Resumen de contenidos para CIB UNIGAS NG140 15 Serie
Página 1
LG / NG140 LG / NG200 LGX / NGX120 LGX / NGX200 Quemadores de gas progresivos - modulantes MANUAL DE INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO BURNERS - BRUCIATORI - BRULERS - BRENNER - QUEMADORES - ГОРЕЛКИ M039280FB Rel. 0.1 06/2023...
Página 2
ADVERTENCIA EL MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO FORMA PARTE INTEGRANTE Y ESENCIAL DEL PRODUCTO Y COMO TAL DEBE SER SUMINISTRADO AL USUARIO. LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE CAPÍTULO ESTÁN DIRIGIDAS TANTO AL USUARIO COMO AL PERSONAL QUE DEBERÁ REALIZAR LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO. EL USUARIO ENCONTRARÁ...
Página 3
etc.) a menos que no esté explícitamente previsto. DIRECTIVAS Y NORMAS APLICADAS Quemadores de gas no permitir que el equipo sea utilizado ni por niños ni por personas inexpertas. Directivas europeas: El cable de alimentación del equipo no debe ser sustituido por el usua- - Reglamento 2016/426/UE (aparatos que queman combustibles gaseo- rio.
Página 4
Normas armonizadas: Símbolos e indicaciones - UNI EN 676 (Quemadores de gas); Este símbolo indica las instrucciones - UNI EN 267 quemadores de mono - blo- queo de aceite combustible y que, en caso de no ser tenidas en ATENCIÓN cuenta, pueden producir daños o con pulve- rización roturas en la máquina, así...
Página 5
CARACTERÍSTICAS GENERALES Todos los modelos están dotados de capó desmontable de material plástico especial (ABS) resistente a las temperaturas altas y a los golpes; además el nuevo diseño de la brida de unión de tipo corredero asegura una estanqueidad eficaz y medidas más reducidas. Una mirilla de control permite inspeccionar visualmente la llama durante el funcionamiento.
Página 6
Identificación de los quemadores Los quemadores se identifican por tipo y modelo. Seguidamente se ilustran los modelos.. Tipo NG200 Modelo NG - Quemador de gas natural (1) QUEMADOR TIPO LG - Quemador de G.P.L. NGX - Quemadores de baja emisión de NOx C - Gas ciudad M - Gas natural L - GPL...
Página 7
QUEMADORES NG200..xx..20 NG200..xx..25 LG200..xx..20 LG200..xx..25 42 - 200 min.- max. kW Potencialidad Gas natural G.P.L. Combustible Categoría gas (ves párrafo siguiente) 4.4 - 21 1.5 - 7.7 Caudal de gas min.-max.(Stm min.-max.mbar (Nota2) Presión gas 230V - 50 Hz Alimentación eléctrica 0.48 Potencia eléctrica total 0.18...
Página 8
Nota 1: todos los caudales gas le están en Stm3/h, presión absoulta 1013 mbar y temperatura 15° C, y valen por Gas G20, capaci- dad calorífica inferior Hi = 34.02 MJ/Stm ; por G.P.L. Capacidad calorífica inferior Hi = 93.5 MJ/Stm Nota 2: Presión gas maxima = 360 mbar, con válvulas Dungs MBDLE = 100 mbar, con válvulas Krom-Schroeder CG2..
Página 9
Dimensiones (mm) Plantilla de perforación recomendada y brida del quemador Bmin. Bmax. Cmin. Cmax. Omin Omax Tmin NG140 - (S) Ø101 Ø128 Ø108 NG140- (L) Ø101 Ø128 Ø108 NG140- (S) Ø101 Ø128 Ø108 NG140- (L) Ø101 Ø128 Ø108 NG200- (S) Ø117 Ø137 Ø108 NG200- (L)
Página 10
Campos de aplicación Quemador de gas natural Quemador de G.P.L. NG140 M-.xx... LG140 L-.xx... NG200 M-.xx... LG200 L-.xx... Para obtener la potencia en kcal/h, multiplicar el valor en kW por 860. Los datos corresponden a condiciones estándares: presión atmosférica igual a 1013 mbar, temperatura ambiente igual a 15°C. ADVERTENCIA: El campo de trabajo es un diagrama que representa las prestaciones conseguidas durante homologación o pruebas de laboratorio pero no representa el campo de regulación de la máquina.
Página 11
NG200 M-.xx... LG200 L-.xx... Caudal gas Stm Caudal gas Stm Para obtener la potencia en kcal/h, multiplicar el valor en kW por 860. Los datos corresponden a condiciones estándares: presión atmosférica igual a 1013 mbar, temperatura ambiente igual a 15°C. Atención: en abscisa es representado el valor del cudal gas, en entrada el correspondiente valor de presión en red a lo neto de la presión en cámara de combustión.
Página 12
MONTAJE Y CONEXIÓNES Embalajes Los quemadores se entregan en embalajes de cartón con las siguentes dimensiones Tobera estandar: 600mm x 370mm x 400mm (L x P x H) Tobera larga: 750mm x 370mm x 400mm (L x P x H) ...
Página 13
Acoplamiento del quemador a la caldera Los quemadores descritos en este manual han sido probados en cámaras de combustión que corresponden a las normativas EN676, cuyas dimensiones están descritas en el diagrama Si el quemador debe ser acoplado a calderas con cámaras de combustión de diámetro o de longitud inferior a aquellas descritas en el diagrama, sírvase tomar contacto con el fabricante para poder controlar que sea adecuado para la aplicación prevista.
Página 14
NOTA: La junta antivibrante, el grifo de interceptación y las juntas no hacen parte del suministro estándar. Para montar la rampa del gas, proceder en el siguiente modo: en el caso de juntas fileteadas: emplear oportunas guarniciones idóneas al gas utilizado, fijarse en todos los miembros con los tornillos, según los esquemas indicados, respetando la dirección de montaje de cada ele- mento.
Página 15
Fig. 7 Fig. 8 Si se desea realizar un control, introducir un manómetro en la toma de presión PA en Fig. 24. Si el ciclo de prueba resulta positivo, después de algunos segundos se enciende la lámpara de consenso LC (amarilla). En caso contrario se enciende la lámpara LB de bloqueo (roja).
Página 16
Conector 7-polos Conectores 7 y 4 polos Leyenda LUZ INDICADORA QUEMADOR EN LLAMA BAJA CUENTAHORAS LLAMA BAJA MOTOR DEL VENTILADOR CUENTAHORAS LLAMA ALTA SERIE DE TERMOSTATOS O PRESÓSTATOS FUSIBLE DE LÍNEA DEL MOTOR DEL VENTILADOR TERMOSTATO/PRESÓSTATO DE LLAMA ALTA/BAJA FUSIBLE DE LÍNEA TERMOSTATO/PRESÓSTATO DE SEGURIDAD DE LA CAL- DERA INTERRUPTOR DE LÍNEA DEL QUEMADOR...
Página 17
Esquema conexiones sondas por quemadores modulantes: Fig. 9 - Conector 7-polos por conexión de las sondas Leyenda MOTOR DEL VENTILADOR CUENTAHORAS LLAMA BAJA SD-0÷10V SEÑAL DE TENSIÓN SD-0/4÷20MA SEÑAL DE CORRIENTE FUSIBLE DE LÍNEA DEL MOTOR DEL VENTILADOR SD-PRESS SONDA DE PRESIÓN FUSIBLE DE LÍNEA SELECTOR MANUAL/AUTOMATICO...
Página 18
Alimentación del quemador sin neutro Si la alimentación eléctrica del quemador es 230V fase-fase (sin neutro), con la caja Siemens LME2... (consultar el apéndice del manual), habrá que añadir el circuito RC Siemens, RC466890660 tal como se muestra en la figura (quemadores con circuito impreso). Leyenda C - Condensador (22nF/250V) R - Resistencia (1Mohm)
Página 19
REGULACIÓN DEL CAUDAL DE GAS Y AIRE Curvas de presión - caudal en cabeza de combustión ¡Las curvas se refieren a presión = 0 en la cámara de combustión! Las curvas de presión en la cabeza de combustión en función del caudal de gas se refieren al quemador en combustión (porcentaje de O2 residual en los humos conforme a la tabla “Parámetros de combustión recomendados”...
Página 20
Curvas de presión en la cabeza de combustión- caudal gas Quemadores de gas natural Quemadores de G.P.L. NG140 LG140 Caudal gas Stm Caudal gas Stm NG200 LG200 Caudal gas Stm Caudal gas Stm Quemadores de baja emision de NOx NGX120 NGX200...
Página 21
Regulación del caudal de gas y aire Para efectuar las regulaciones, desenroscar los tornillos de fijación y quitar la tapa del quemador. ATENCIÓN: antes de encaminar el quemador, cerciorarse que las válvulas manuales de interceptación sean abier- tas y controlar que el valor de presión aguas arriba de la rampa esté conforme a los valores indicados en el párrafo "Datos técnicos".
Página 22
Regulación – descripción general La regulación de los caudales de aire y de combustión se realiza antes de alcanzar la potencia máxima (“llama alta”). Comprobar que los parámetros de combustión se encuentren dentro de los límites recomendados. Comprobar el caudal midiéndolo en el contador o, si no fuera posible, comprobando la presión en la cabeza de combustión con un ...
Página 23
Para quitar la cabeza de combustión consultar el capítulo “Desmontaje y limpieza de la cabeza de combustión” a pagina 30. En lo que se refiere al funcionamiento con potencia reducida, desplazar progresivamente la cabeza de combustión hacia la posición "MIN" y girando el tornillo VRT (Fig. 16) en sentido horario. El índice ID indica el desplazamiento de la cabeza de combustión. Fig.
Página 24
Quemadores modulantes Para regular el caudal del aire con llama baja y en los puntos intermedios, proceder del siguiente modo. Pulsar durante 5 segundos la tecla EXIT en el modulador; cuando se enciende el LED con el símbolo de la mano, intervenir en la flecha, llevando progresivamente el servomando a la posición de apertura máxima;...
Página 25
Comprobación de la aptitud de regulación Poner el quemador en llama alta. Medir la presión de gas en A y B. Åú Cerrar lentamente la válvula de bola delante del grupo compacto hasta que la presión de entrada de gas en A disminuya 2 mbar (gas ciudad: 1 mbar).
Página 26
Calibración de los presostatos de aire y de gas El presostato de aire cumple la función de poner en condiciones seguras (bloquear) el equipo de control de la llama si la presión del aire no es la prevista. En caso de bloqueo, desbloquear el quemador sirviéndose del botón de desbloqueo del equipo, presente en el panel de control del quemador.
Página 27
PARTE II: MANUAL DE USO PARTE II: MANUAL DE USO LIMITACIONES DE USO EL QUEMADOR ES UN APARATO PROYECTADO Y FABRICADO PARA FUNCIONAR SÓLO TRAS HABER SIDO ACOPLADO CORRECTAMENTE CON UN GENERADOR DE CALOR (EJ. CALDERA, GENERADOR DE AIRE CALIENTE, HORNO, ETC.), CUALQUIER OTRO USO DEBE SER CONSIDERADO IMPROPIO, POR LO TANTO PELIGROSO.
Página 28
PARTE III: MANTENIMIENTO PARTE III: MANTENIMIENTO Al menos una vez al año realizar las operaciones de mantenimiento indicadas seguidamente. Si el servicio de mantenimiento se rea- liza en cada estación, es aconsejable efectuarlo a fines de cada invierno; si el servicio es de tipo continuativo, mantenimiento debe ser realizado cada 6 meses.
Página 29
PARTE III: MANTENIMIENTO Control del filtro MULTIBLOC DUNGS MB-DLE 415 - 420 B01 1” 1/2 - 2” Control del filtro por lo menos una vez al año! Cambiar el filtro cuando p entre las tomas de presión 1 y 2 sea p> 10 mbar. ...
Página 30
PARTE III: MANTENIMIENTO BLOQUE- LIBRE Fig. 29 Fig. 30 Fig. 28 Fig. 33 Fig. 32 Fig. 31 Desmontaje y limpieza de la cabeza de combustión ATENCIÓN: para no afectar el funcionamiento del quemador, evitar el contacto de los electrodos de encendido y detección con partes metálicas (cabeza, tobera, etc.) Controlar la posición de los electrodos después de cada intervención de mantenimiento en la cabeza de combustión.
Página 31
PARTE III: MANTENIMIENTO por último, apriete los tornillos V1, V2, V3 y V4. Corecta posición de los electrodos A fin de garantizar un buen encendimiento es necesario respetar las medidas indicadas en la figura. Cerciorarse de haber fijado el tornillo de bloqueo VE del grupo electrodos antes de volver a montar el quemador. Quemadores Low NOx...
Página 32
PARTE III: MANTENIMIENTO Controlo de la señal de detección En el caso en que el quemador vaya en bloque, ejecutar los siguientes controles. Para medir la señal de detección, siga el esquema de la Fig. 37. Si la señal es inferior al valor indicado, controle la posición del electrodo de detección, los contactos eléctricos y, de ser necesario, sustituya el electrodo de detección.
Página 33
TABLA CAUSAS - IRREGULARIDADES IRREGULARIDAD CAUSA INTERRUPTOR GENERAL ABIERTO FALTA GAS PRESÓSTATO DE MAXIMA PRESIÓN GAS DEFECTUOSO SERIE TERMOSTATOS CALDERA DEFECTUOSO INTERVENCIÓN RELÉ TÉRMICO FUSIBLES AUXILIARES INTERRUMPIDOS ...
Página 34
DESPIECE DEL QUEMADOR QUEMADOR DE 2-ETAPAS...
Página 35
BRIDA 11.4 PLACA BRIDA 11.5 CIRCUITO IMPRESO TOBERA ESTÁNDAR 12.1 PASACABLE TAPA 12.3.1 CABEZA DE COMBUSTION ESTANDAR EQUIPO CONTROL LLAMA 12.3.3 ELECTRODO DE ENCENDIDO CÓCLEA 12.4 CABLE DE ENCENDIDO COMPUERTA AIRE 12.5 CABLE DE DETECCIÓN PERNO 12.8 BRIDA JUNTA GENERADOR CONECTOR PLACA MOTOR CONECTOR...
Página 36
APENDICE Estado Código de color Color DISPOSITIVO DE CONTROL DE LA LLAMA SIEMENS LME11/21/22 Funcionamiento, Verde parpadeante La serie de aparatos LME.. se utiliza para el arranque y la supervisión de llama no regular quemadores monoetapa y bietapa con funcionamiento intermitente.
Página 37
se prepara para un nuevo arranque. Parada de regulación con mando de LR.. El quemador se apaga inmediatamente y el aparato de control de llama LME11 LME22.. B´ B´ SB / R W / GP SB / R W / GP (LR) BV2 7101d02/0606 LME21..
Página 38
Esquema interno LME11 Leyenda del esquema interno Indicación de bloqueo Válvula de combustible PC control EK2 Botón de desbloqueo remoto RESET Señal de presencia de llama Presóstato de detección de gas Presóstato de aire Regulador de la potencia del K2/1 K2/2 quemador Motor del ventilador...
Página 39
DISPOSITIVO DE CONTROL DE LA LLAMA BLOQUEADO PROGRAMA DE MANDO EN CASO DE ANOMALÍA En caso de bloqueo del quemador, el dispositivo LME permanece bloque- En caso de anomalía, el flujo de combustible se interrumpe inmediata- ado y se enciende el LED de indicación rojo. El control del quemador se mente (en menos de 1s).
Página 40
C.I.B. UNIGAS S.p.A. Via L.Galvani, 9 - 35011 Campodarsego (PD) - ITALY Tel. +39 049 9200944 - Fax +39 049 9200945/9201269 web site: www.cibunigas.it - e-mail: [email protected] Los datos contenidos en este catálogo son solamente indicativos pues no tienen carácter vinculante; la empresa se reserva la facultad de aportar modificaciones sin aviso previo...
Página 41
CIB UNIGAS 600V REGULADOR PARA VÁLVULAS MANUAL DE USO VERSIÓN SOFTWARE 1.0x Código 80379/ Edition 01 - 06/2012 1 • INSTALACIÓN 2 • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Visualizador 2 x 4 dígitos color verde, altura cifras 10 y 7 mm • Dimensiones exteriores y de perforación;...
Página 42
3 • DESCRIPCIÓN PARTE FRONTAL INSTRUMENTO Indicadores de función: Indicación estado de las salidas: Señalan el tipo de funcionamiento del instrumento OUT 1 (AL1); OUT 2 (ABIERTO); OUT 3 (CERRADO) MAN/AUTO OFF (regulación automática) Visualizador PV: Indicación de la variable del proceso ON (regulación manual) Visualización de errores: LO, HI, Sbr, Err LO = el valor de la variable del proceso es <...
Página 43
5 • PROGRAMACIÓN Y CONFIGURACIÓN “EASY” Puente LA CONFIGURACIÓN EASY (Pro=0...12) ES ADECUADA PARA LAS S4 (CPU) VERSIONES CON AL1/ABRIR/CERRAR VISUALIZACIÓN NIVEL 1 Variable de proceso (Visualizador PV) P.V. / S.V. Setpoint de trabajo (Visualizador SV) o valor salida de regulación con regulador en manual Contraseña Setpoint local...
Página 44
• Visualización InFo Visualización informaciones Versión software 0 No Error Código error 1 Lo autodiagnóstico 2 Hi 3 ERR 4 SBR SALIDA 2 SALIDA 3 COMUNICACIÓN DIG. 0 = Ausente 0 = Ausente 0 = Ausente +8 error reconocimiento ficha OUT2 1 = Relé...
Página 45
• InP Preparaciones para entradas S, R escala 0...1750 °C; error < 0,2 % f.s. (t > 300 °C) / para sp. r Def. Set remoto 0 default (set remoto non presente) otras escalas; error < 0,5 % f.s. Error máximo de error <...
Página 46
• Out Preparación para las salidas Selección a1. r magnitudes referencia alarma 1 AL.1.r AL.x.r Variable a comparar PV (variable del proceso) AL.1.t AL.x.t Directa (de máxima) Absoluta Normal 2/3 para a1. t Inversa (de mínima) Relativa al Simétrica alarma 1 setpoint activado (ventana) directa...
Página 48
ld. 1 Función LED Val. Función Ninguna función MAN/AUTO controlador ld. 2 HOLD Selftuning activado Autotuning activado ld. 3 Error presente Softstart en ejecución Gradiente de setpoint en ejecución Precalentamiento en ejecución + 16 Led centelleante durante activación • Lin Linearización personalizada para entrada principal Paso 0 valor de...
Página 49
7 • CONSENSO QUEMADOR AL1 Punto de consigna activo El consenso quemador se obtiene configurando la alarma 1 como relativa inversa con histéresis positiva Hy.P e histéresis negativa Hy.n 8 • FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO La función de precalentamiento se habilita ajustando los parámetros GS.0, Ht.0, GS.1 diferentes de cero. Consta de tres fases que se activan en secuencia en el momento del encendido: - Fase de rampa 0.
Página 50
9 • REGULACIÓN CON VÁLVULAS MOTORIZADAS En un proceso de regulación, la válvula de registro tiene la tarea de variar el caudal del fluido combustible (correspondiente a menudo a la energía térmica introducida en el proceso) en función de la señal proveniente del regulador. Con tal fin, ha sido dotada de un accionador en condiciones de modificar su valor de apertura, venciendo las resistencias producidas por el fluido que pasa en su interior.
Página 51
Modos de control válvula Con el regulador en manual, la configuración del parámetro At.y ≥ 8 permite la gestión directa de los comandos abrir y cerrar válvula a través de los incrementos de teclado y disminuye en los asientos delanteros. Los tipos de control que se pueden seleccionar mediante el parámetro At.ty son: V0 - para válvula flotante sin potenciómetro;...
Página 52
TÉCNICA DE SINTONIA MANUAL 11 • A) Ajustar el setpoint a su valor de trabajo. B) Ajustar la banda proporcional a 0,1% (con regulación de tipo On/Off). C) Conmutar a Automático y observar la evolución de la variable; se obtendrá un comportamiento similar al de la siguiente figura: D) Cálculo de los parámetros PID: Valor de la banda proporcional (P.B.).
Página 53
ACCESORIOS 15 • Cabo Interface RS232 / TTL para configuração de instrumentos • Kit para PC provisto de puerto USB (ambiente Windows) para instrumentos GEFRAN: KIT PC USB / RS485 o TTL • Un único software para todos los modelos •...
Página 56
MONTAJE DEL INSTRUMENTO Montar el instrumento usando los respectivos soportes, según figura. Para las conexiones eléctricas del instrumento y de las sondas, seguir las indicaciones contenidas en los esquemas eléctricos del quemador. FRONTAL INSTRUMENTO Valor actual o valor del parámetro (rojo) Set-point o nombre del parámetro (verde) Funcionamiento manual...
Página 57
TARATURAS DEL INSTRUMENTO El instrumento sale de la fábrica ya con algunas impostaciones válidas para el 90% de los casos. En todo caso, para impostar o variar los parámetros se debe proceder en el modo siguiente: 1. Impostación o modificación valor di set-point: Con el quemador apagado (contactos serie termostatos/presostatos abiertos, es decir bornes 3-4 abiertos) apretar el botón PGM por menos de 2 segundos.
Página 58
SCL2= limite inferior para ingreso analógico 2 (idem SCL pero para entrada 2 - preimpostado 0); SCH 2 = límite superior para ingreso analógico 2 (idem SCH pero para entrada 2 - preimpostado 100); SPL =límite inferior del set-point (idem SCL pero para set-point - preimpostado 0); SPH = límite superior del set-point (idem SCH pero para set-point - preimpostado 100);...
Página 59
CUADRO (1) - PARÁMETROS "PID" Y RELATIVOS IMPOSTACIONES DE FÁBRICA Parámetros influenciados por la impostación de la cifra decimal, configuración C113 01X0...
Página 61
Señal 4 ÷ 20 mA CUADRO (3) CONFIGURACIONES C112 Display rojo 1^ cifra 2^ cifra 3^ cifra 4^ cifra Contacto auxiliar de límite (K6) Ninguno Función lk1 para ingreso 1 Función lk2 para ingreso 1 Función lk3 para ingreso 1 Función lk4 para ingreso 1 Función lk5 para ingreso 1 Función lk6 para ingreso 1...
Página 62
CUADRO (4) CONFIGURACIONES C113 Display rojo 1^ cifra 2^ cifra 3^ cifra 4^ cifra Direcciones instrumentos (sólo RWF40.003) dirección 0 dirección 1 dirección... dirección 99 Unidad de medida y punto decimal °C sin decimal °C y 1 decimal °F sin decimal °F y 1 decimal Activación contacto "K6"...
Página 63
CUADRO (5) - RESUMEN DE LOS AJUSTES ESTÁNDARES DEL PARÁMETRO PARÁMETROS QUE SE CORREGIRÁN SONDES C111 C113 HYS1 (*) HYS3 (*) Pb. 1 SP1 (*) Siemens QAE2120.010 9030 0110 80 °C Siemens QAM2120.040 9030 0110 -2,5 40°C Pt1000 (130°C max.) 5030 0110 80°C...
Página 64
EMPALMES SONDAS : Versión con conector 7 polos Versión con bornes SÓLO PARA CONEXIÓN SÓLO PARA CONEXIÓN DE TRANSDUCTORES DE TRANSDUCTORES PASIVA PASIVA SÓLO PARA CONEXIÓN DE SÓLO PARA CONEXIÓN DE TRANSDUCTORES PASIVA TRANSDUCTORES PASIVA...
Página 65
Con set-point externo Código de configuración C111 = X1X1 Con modificación del set-point de sistema de gestión externo Código de configuración C111 = X9XX SCH2= 0.5x (SPH - SPL) SCL2= -0.5 x (SPH - SPL) Ejemplo: SPH= max. 130° C SPL= min.
Página 66
APENDICE: CONEXION SONDAS Para poder asegurar el máximo del confort, el sistema de regulación tiene necesidad de informaciones fiables y obtenibles siempre y cuando las sondas sean instaladas en un modo correcto. Las sondas miden y transmiten todas las variaciones que se verifican en correspondencia de su ubicación.
Página 67
Sondas de canal y de tubería Montaje de las sondas de presión Montajes de la sondas de temperatura A montaje en tuberías de fluídos a temperatura máxima *Como medida de aire de envío: de 80°C - después del ventilador de envío o B montaje en tuberías a temperatura superior a 80°C y - después de la batería de controlar, distancia almeno 0,5 m.
Página 68
Sondas a inmersión y a brazalete Montaje de las sondas a inmersión - Las sondas deben ser montadas en aquella zona de la tubería en donde la circulación del fluído esta siempre presente. - El tallo rígido (elemento senbible de medida) debe ser introducido por almenos 75 mm.
Página 69
Sondas a presostatos de canal Montaje de las sondas de presión diferencial para aire Principios fundamentales Medida de la presión estática (es decir de aquella ejercida por el aire en las paredes del conducto) A. control de un filtro (obsturación) Medida de la presión dinámica B.
Página 70
ELENCO CODIGOS POR ORDENACION DESCRIPCION CODIGO MODULADOR RWF40 2570112 CORNIZ DE ADAPTACION LANDIS ARG40 DE RWF32 A RWF 40 2570113 SONDA DE TEMPERATURA SIEMENS QAE22A (30 + 130°C) 2560101 SONDA TEMPERATURA SIEMENS QAM22 (-15++50°C) 2560135 TERMORESISTENCIA Pt1000 Ø 6 mm, L 100mm (30 + 130°C) 2560188 TERMORESISTENCIA Pt1000 Ø...
Página 72
MONTAJE DEL INSTRUMENTO Montar el instrumento usando los respectivos soportes, según figura.Para las conexiones eléctricas del instrumento y de las sondas, seguir las indicaciones contenidas en los esquemas eléctricos del quemador.
Página 73
FRONTAL INSTRUMENTO Habilitación del quemador Modo de funcionamiento de 2 etapas Indicación de valor real (rojo) y valor de parámetro LED del USB Elemento de regulación CERRADO Indicación del valor nominal (verde) y símbolo del Elemento de parámetro regulación ABIERTO Tecla Intro Tecla ESC Incrementar el valor...
Página 74
El instrumento sale de la fábrica ya con algunas impostaciones válidas para el 90% de los casos. En todo caso, para impostar o variar los parámetros se debe proceder en el modo siguiente: Impostaciòn o modificaciòn del valor di set-point: Con el quemador apagado (contactos series termostatos/presostatos abiertos, es decir bornes 3-4 abiertos/T1-T2 espina 7 poli) apretar el botòn Enter por menos de 2 secundos, en el display en bajo (verde) aparece la sigla Opr, apretar el botòn Enter, en el display in bajo (verde) aparece la sigla SP1, apretar el botòn Enter y el display en bajo (verde) en intermitencia con las flechas...
Página 75
Impostaciones tipo de sonda de unir al instrumento: Apretar el botòn Enter una ves, en el display verde aparece la sigla Opr, con la flecha abajo apretar los niveles hasta el grupo ConF y apretar Enter. A esto punto en el display verde apareceel grupo des parametros InP, apretar nuevamente Enter y aparece el grupo des parametros InP1.
Página 76
ConF > Cntr Parametro Valore Descrizione CtYP 1 = Regulador paso a paso de 3 posiciones (RWF50.2) Tipo de regulador 2 = Regulador continuo (solo con RWF50.3) CACt 1 = Regulador de calefacción Sentido de acción 0 = Regulador de refrigeración Limitación del valor nominal principio -1999..0..+9999...
Página 77
ConF > OutP (grupo parametros solo con RWF50.3) Parametro Valore Descrizione FnCt 1 = repeticion ingreso analògico 1 con conversion de e signal Función en funcion de los parametros SiGn 4 = control de modulaccion SiGn Salida de control continua (terminal A+, A-) Tipo de señal 0 = 0÷20mA 1 = 4÷20mA...
Página 78
Comando manual: Para comandar manualmente la potencia del quemador, con el quemador en función, apretar el botón ESC por 5 segundos, en el display abajo verde aparece Hand . A este punto con la flecha arriba y la flecha abajo se aumenta o disminuye la potencia del quemador Para salir de la modalidad manual, apretar el botón ESC por 5 sec.
Página 79
Conexion electrica : Versión con conector 7 polos Versión con bornes Corrispondences bornes entre RWF50.2 y RWF40.0x0...
Página 80
Tabla : Resumen de los ajustes estandardares del parametro con RWF50.2x : Conf Conf Parametros que se corregiràn Inp1 Cntr diSP PArA SONDES SEn1 OFF1 SCL1 SCH1 Unit dECP Pb. 1 dt HYS1 (*) HYS3 (*) SP1 (*) Siemens QAE2120… irrilevante irrilevante 80 350 (#) 80 °C...
Página 81
APENDICE: CONEXION SONDAS Para poder asegurar el máximo del confort, el sistema de regulación tiene necesidad de informaciones fiables y obtenibles siempre y cuando las sondas sean instaladas en un modo correcto. Las sondas miden y transmiten todas las variaciones que se verifican en correspondencia de su ubicación.
Página 82
Sondas de canal y de tubería Montaje de las sondas de presión A - montaje en tuberías de fluídos a temperatura máxima de 80°C Montajes de la sondas de temperatura Como medida de aire de envío: B - montaje en tuberías a temperatura superior a 80°C y para los refrigerantes ...
Página 83
Sondas a inmersión y a brazalete Montaje de las sondas a inmersión Las sondas deben ser montadas en aquella zona de la tubería en donde la circulación del fluído esta siempre presente. El tallo rígido (elemento senbible de medida) debe ser introducido por almenos 75 mm.
Página 84
Sondas a presostatos de canal Montaje de las sondas de presión diferencial para aire Principios fundamentales Medida de la presión estática (es decir de aquella ejercida por el aire en las paredes del conducto) A - control de un filtro (obsturación) Medida de la presión dinámica B - control de un ventilador (a orígen/a consecuencia) Lectura...
Página 85
ELENCO CODIGOS POR ORDENACION Descrizione Codice 2570148 REGULADOR PASO APASO RWF50.2 (salida a 3 posiciones- abre, cierra, REGULADOR CONTINUO RWF50.3 (salida continua 0÷20mA, 4÷20mA, 2570149 2560101 SONDA DE TEMPERATURA SIEMENS QAE2120.010A (30÷130°C) SONDA DE TEMPERATURA SIEMENS QAM2120.040 (-15÷+50°C) 2560135 2560188 TERMORESISTENCIA Pt1000 ø6mm L100mm (30÷130°C) 2560103 TERMORESISTENCIA Pt1000 ø10mm L200mm (0÷350°C)
Página 86
Los datos contenidos en este catálogo son solamente indicativos pues no tienen carácter vinculante; la empresa se reserva la facultad de aportar modificaciones sin aviso previo...
Página 87
Modulador KM3 MANUAL DE USUARIO M12927FA Rel.1.0 10/2020...
Página 89
M12927FA FRONTAL DEL INSTRUMENTO Autorización del quemador OFF ON - (out1) Autorización quemador ▲ - (out2) Aumento potencia ▼ - (out3) Disminución potencia ● - (out4) Modulador encendido Modo de operador Modo de edicón Acceso a: Confirmar y pasar - Controles del operador (Timer, al siguiente parámetro Preselección de consigna ...) - Parámetros...
Página 90
M12927FA CONEXIONES Alimentación Out1 relé: SPST NA, 4 (4) A/250 VAC Out2, 3 relé: SPST NA, 2 (1) A/250 VAC Out1, 2, 3 SSR: 10 VDC/15 mA Out1 lineal: 0/4… 20 mA, 0/2… 10 V (solo KM3) Out4 SSR: 12 VDC/20 mA * En el código de pedido del controlador KM3 para servomotor, la salida 2 y la salida 3 deben tener el código "M".
Página 91
M12927FA AJUSTE DE SETPOINT E HISTÉRESIS (parámetros SP, AL1, HAL1) Durante la operación, presionar la tecla ajuste de setpoint SP: Subir Bajar 2480 ajuste de parámetro AL1: Subir Bajar HAL1 ajuste de parámetro HAL1: Subir Bajar Retorno al 1° parametro Presionar la tecla (durante 3 segundos) o esperar 10 s para volver al Modo Normal Ejemplo de funcionamiento...
Página 92
M12927FA MENU DE ACCESO RESTRINGIDO Con los siguientes pasos se puede acceder a algunos parámetros normalmente no visibles. Presionar la tecla Password = 20 durante 3 segundos Ajuste de los parámetros: Aumenta el valor visualizado o seleccionar el elemento siguiente decrementa il valore selezionato Disminuye el valor visualizado o selecciona el elemento anterior...
Página 94
M12927FA PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN Cómo acceder al nivel de configuración Los parámetros de configuración se reunen en grupos. Cada Grupo define los parámetros relacionados a una función específica (control, alarmas, funciones de las salidas): Presionar la tecla durante más de 5 secondi. La pantalla superior mostrará PASS mientras que la pantalla inferior mostrará...
Página 95
M12927FA Filtro digital en la entrada de medición 0 (= OFF)... 20.0 s Determina qué error de lectura activa el valor or = Over range de seguridad de la potencia de salida ou = Under range our = over e under range Valor de seguridad para la potencia de -100...
Página 96
M12927FA GRUPO AL1 - parámetros de alarma 1 Niv N ° Param Descripción Valores defecto AL1t Tipo de alarma AL1 nonE = No se utiliza, HidE LoAb = Alarma absoluto de mínima HiAb = Alarma absoluto de máxima LHAo = Alarma de banda absoluta con indicación de alarma de fuera de banda LHAi = Alarma de banda absoluta con indicación de alarma en banda...
Página 97
M12927FA +4 = Alarma reconocible +8 = Alarma relativa enmascarada cuando cambia el Set point AL2d Retardo AL2 0 (oFF)... 9999 s AL2o Habilitación Alarma AL2 en Stand-by y en 0 = AL2 deshabilitada en Stand by y Fuera de condición de Fuera de escala escala 1 = AL2 habilitada en Stand by...
Página 98
M12927FA encendido 3 = Autotuning Fast con arranque manual 4 = Autotuning Fast con arranque en el encendido y el cambio de Set Point 5 = EvoTune con reinicio automático en todos los encendidos 6 = EvoTune con arranque automático en el primer encendido solamente 7 = EvoTune con arranque manual 8 = EvoTune con reinicio automático en todos los...
Página 99
M12927FA PAS2 Password nivel 2 (nivel de acceso limitado) -off (Nivel 2 no protegido por contraseña) -1 ... PAS3 Password nivel (nivel de configuración 3... 300 completa) PAS4 Password nivel (nivel de configuración en 201... 400 código) USrb Función de la tecla ain RUN TIME nonE = Ninguna función tunE tunE = Habilitación Auto tune/Self Tune.
Página 100
M12927FA retransmite el Set Point operativo PErc = El instrumento se convierte en Master y retransmite la potencia de salida GRUPO cOn - Parámetros relacionados con el consumo (vatímetro) Niv N ° Param Descripción Valores defecto Co.tY Tipo de conteo oFF = No se utiliza 1 = Potencia instantánea (kW) 2 = Consumo de energía (kWh)
Página 101
M12927FA MODOS DE OPERACIÓN El instrumento, cuando se enciende, comienza inmediatamente a funcionar de acuerdo con los valores de los parámetros almacenados en ese momento. El comportamiento del instrumento y su rendimiento es una función de los valores de los parámetros almacenados. Al encender el instrumento comenzará...
Página 102
M12927FA Nota: La visualización de información adicional está sujeta a un tiempo de espera. Si no se presiona ninguna tecla durante un período de más de 10 segundos, el instrumento vuelve automáticamente a la "visualización normal". Modificación directa del set point Esta característica permite cambiar rápidamente el valor del set point seleccionado mediante el parámetro [83] A.SP (Selección del set point activo) o cambiar el valor de set point del segmento del programa cuando el programa se está...
Página 103
M12927FA MENSAJES DE ERROR La herramienta muestra las condiciones de OVER-RANGE (fuera de campo hacia arriba) y de UNDER-RANGE fuera de campo hacia abajo) con la siguiente información: Over-range: Under-range La rotura del sensor será reportado como fuera de campo: Nota: Cuando se detecta un over-range o un under-range, las alarmas funcionarán como si el instrumento detectara respectivamente, el máximo o el mínimo valor medible Para comprobar la condición de fuera de campo, proceder como sigue:...
Página 105
MONTAJE DEL INSTRUMENTO Montar el instrumento usando los respectivos soportes, según figura.Para las conexiones eléctricas del instrumento y de las sondas, seguir las indicaciones contenidas en los esquemas eléctricos del quemador.
Página 106
FRONTAL INSTRUMENTO Habilitación del quemador Elemento de regulación CERRADO Elemento de regulación ABIERTO Modo de funcionamiento de 2 etapas Indicación de valor real (rojo) y valor de parámetro LED del USB Comunicación mediante interfaz Indicación del valor nominal (verde) y símbolo del pará- metro Protección contra choque térmico Función de alarma...
Página 107
NAVEGACIÓN MENU’ INSTRUMENTO Nivel paràmetros Nivel de usuario- Opr SP1 o SP2 (Editable) dSP visible y modificable con bin1 = 2 InP1 o bien y (solo indicatiòn) Indicación normal Nivel de parametrización - PArA Pb1, dt, rt, db, tt Regulador de calefacción:HYS1 , HYS2 , HYS3 Regulador de refrigeración: HYS4 , HYS5 , HYS6...
Página 108
Control o modificaciòn paràmetros PID del instrumento (PArA): Apretar el botòn Enter una ves,en el display verde aparece la sigla Opr, con la flecha abajo apretar los niveles hasta el grupo PArA y apretar Enter. A esto punto en el display verde aparece Pb1 y en el display rojo el valor seleccionado. Para cambiar , con las flechas abajo y arriba se cambia el parametro.
Página 109
Impostaciones tipo de sonda de unir al instrumento: Apretar el botòn Enter una ves, en el display verde aparece la sigla Opr, con la flecha abajo apretar los niveles hasta el grupo ConF y apretar Enter. A esto punto en el display verde apareceel grupo des parametros InP, apretar nuevamente Enter y aparece el grupo des parametros InP1. Apretar el botòn Enter una otra ves , aparece el grupo parametros InP1 y el display verde aparece el parametro Sen1 (tipo de sensor), el display rojo aparece el codigo del sensor seleccionado.
Página 110
ConF > InP >InP2 Mediante esta entrada se puede especificar un valor nominal externo o bien realizar undesplazamiento del valor nominal. Parámetro Valor Descripción FnC2 0= Sin función 1= valor nominal externo (indicación SPE) 2 =Desplazamiento del valor nominal (indicación dSP) 3 = Retroalimentación del grado de ajuste SEn2 0 ÷...
Página 111
ConF > Cntr Aquí se ajustan el tipo de regulador, el sentido de acción, los límites de valor nominal y los reajustes para la autooptimización. Parametro Valore Descrizione CtYP 1 = Regulador paso a paso de 3 posiciones Tipo de regulador c 2 = Regulador continuo (0 ÷10V o 4 ÷...
Página 112
Función de alarmaAF Mediante la función de alarma pueden monitorizarse las entradas analógicas. En caso de superarse el valor límite, dependiendo del comportamiento de conmutación se activa del relé multifunción K6 (terminales 6N, 6P). La función de alarma puede tener diversas funciones de conmutación (lk1 a lk8) y ajustarse a una distancia respecto del valor nominal activo o a un valor límite fijo.
Página 113
ConF > AF FnCt 0 = Sin función Function Ik1 = monitoriza la entradaInP1 Ik2 = monitoriza la entradaInP1 Ik3 = monitoriza la entradaInP1 Ik4 = monitoriza la entradaInP1 Ik5 = monitoriza la entradaInP1 Ik6 = monitoriza la entradaInP1 Ik7 = monitoriza la entradaInP1 Ik8 = monitoriza la entradaInP1 Ik7 = monitoriza la entradaInP2 Ik8 = monitoriza la entradaInP2...
Página 114
ConF > binF Este ajuste determina la utilización de la entradas binarias D1, D2, DG Parámetro Valor Descripción bin1 0 = Sin función Entrada binaria 1 (terminales 1 = Conmutación del valor nominal (SP1 / SP2) DG – D1) 2 = Desplazamiento del valor nomina (Opr > dsP valor de cambio)l 3 = Entrada de alarma bin2 Conmutación del modo de funcionamiento...
Página 115
ConF > IntF El aparato puede integrarse en un flujo de datos a través de una interfaz RS-485 (terminales R+ y R-) o de una interfaz Profibus-DP opcional(sólo modeloRWF55.6x terminales C1-C2-C3-C4) Parámetro Valor Descripción bdrt 0 = 4800 baud baudrate 1 = 9600 baud 2 = 19200 baud 3 = 38400 baud...
Página 116
Mostrar versión de software : Para visualizar la version software de el aparato apreta Enter + flecha arriba . En el regulador aparece la version de el software en el display parte superior Control de valores nominales dependiente de las condiciones meteorológicas: Se puede configurar el RWF55...
Página 117
Interfaz Modbus En las siguientes tablas de este capítulo se indican las direcciones de las palabras legibles y escribibles que son accesibles para el cliente. El cliente puede leer y/o escribir los valores utilizando programas SCADA, CLP o similares. Las entradas recogidas bajo Acceso tienen el siguiente significado: R/O Read Only, el valor tan solo puede leerse R/W Read/Write, el valor puede escribirse y leerse El número de caracteres indicado en Tipo de datos en las cadenas de caracteres incluye el \0 de cierre.
Página 118
Nivel de configuración Tipo de Denominación de Dirección Acceso Parámetro datos señal 0x3426 Float SCL1 Principio de la indicación entrada 1 0x3428 Float SCH1 Final de la indicación entrada 1 0x3432 Float SCL2 Valor inicial entrada 2 0x3434 Float SCH2 Valor final entrada 2 0x3486 Float...
Página 119
Dati dell’apparecchio Denominación de Dirección Acceso Tipo de datos Parámetro señal 0x8000 Char12 Versión de software 0x8006 Char14 Número VdN Stato dell’apparecchio Denominación de Dirección Acceso Tipo de datos Parámetro señal 0x0200 Word Salidas y estados Bit 0 Salida 1 Bit 1 Salida 3 Bit 2...
Página 120
Conexion electrica : Versión con conector 7 polos Versión con bornes Corrispondences bornes entre RWF55.5x y RWF40.0x0...
Página 121
Resumen de los ajustes estandardares del parametro con RWF55.xx : ConF ConF Parametros que se corregiràn Inp1 Cntr diSP PArA SONDES SEn1 OFF1 Unit dECP Pb. 1 HYS1 (*) HYS3 (*) SP1 (*) ...
Página 122
APENDICE: CONEXION SONDAS Para poder asegurar el máximo del confort, el sistema de regulación tiene necesidad de informaciones fiables y obtenibles siempre y cuando las son- das sean instaladas en un modo correcto. Las sondas miden y transmiten todas las variaciones que se verifican en correspondencia de su ubicación.
Página 123
Sondas de canal y de tubería Montaje de las sondas de presión Montajes de la sondas de temperatura A - montaje en tuberías de fluídos a temperatura máxima de 80°C Como medida de aire de envío: B - montaje en tuberías a temperatura superior a 80°C y para los después del ventilador de envío o refrigerantes después de la batería de controlar, distancia almeno 0,5 m...
Página 124
Sondas a inmersión y a brazalete Montaje de las sondas a inmersión Las sondas deben ser montadas en aquella zona de la tubería en donde la circulación del fluído esta siempre presente. El tallo rígido (elemento senbible de medida) debe ser introducido por almenos 75 mm.
Página 125
Sondas a presostatos de canal Montaje de las sondas de presión diferencial para aire Principios fundamentales Medida de la presión estática (es decir de aquella ejercida por el aire en las paredes del conducto) A - control de un filtro (obsturación) Medida de la presión dinámica B - control de un ventilador (a orígen/a consecuencia) Lectura...
Página 127
Los datos contenidos en este catálogo son solamente indicativos pues no tienen carácter vinculante; la empresa se reserva la facultad de aportar modificaciones sin aviso previo.