C (32-104°F). 2. Store and use the BDI400 in a cool, dry place with adequate ventilation for all-around air circulation. 3. Avoid locations that are exposed to heating units, radiators, direct sunlight, or excessive humidity or dampness.
  • Página 24 Common Power Output Problems Possible Causes Recommendations Battery voltage below 10.5 volts Recharge battery or check DC power supply. Equipment being operated draws too much power Reduce load to maximum 400 Watts. Inverter in thermal shutdown condition Allow inverter to cool down. Ensure there is adequate ventilation around the unit, and the load is no more than 400 Watts for continuous operation.
  • Página 25 Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist.