Homewerks 7136-01HW Manual Del Usuario

Ventilador con detector de humedad
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HUMIDITY SENSING
VENTILATION FAN
MODEL 7136-01HW
Español p. 13
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call our customer
service department at 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
HomewerksWW.com
05-2020
loading

Resumen de contenidos para Homewerks 7136-01HW

  • Página 1 HUMIDITY SENSING VENTILATION FAN MODEL 7136-01HW Español p. 13 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call our customer service department at 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS HomewerksWW.com...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Product Specifications ................................2 UL Compliance ...................................2 FCC Compliance ................................2 Package Contents ................................3 Hardware Included ................................3 Safety Information ................................4 Preparation ..................................4 New Construction Installation Instructions..........................6 Existing Construction Installation Instructions ........................7 Humidity Sensor Operation ..............................11 Care and Cleaning................................11 Troubleshooting ................................12 Warranty ...................................12 PRODUCT SPECIFICATIONS Airflow: 140 CFM...
  • Página 3 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Fan Housing Suspension Bracket Grille Suspension Bracket Suspension Bracket HARDWARE INCLUDED (not actual size) Wood Screw Machine Screw Machine Scew M4 x 30 M4 x 12 M4 x 10 Qty. 8 Qty. 2 Qty. 1 HomewerksWW.com...
  • Página 4 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. • Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, motor or junction box. or injury to persons, observe the following: •...
  • Página 5 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts at 1-877-319-3757, 7:30 a.m.
  • Página 6 NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker before removing the existing bath fan or installing the new one.
  • Página 7 NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) 4. Remove the wiring cover from the fan housing (A). Pull the Quick Connector house wires through the wiring cover hole. Using the attached House quick connectors, secure 120V house wiring from the wall Wires switch to the fan as shown in the wiring diagram on page 5.
  • Página 8 EXISTING CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) 1. Remove existing fan. 2. Measure the opening to ensure it is large enough to accommodate the 10-1/4 in. x 10-1/4 in. dimensions of the new fan housing (A). 3. If this fan is not replacing an old fan, be sure to cut a 10-13/16 in.
  • Página 9 EXISTING CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) 6. If spacing between joists is 16 in. - 24 in., and you have attic access above, insert suspension bracket (C) into the bracket cover on the duct connector side of the fan housing (A). Then, attach suspension bracket (D) and suspension bracket (E) to the back of the fan housing (A).
  • Página 10 EXISTING CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) 10. Attach the duct connector to the fan housing (A) with the screws that were set aside when the duct connector was removed earlier. Duct connector 11. Connect a 6 in. circular duct (not supplied) and vent to the outside.
  • Página 11 HUMIDITY SENSING OPERATION (continued) 2. To activate the humidity sensing mode, cycle the wall switch to the “OFF” position, then back to the “ON” position. The LED indicator light in the fan is GREEN. The fan will automatically turn on when the relative humidity in the room reaches 60%. 3.
  • Página 12 LIMITED 5-YEAR WARRANTY If the fan fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the first five (5) years of ownership, the manufacturer will replace it free of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have been abused, altered, damaged, misused, cut or worn.
  • Página 13 VENTILADOR CON DETECTOR DE HUMEDAD MODELO 7136-01HW ¿Preguntas, problemas, o piezas faltantes? Antes de devolver el producto a la tienda, llame al Servicio al Cliente, 1-877-319-3757, de lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar central. CONSERVE ESTE MANUAL PARA USO FUTURO...
  • Página 14 TABLA DE CONTENIDO Especificaciones del producto ............................14 Cumplimiento UL ................................14 Cumplimiento de la normas FCC ............................14 Contenido del paquete ..............................15 Materiales incluidos ................................15 Información sobre seguridad ............................16 Preparación ..................................16 Instrucciones de Installación - Nueva Construcción ......................18 Instrucciones de Installación - Construcción Existente ....................19 Cuidado y limpieza ................................23 Solución de problemas ..............................23 Garantía....................................24...
  • Página 15 CONTENIDO DEL PAQUETE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. PARTE DESCRIPCIÓN CANT. Carcasa del ventilador Soporte de suspensión Rejilla Soporte de suspensión Soporte de suspensión MATERIALES INCLUIDOS (no se ilustran en tamaño real) Tornillo Para Madera Tornillo mecánico Tornillo mecánico M4 x 30mm M4 x 12 mm M4 x 10 mm Cant.
  • Página 16 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por favor, lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar de ensamblar, operar o instalar el producto. • Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de darle ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, servicio al ventilador, motor o caja eléctrica.
  • Página 17 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegurese de que todas las piezas esten presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y herraje incluido. Si hace falta alguna pieza o se encuentra danada, no intente ensamblar el producto. Pongase en contacto con el Servicio al Cliente para piezas de repuesto 1-877-319-3757, de 7:30 a.m.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - NUEVA CONSTRUCCIÓN PREVIO A LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! Asegurese de cortar el suministro electrico en los cables con los que trabajara. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos antes de quitar el ventilador de baño existente o instalar uno nuevo.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - NUEVA CONSTRUCCIÓN (continuada) 4. Retire la cubierta de cableado. Hale los cables de la casa Conector rápido a través del agujero de la cubierta de cableado. Usando el Cables de conector rápido, asegure el cableado de la casa de 120 V la casa AC del interruptor de pared al ventilador como se muestra Cables del producto...
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN - CONSTRUCCIÓN EXISTENTE (continuada) 1. Retire el ventilador existente. 2. Mida la abertura para asegurarse de que sea suficientemente larga para acomodar la carcasa del ventilador nuevo (A) 26 cm x 26 cm. 3. Si este ventilador no está reemplazando un ventilador viejo, asegúrese de cortar una abertura de 27,5 cm x 26,7 cm para la carcasa del ventilador (A).
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN - CONSTRUCCIÓN EXISTENTE (continuada) 6. Si el espacio entre las vigas es de 16 pulg. - 24 pulg., inserte el soporte de suspensión (C) en la cubierta del soporte en el lado del conector de conducto de la carcasa del ventilador (A). Luego, instale el soporte de suspensión (D) y el soporte de suspensión (E) en la parte trasera de la carcasa del ventilador (A).
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN - CONSTRUCCIÓN EXISTENTE (continuada) 10. Fije el conector de conducto a la carcasa del ventilador (A) con los tornillos que se dejaron de lado cuando el conector de conducto se retiró antes. Conector de conducto 11. Conecte un conducto circular de 6 pulg. (no suministrado) y ventile al exterior.
  • Página 23 OPERACIÓN DEL DETECTOR DE HUMEDAD (continuada) 2. Para activar el modo de detección de humedad, mueva el interruptor de pared en la posición “OFF”, luego vuelva a la posición “ON”. El ventilador se encenderá automáticamente cuando el nivel humedad en la habitación sea superior al 60%. 3.
  • Página 24 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Si el ventilador falla debido a un defecto en el material o la mano de obra en cualquier momento durante los primeros CINCO años de poseerlo, elfabricante lo reemplazará sin cargos y con el franqueo pagado a su discreción. Esta garantía no cubre productos que hayan sido objeto de abuso, alteración, daño, mal uso, corte o desgaste.