Enlaces rápidos

R1025
R1030
R1040
QUEMADORES DE GAS
PROGRESIVOS – MODULANTES
MANUAL DE INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO
BURNERS - BRUCIATORI - BRULERS - BRENNER - QUEMADORES - ГОРЕЛКИ
M03996L Rel. 1.0 10/2020
loading

Resumen de contenidos para CIB UNIGAS R1025

  • Página 1 R1025 R1030 R1040 QUEMADORES DE GAS PROGRESIVOS – MODULANTES MANUAL DE INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO BURNERS - BRUCIATORI - BRULERS - BRENNER - QUEMADORES - ГОРЕЛКИ M03996L Rel. 1.0 10/2020...
  • Página 2 ADVERTENCIA EL MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO FORMA PARTE INTEGRANTE Y ESENCIAL DEL PRODUCTO Y COMO TAL DEBE SER SUMINISTRADO AL USUARIO. LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE CAPÍTULO ESTÁN DIRIGIDAS TANTO AL USUARIO COMO AL PERSONAL QUE DEBERÁ REALIZAR LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO. EL USUARIO ENCONTRARÁ...
  • Página 3 etc.) a menos que no esté explícitamente previsto. DIRECTIVAS Y NORMAS APLICADAS no permitir que el equipo sea utilizado ni por niños ni por personas Quemadores de gas inexpertas. Directivas europeas:  El cable de alimentación del equipo no debe ser sustituido por el usua- - Reglamento 2016/426/UE (aparatos que queman combustibles gaseo- rio.
  • Página 4 Normas armonizadas: Símbolos e indicaciones - UNI EN 676 (Quemadores de gas); Este símbolo indica las instrucciones - UNI EN 267 quemadores de mono - blo- queo de aceite combustible y que, en caso de no ser tenidas en ATENCIÓN cuenta, pueden producir daños o con pulve- rización roturas en la máquina, así...
  • Página 5 PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS GENERALES Nota: el dibujo es indicativo Panel sinóptico con interruptor de encendido Rampa gas Cuadro electrico Tapa Boca + Cabeza de combustión Brida Sector variable Servomando Cajon 10 Presostato aire 11 abrazadera de regulacion cabeza de combustion el gas que proviene de la red de distribución pasa a través del grupo de válvulas que cuentan con filtro y esta- Funcionamiento con gas:...
  • Página 6 Los quemadores se identifican por tipo y modelo. Seguidamente se ilustran los modelos. Tipo R1025 Modelo MD. S. QUEMADOR TIPO R1025, R1030, R1040 COMBUSTIBLE M - Gas natural L - LPG FUNCIONAMIENTO: (Versiones disponibles) PR - Progresivo MD - Modulante TOBERA S - Estándar...
  • Página 7 PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN R1025 R1030 R1030 R1040 L-..1.xx L-..1.65 L-..1.xx L-..1.xx 2550 - 8700 2550 - 9500 2550 - 10600 2550 - 13000 Potencialidad min - max kW Combustible L - LPG Categoría 3B/P 95 - 325 95 - 355...
  • Página 8 Plantilla de perforación de la placa de AA AD AN AP R1025 65 1852 377 30 826 117 542 641 1310 680 2038 1216 822 400 450 520 709 660 831 M16 651 460 460 922 204 269 718 80 1092 289 1161 379 330...
  • Página 9 PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN Cómo interpretar el "Campo de trabajo" del quemador Para comprobar si el quemador es idóneo para el generador de calor Campo di lavoro bruciatori al que debe ser aplicado sirven los siguientes parámetros: Tipo P60 Mod. M-xx.x.IT.A.0.50 - M-.xx.x.IT.A.0.65 Potencialidad del fuego de la caldera en kW o kcal/h (kW = kcal/h / 860);...
  • Página 10 PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN CAMPOS DE APLICACIÓN R1025 ..1.xx R1030 ...1.65 R1030 ..1.xx R1040 ...1.xx Para obtener la potencia en Kcal/h, multiplicar el valor en kW por 860. Los datos corresponden a condiciones estándares: presión atmosférica igual a 1013 mbar, temperatura ambiente igual a 15°C ADVERTENCIA: El campo de trabajo es un diagrama que representa las prestaciones conseguidas durante homologación o pruebas...
  • Página 11 PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN CURVAS DE PRESIÓN - CAUDAL EN LA RED (gas natural) R1025 M-..1.xx CAUDAL GAS METANO Stm R1030 M-..65 R1030 M-..1.xx CAUDAL GAS METANO Stm CAUDAL GAS METANO Stm R1040 M-. CAUDAL GAS METANO Stm ATENCIÓN! en abscisa es representado el valor del cudal gas, en entrada el correspondiente valor de presión en red a lo neto de la presión en cámara de combustión.
  • Página 12 PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN Curvas de presión en cabezal de combustión - caudal gas Las curvas presión - caudal se refieren al quemador en combustión (porcentaje de O2 residual en los humos conforme a la tabla “Parámetros de combustión recomendados” y CO dentro de los límites establecido por las normas), con cabezal de combustión en su máxima apertura, servomando al máximo y mariposa del gas a la máxima apertura.
  • Página 13 PARTE I: MANUAL DE INSTALACIÓN Curvas de presión - caudal en cabezal de combustión (gas natural) ¡Las curvas se refieren a presión = 0 en la cámara de combustión! R1025 M-.. CAUDAL GAS METANO Stm R1030 M-.. R1040 M-.. CAUDAL GAS METANO Stm...
  • Página 14 PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN MONTAJE Y CONEXIÓNES Embalajes Los quemadores se entregan en embalajes con las siguentes dimensiones 2280 x 1730 x 1360 (L x P x H) Dichos embalajes se perjudican con la humedad y no puede superarse la cantidad máxima de embalajes superpuestos indicados en la parte exterior del mismo.
  • Página 15 PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN Acoplamiento del quemador a la caldera Los quemadores descritos en este manual han sido probados en cámaras de combustión que corresponden a las normativas EN676, cuyas dimensiones están descritas en el diagrama Si el quemador debe ser acoplado a calderas con cámaras de combustión de diámetro o de longitud inferior a aquellas descritas en el diagrama, sírvase tomar contacto con el fabricante para poder controlar que sea adecuado para la aplicación prevista.
  • Página 16 PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN ESQUEMA DE INSTALACIÓN RAMPA DE GAS En los diagramas indicados se muestran los esquemas con los componentes incluidos en el suministro y aquéllos que deberán ser montados por el instalador. Los esquemas detallan la exigencia de las vigentes normativas legales. ATENCIÓN: ANTES DE EJECUTAR LOS ENLACES A LA RED DE DISTRIBUCIÓN DEL GAS, CERCIORARSE QUE LAS VÁLVULAS MANUALES DE INTERCEPTACIÓN SEAN CERRADAS.
  • Página 17 PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN A continuación se describen los procedimientos de instalación de los grupos de válvulas utilizados en las diferentes rampas. rampas roscadas con Siemens VGD20.. rampas con bridas con Siemens VGD40.. Válvulas gas Siemens VGD - Versión con SKP2. (con estabilizador de presión incorporado) Montaje Para montar las válvulas de gas dobles VGD.., son necesarias 2 bridas (para el mod.
  • Página 18 PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN 0 - 22 15 - 120 100 - 250 Campos de aplicación (mbar) neutral amarilla roja Color resorte Una vez instalada la rampa de gas, realizar las conexiones eléctricas de sus componentes: grupo de válvulas, presostatos y control de estanqueidad Filtro de gas (si está...
  • Página 19 PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN La rampa piloto ya está instalada en el quemador, se debe realizar la conexión del filtro con estabilizador a la red de alimentación del gas. conexión lado conexión a la red de quemador distribución del gas conexión control estanqueidad (opcional) SIEMENS VGD40..
  • Página 20 PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN Control de la estanqueidad integrado (para quemadores equipados con LME7x, LMV, LDU) A continuación se describe el funcionamiento del control de estanqueidad integrado: Inicialmente ambas válvulas EV1, EV2 están cerradas Fase de evacuación: la válvula EV1 (lado quemador) es abierta y mantenida en esta posición por un periodo de tiempo td4, de manera tal de llevar el volumen de prueba (espacio entre EV2 y EV1) a la presión atmosférica.Prueba de la presión atmosférica: la válvula EV1 es cerrada y mantenida en esta posición por un periodo de tiempo td1.
  • Página 21 PARTE II: MANUAL DE INSTALACIÓN ESQUEMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS PELIGRO! RESPETAR LAS INDICACIONES FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD, CERCIORARSE DE LA CONE- XIÓN AL EQUIPO DE PUESTA A TIERRA, NO INVERTIR LAS CONEXIONES DE FASE Y NEUTRO, PREVER UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL MAGNETO-TÉRMICO ADECUADO PARA SU CONEXIÓN A LA RED. PELIGRO! el quemador (versiones de dos llamas) se suministra con un puente eléctrico entre los bornes 6 y 7;...
  • Página 22 PARTE III: FUNCIONAMIENTO PARTE III: FUNCIONAMIENTO LIMITACIONES DE USO EL QUEMADOR ES UN APARATO PROYECTADO Y FABRICADO PARA FUNCIONAR SÓLO TRAS HABER SIDO ACOPLADO CORRECTAMENTE CON UN GENERADOR DE CALOR (EJ. CALDERA, GENERADOR DE AIRE CALIENTE, HORNO, ETC.), CUALQUIER OTRO USO DEBE SER CONSIDERADO IMPROPIO, POR LO TANTO PELIGROSO. EL USUARIO DEBE GARANTIZAR QUE EL EQUIPO SERÁ...
  • Página 23 PARTE III: FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN: antes de poner en funcionamiento el quemador, asegurarse de que las válvulas manuales de interceptación estén abiertas, y controlar que el valor de presión antes de la rampa sea conforme a los valores indicados en el apartado “Datos técnicos”. Asegurarse, además, de que el interruptor general de alimentación esté...
  • Página 24 PARTE III: FUNCIONAMIENTO REGULACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE Y COMBUSTIBLE PELIGRO! Durante las operaciones de calibración prestar atención para no hacer funcionar el quemador con caudal de aire insuficiente (peligro de formación de monóxido de carbono); si esto sucediera reducir lentamente el combustible hasta lograr los valores de combustión normales.
  • Página 25 PARTE III: FUNCIONAMIENTO Siemens VGD.. Para regular el caudal de aire con llama alta, aflojar la tuerca RA y girar el tornillo VRA, hasta obtener el caudal de aire deseado: desplazando el tirante TR hacia el eje del registro, éste se abre y el caudal de aire aumenta, alejándolo del eje, el registro se cierre y el caudal disminuye.
  • Página 26 PARTE III: FUNCIONAMIENTO Quemadores modulantes Para regular los quemadores modulantes, utilizar el selector CMF presente en el panel de control del quemador (véase figura), en lugar de utilizar el termostato TAB como se describe en la regulación de los quemadores progresivos. Realizar la regulación como se describe en los apartados anteriores, prestando atención al uso del selector CMF.
  • Página 27 PARTE III: FUNCIONAMIENTO Calibración presostato aire Realizar la calibración del presostato de aire como se describe a continuación: Quitar la tapa de plástico transparente. Después de haber completado las calibraciones de aire y gas, encender el quemador. Con el quemador en posición de llama baja, girar lentamente la abrazadera de regulación VR hacia la derecha (para aumentar la presión de calibración) hasta lograr el bloqueo del quemador, leer el valor de presión en la escala y volver a configurarlo a un valor inferior a aproximadamente 15%.
  • Página 28 V. ATENCIÓN: ejecutar estas operaciones una vez apagadas el quemador y dejado enfriar. R1025 - R1030 R1040 El disco se debe regular durante la puesta en funcionamiento de la instalación.
  • Página 29 PARTE IV: MANTENIMIENTO PARTE IV: MANTENIMIENTO Al menos una vez al año realizar las operaciones de mantenimiento indicadas seguidamente. Si el servicio de mantenimiento se realiza en cada estación, es aconsejable efectuarlo a fines de cada invierno; si el servicio es de tipo continuativo, mantenimiento debe ser realizado cada 6 meses.
  • Página 30 PARTE IV: MANTENIMIENTO Sustitución del resorte del grupo de válvulas Para sustituir el resorte suministrado con el grupo de válvulas, proceder de la siguiente manera: Desenroscar con precaución el casquillo de protección 1 y el anillo tórico Quitar el resorte de “calibración del valor nominal” 3 del cuerpo 4. Sustituir el resorte 3.
  • Página 31 PARTE IV: MANTENIMIENTO Ajuste de la posición del electrodo de encendido NOTA: El control de los electrodos de encendido y de detección se realiza tras haber desmontado el cabezal de combustión. ATENCIÓN: para no afectar el funcionamiento del quemador, evitar el contacto de los electrodos de encendido y detección con partes metálicas (cabeza, boca, etc.) Controlar la posición de los electrodos después de cada intervención de mantenimiento en la cabeza de combustión Fig.
  • Página 32 PARTE IV: MANTENIMIENTO Sustitución del electrodo de encendido ATENCIÓN: para no afectar el funcionamiento del quemador, evitar el contacto de los electrodos de encendido y detección con partes metálicas (cabeza, boca, etc.) Controlar la posición de los electrodos después de cada intervención de mantenimiento en la cabeza de combustión Quitar la calota H.
  • Página 33 PARTE IV: MANTENIMIENTO ESQUEMAS ELECTRICOS Consultar el esquema eléctrico adjunto. ATENCIÓN: 1 - Alimentación eléctrica 230V / 400 V 50 Hz 3 N CA. trifásica 2 - No invertir la fase con el neutro 3 - Prever una buena conexión de tierra del quemador...
  • Página 34 PARTE IV: MANTENIMIENTO...
  • Página 35 HORNILLA ESTALLADA DEL QUEMADOR...
  • Página 36 BOCA ASPIRACIÓN INDICE COMPUERTA AIRE 13.2.4 PULSADOR DE DESBLOQUEO LLAMA DISTANCIADOR PRESÓSTATO GAS 13.2.5 PROTECCIÓN VÁLVULA MARIPOSA ELECTROVALVULA GAS 13.2.6 REGULADOR DE POTENCIA CÉLULA FOTOELÉCTRICA ESTABILIZADOR GAS CON FILTRO 13.2.7 CONMUTADOR PLACA 10.1 FILTRO GAS 13.2.8 CONMUTADOR PALANCADA 10.2.1 ACTUADOR "SKP" 13.3 TAPA 6.2.1...
  • Página 40 C.I.B. UNIGAS S.p.A. Via L.Galvani, 9 - 35011 Campodarsego (PD) - ITALY Tel. +39 049 9200944 - Fax +39 049 9200945/9201269 web site: www.cibunigas.it - e-mail: [email protected] Los datos contenidos en este catálogo son solamente indicativos pues no tienen carácter vinculante; la empresa se reserva la facultad de aportar modificaciones sin aviso previo...
  • Página 41 LME73.000Ax + PME73.831AxBC LME73.831AxBC Manual para el Servicio M12921FB Rel.1.0 11/2011...
  • Página 42 CARACTERÍSTICAS GENERALES Siemens LME73 .. es un dispositivo para el control de quemadores de gas, diesel o aceite combustible que comprende: Unidad central LME73.000. dentro del panel eléctrico; Tarjeta de memoria PME73.831BC ubicada en el dispositivo LME73; La serie LME7... consiste en una unidad base (hardware) LME73.000 y una unidad (software) con EEPROM PME73.831AxBC donde se encuentra el programa operativo.
  • Página 43 Interfaz de usuario : Botón A - muestra la potencia ajustada - En la posición de bloqueo: valor de potencia en el momento del fallo Botón Info y Enter - Reajuste en caso de fallo Botón - - muestra la señal de llama actual 2 o fases - en fase de bloqueo: fase de MMI en el momento del fallo Botón + muestra la señal de llama actual 1 o fases...
  • Página 44 Lista de fases en la pantalla de la LME: Número de fase en la Función pantalla de 7 segmentos Modo de espera Espera, espera de solicitud de calor alimentación ON / fase de prueba (por ejemplo, prueba del detector de llama) Arranque amarillo Válvulas de seguridad ON, prueba de presóstato de aire/ prueba POC (tiempo...
  • Página 45 Funcionamiento : El botón de reset (botón info) (EK) es un elemento fundamental para restablecer LME73 y para activar/desactivar las funciones de diagnóstico Los LEDs multicolores muestran el diagnóstico. El botón de reinicio (EK) y los indicadores LED se encuentran en el panel de control. Hay dos posibilidades para la visualización de diagnóstico.
  • Página 46 Tabla de códigos de error: Código parpadeo rojo en caso de fallo Causa posible 2 x parpadeos Ninguna presencia de llama al final del tiempo de seguridad (TSA) - detector de llama defectuoso o sucio - válvulas de gas defectuosas o sucias - ajuste del quemador incorrecto, falta de combustible - dispositivo de encendido defectuoso 3 x parpadeos...
  • Página 47 Detección de llama - electrodo de detección: Corriente de cortocircuito Máx. AC 1 mA Petición corriente detector Mín. DC 2 uA, muestra aprox. 45 % Posible corriente detector Máx. DC 3 uA, muestra aprox. 100 % Longitud cable detección permitida (tendido separado) 30 m (fase-terra 100 pF/m) Circuito de medición Leyenda...
  • Página 48 Control de fugas de las válvulas de gas: El control de fugas depende de la conexión en el conector X2-02 "presóstato gas control fugas ON / OFF" NO contacto NO control de fugas ON, contacto NC control de fugas OFF. Cuando se detecta una fuga de las válvulas de gas, durante las fases de control de fugas, la función "control de fugas"...
  • Página 49 Instrucciones de control modificación mediante AZL2x: Pantalla AZL23.. o AZL21.. a preparación del Service para la configuración/modificación de parámetros. La pantalla AZL23 es así: Donde los botones tienen las siguientes funciones: Botones F y A Presionando simultáneamente los dos botones de la pantalla se muestra el mensaje "code" e introduciendo la contraseña correcta se entra en configuración Service u OEM Botones info y enter Se utiliza para navegar por los menús Info y Service...
  • Página 50 Presencia de llama Válvulas abiertas Transformador de encendido activado Motor del ventilador activado Precalentamiento de aceite activado Solicitud de calor de la instalación En el modo de programación En el modo Info En el modo Service Actuador en el cierre Actuador en la apertura Unidad de medida Al pulsar el botón...
  • Página 51 Lista de fases con pantalla AZL2x: Número de fase Función Modo de espera Espera, espera de solicitud de calor Ph08 alimentación ON / fase de prueba (por ejemplo, prueba del detector de llama) Arranque Ph21 Válvulas de seguridad ON, prueba de presóstato de aire/ prueba POC (tiempo de espera / bloqueo) Ph22 Motor del ventilador ON / prueba presóstato de aire / tiempo de...
  • Página 52 Lista de códigos de error mediante pantalla AZL2x externa: Código de error Texto Causa posible Loc 2 Ninguna presencia de llama al final - válvulas de gas defectuosas o sucias del tiempo de seguridad (TSA) - detector de llama defectuoso o sucio - ajuste del quemador incorrecto, falta de combustible - dispositivo de encendido defectuoso Loc 3...
  • Página 53 Acceso al nivel del parámetro: El acceso a los distintos niveles de los parámetros se puede hacer con las combinaciones adecuadas de los botones como se muestra en el siguiente diagrama de bloques:...
  • Página 54 Nivel Info: Mantener pulsado el botón hasta que aparezca la pantalla Al pulsar el botón o el botón se va hacia adelante o hacia atrás en la lista de parámetros. Si en la derecha aparece un rasgo punto-línea, no hay espacio para una vista completa, pulsando de nuevo durante un tiempo de 1 a 3 segundos, se mostrará...
  • Página 55 Pulsar y mantener pulsado el botón hasta que aparezca la pantalla Al pulsar el botón o el botón se va hacia adelante o hacia atrás en la lista de parámetros. Si en la derecha aparece un rasgo punto-línea, no hay espacio para una vista completa, pulsando de nuevo durante un tiempo de 1 a 3 segundos, se mostrará...
  • Página 56 Valor de la tensión de alimentación Read only LME73.000A1: Service 175 V LME73.000A2: 350 V % Intensidad de la llama Read only 100% Service...
  • Página 57 Nivel de Parámetros (Técnico de instalación): El nivel de parámetros es el más importante porque permite que el técnico en quemadores cambie algunos ajustes del quemador. El acceso al nivel de parámetros está protegido por contraseña de 4 dígitos (SO técnico en quemadores) y contraseña de 5 caracteres (OEMfabricante del quemador). Para acceder a introducir la contraseña, hacer lo siguiente: Presionar simultáneamente los botones F y A hasta que la pantalla muestra code y luego 7 guiones abajo, el primero de los cuales parpadeante.
  • Página 58 Gas: Tiempo de post-ventilación (t8) Edit 1237 s 4.851 s 0. SO Gas: Apagado automático después de 24 horas de operación (llama Edit 1 SO presente) ininterrumpidas 0=OFF 1=ON Reinicio automático después de bloqueo por pérdida de llama durante el Edit 0.
  • Página 59 0 = Off / modulación de 3 puntos 1 = Ventilación PWM / modulación de señal analógica 2 = air damper / analog modulation (necesita potenciómetro de feedback meter ASZxx.3x Ajuste de la entrada de control Entrada analógica (requiere potenciómetro de feedback ASZxx.3x) Edit 0.
  • Página 60 La información contenida en este documento es meramente indicativa y no vinculante. La empresa se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.
  • Página 61 CIB UNIGAS 600V REGULADOR PARA VÁLVULAS MANUAL DE USO VERSIÓN SOFTWARE 1.0x Código 80379/ Edition 01 - 06/2012 1 • INSTALACIÓN 2 • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Visualizador 2 x 4 dígitos color verde, altura cifras 10 y 7 mm • Dimensiones exteriores y de perforación;...
  • Página 62 3 • DESCRIPCIÓN PARTE FRONTAL INSTRUMENTO Indicadores de función: Indicación estado de las salidas: Señalan el tipo de funcionamiento del instrumento OUT 1 (AL1); OUT 2 (ABIERTO); OUT 3 (CERRADO) MAN/AUTO OFF (regulación automática) Visualizador PV: Indicación de la variable del proceso ON (regulación manual) Visualización de errores: LO, HI, Sbr, Err LO = el valor de la variable del proceso es <...
  • Página 63 5 • PROGRAMACIÓN Y CONFIGURACIÓN “EASY” Puente LA CONFIGURACIÓN EASY (Pro=0...12) ES ADECUADA PARA LAS S4 (CPU) VERSIONES CON AL1/ABRIR/CERRAR VISUALIZACIÓN NIVEL 1 Variable de proceso (Visualizador PV) P.V. / S.V. Setpoint de trabajo (Visualizador SV) o valor salida de regulación con regulador en manual Contraseña Setpoint local...
  • Página 64 • Visualización InFo Visualización informaciones Versión software 0 No Error Código error 1 Lo autodiagnóstico 2 Hi 3 ERR 4 SBR SALIDA 2 SALIDA 3 COMUNICACIÓN DIG. 0 = Ausente 0 = Ausente 0 = Ausente +8 error reconocimiento ficha OUT2 1 = Relé...
  • Página 65 • InP Preparaciones para entradas S, R escala 0...1750 °C; error < 0,2 % f.s. (t > 300 °C) / para sp. r Def. Set remoto 0 default (set remoto non presente) otras escalas; error < 0,5 % f.s. Error máximo de error <...
  • Página 66 • Out Preparación para las salidas Selección a1. r magnitudes referencia alarma 1 AL.1.r AL.x.r Variable a comparar PV (variable del proceso) AL.1.t AL.x.t Directa (de máxima) Absoluta Normal 2/3 para a1. t Inversa (de mínima) Relativa al Simétrica alarma 1 setpoint activado (ventana) directa...
  • Página 67 • Prot Código de protección Prot Visualización Modificación SP, Hy.P, Hy.n, AL.2, AL.3, PoS, OuP, INF SP, Hy.P , Hy.n, AL.2, AL.3, PoS SP, Hy.P, Hy.n, AL.2, AL.3, PoS, OuP, INF SP, OuP, INF inhabilitación InP, Out inhabilitación CFG, Ser +16 inhabilitación “encendido-apagado”...
  • Página 68 ld. 1 Función LED Val. Función Ninguna función MAN/AUTO controlador ld. 2 HOLD Selftuning activado Autotuning activado ld. 3 Error presente Softstart en ejecución Gradiente de setpoint en ejecución Precalentamiento en ejecución + 16 Led centelleante durante activación • Lin Linearización personalizada para entrada principal Paso 0 valor de...
  • Página 69 7 • CONSENSO QUEMADOR AL1 Punto de consigna activo El consenso quemador se obtiene configurando la alarma 1 como relativa inversa con histéresis positiva Hy.P e histéresis negativa Hy.n 8 • FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO La función de precalentamiento se habilita ajustando los parámetros GS.0, Ht.0, GS.1 diferentes de cero. Consta de tres fases que se activan en secuencia en el momento del encendido: - Fase de rampa 0.
  • Página 70 9 • REGULACIÓN CON VÁLVULAS MOTORIZADAS En un proceso de regulación, la válvula de registro tiene la tarea de variar el caudal del fluido combustible (correspondiente a menudo a la energía térmica introducida en el proceso) en función de la señal proveniente del regulador. Con tal fin, ha sido dotada de un accionador en condiciones de modificar su valor de apertura, venciendo las resistencias producidas por el fluido que pasa en su interior.
  • Página 71 Modos de control válvula Con el regulador en manual, la configuración del parámetro At.y ≥ 8 permite la gestión directa de los comandos abrir y cerrar válvula a través de los incrementos de teclado y disminuye en los asientos delanteros. Los tipos de control que se pueden seleccionar mediante el parámetro At.ty son: V0 - para válvula flotante sin potenciómetro;...
  • Página 72 TÉCNICA DE SINTONIA MANUAL 11 • A) Ajustar el setpoint a su valor de trabajo. B) Ajustar la banda proporcional a 0,1% (con regulación de tipo On/Off). C) Conmutar a Automático y observar la evolución de la variable; se obtendrá un comportamiento similar al de la siguiente figura: D) Cálculo de los parámetros PID: Valor de la banda proporcional (P.B.).
  • Página 73 ACCESORIOS 15 • Cabo Interface RS232 / TTL para configuração de instrumentos • Kit para PC provisto de puerto USB (ambiente Windows) para instrumentos GEFRAN: KIT PC USB / RS485 o TTL • Un único software para todos los modelos •...
  • Página 75 RWF50.2x & RWF50.3x Manual de usuario M12922FB Rel.1.0 07/2012...
  • Página 76 MONTAJE DEL INSTRUMENTO Montar el instrumento usando los respectivos soportes, según figura.Para las conexiones eléctricas del instrumento y de las sondas, seguir las indicaciones contenidas en los esquemas eléctricos del quemador.
  • Página 77 FRONTAL INSTRUMENTO Habilitación del quemador Modo de funcionamiento de 2 etapas Indicación de valor real (rojo) y valor de parámetro LED del USB Elemento de regulación CERRADO Indicación del valor nominal (verde) y símbolo del Elemento de parámetro regulación ABIERTO Tecla Intro Tecla ESC Incrementar el valor...
  • Página 78 El instrumento sale de la fábrica ya con algunas impostaciones válidas para el 90% de los casos. En todo caso, para impostar o variar los parámetros se debe proceder en el modo siguiente: Impostaciòn o modificaciòn del valor di set-point: Con el quemador apagado (contactos series termostatos/presostatos abiertos, es decir bornes 3-4 abiertos/T1-T2 espina 7 poli) apretar el botòn Enter por menos de 2 secundos, en el display en bajo (verde) aparece la sigla Opr, apretar el botòn Enter, en el display in bajo (verde) aparece la sigla SP1, apretar el botòn Enter y el display en bajo (verde) en intermitencia con las flechas...
  • Página 79 Impostaciones tipo de sonda de unir al instrumento:  Apretar el botòn Enter una ves, en el display verde aparece la sigla Opr, con la flecha abajo apretar los niveles hasta el grupo ConF y apretar Enter.  A esto punto en el display verde apareceel grupo des parametros InP, apretar nuevamente Enter y aparece el grupo des parametros InP1.
  • Página 80 ConF > Cntr Parametro Valore Descrizione CtYP 1 = Regulador paso a paso de 3 posiciones (RWF50.2) Tipo de regulador 2 = Regulador continuo (solo con RWF50.3) CACt 1 = Regulador de calefacción Sentido de acción 0 = Regulador de refrigeración Limitación del valor nominal principio -1999..0..+9999...
  • Página 81 ConF > OutP (grupo parametros solo con RWF50.3) Parametro Valore Descrizione FnCt 1 = repeticion ingreso analògico 1 con conversion de e signal Función en funcion de los parametros SiGn 4 = control de modulaccion SiGn Salida de control continua (terminal A+, A-) Tipo de señal 0 = 0÷20mA 1 = 4÷20mA...
  • Página 82 Comando manual:  Para comandar manualmente la potencia del quemador, con el quemador en función, apretar el botón ESC por 5 segundos, en el display abajo verde aparece Hand .  A este punto con la flecha arriba y la flecha abajo se aumenta o disminuye la potencia del quemador Para salir de la modalidad manual, apretar el botón ESC por 5 sec.
  • Página 83 Conexion electrica : Versión con conector 7 polos Versión con bornes Corrispondences bornes entre RWF50.2 y RWF40.0x0...
  • Página 84 Tabla : Resumen de los ajustes estandardares del parametro con RWF50.2x : Conf Conf Parametros que se corregiràn Inp1 Cntr diSP PArA SONDES SEn1 OFF1 SCL1 SCH1 Unit dECP Pb. 1 dt HYS1 (*) HYS3 (*) SP1 (*) Siemens QAE2120… irrilevante irrilevante 80 350 (#) 80 °C...
  • Página 85 APENDICE: CONEXION SONDAS Para poder asegurar el máximo del confort, el sistema de regulación tiene necesidad de informaciones fiables y obtenibles siempre y cuando las sondas sean instaladas en un modo correcto. Las sondas miden y transmiten todas las variaciones que se verifican en correspondencia de su ubicación.
  • Página 86 Sondas de canal y de tubería Montaje de las sondas de presión A - montaje en tuberías de fluídos a temperatura máxima de 80°C Montajes de la sondas de temperatura Como medida de aire de envío: B - montaje en tuberías a temperatura superior a 80°C y para los refrigerantes ...
  • Página 87 Sondas a inmersión y a brazalete Montaje de las sondas a inmersión Las sondas deben ser montadas en aquella zona de la tubería en donde la circulación del fluído esta siempre presente. El tallo rígido (elemento senbible de medida) debe ser introducido por almenos 75 mm.
  • Página 88 Sondas a presostatos de canal Montaje de las sondas de presión diferencial para aire Principios fundamentales Medida de la presión estática (es decir de aquella ejercida por el aire en las paredes del conducto) A - control de un filtro (obsturación) Medida de la presión dinámica B - control de un ventilador (a orígen/a consecuencia) Lectura...
  • Página 89 ELENCO CODIGOS POR ORDENACION Descrizione Codice 2570148 REGULADOR PASO APASO RWF50.2 (salida a 3 posiciones- abre, cierra, REGULADOR CONTINUO RWF50.3 (salida continua 0÷20mA, 4÷20mA, 2570149 2560101 SONDA DE TEMPERATURA SIEMENS QAE2120.010A (30÷130°C) SONDA DE TEMPERATURA SIEMENS QAM2120.040 (-15÷+50°C) 2560135 2560188 TERMORESISTENCIA Pt1000 ø6mm L100mm (30÷130°C) 2560103 TERMORESISTENCIA Pt1000 ø10mm L200mm (0÷350°C)
  • Página 90 Los datos contenidos en este catálogo son solamente indicativos pues no tienen carácter vinculante; la empresa se reserva la facultad de aportar modificaciones sin aviso previo...
  • Página 91 Modulador KM3 MANUAL DE USUARIO M12927FA Rel.1.0 10/2020...
  • Página 92 M12927FA MONTAJE...
  • Página 93 M12927FA FRONTAL DEL INSTRUMENTO Autorización del quemador OFF ON - (out1) Autorización quemador ▲ - (out2) Aumento potencia ▼ - (out3) Disminución potencia ● - (out4) Modulador encendido Modo de operador Modo de edicón Acceso a: Confirmar y pasar - Controles del operador (Timer, al siguiente parámetro Preselección de consigna ...) - Parámetros...
  • Página 94 M12927FA CONEXIONES Alimentación Out1 relé: SPST NA, 4 (4) A/250 VAC Out2, 3 relé: SPST NA, 2 (1) A/250 VAC Out1, 2, 3 SSR: 10 VDC/15 mA Out1 lineal: 0/4… 20 mA, 0/2… 10 V (solo KM3) Out4 SSR: 12 VDC/20 mA * En el código de pedido del controlador KM3 para servomotor, la salida 2 y la salida 3 deben tener el código "M".
  • Página 95 M12927FA AJUSTE DE SETPOINT E HISTÉRESIS (parámetros SP, AL1, HAL1) Durante la operación, presionar la tecla ajuste de setpoint SP: Subir Bajar 2480 ajuste de parámetro AL1: Subir Bajar HAL1 ajuste de parámetro HAL1: Subir Bajar Retorno al 1° parametro Presionar la tecla (durante 3 segundos) o esperar 10 s para volver al Modo Normal Ejemplo de funcionamiento...
  • Página 96 M12927FA MENU DE ACCESO RESTRINGIDO Con los siguientes pasos se puede acceder a algunos parámetros normalmente no visibles. Presionar la tecla Password = 20 durante 3 segundos Ajuste de los parámetros: Aumenta el valor visualizado o seleccionar el elemento siguiente decrementa il valore selezionato Disminuye el valor visualizado o selecciona el elemento anterior...
  • Página 97 M12927FA...
  • Página 98 M12927FA PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN Cómo acceder al nivel de configuración Los parámetros de configuración se reunen en grupos. Cada Grupo define los parámetros relacionados a una función específica (control, alarmas, funciones de las salidas): Presionar la tecla durante más de 5 secondi. La pantalla superior mostrará PASS mientras que la pantalla inferior mostrará...
  • Página 99 M12927FA Filtro digital en la entrada de medición 0 (= OFF)... 20.0 s Determina qué error de lectura activa el valor or = Over range de seguridad de la potencia de salida ou = Under range our = over e under range Valor de seguridad para la potencia de -100...
  • Página 100 M12927FA GRUPO AL1 - parámetros de alarma 1 Niv N ° Param Descripción Valores defecto AL1t Tipo de alarma AL1 nonE = No se utiliza, HidE LoAb = Alarma absoluto de mínima HiAb = Alarma absoluto de máxima LHAo = Alarma de banda absoluta con indicación de alarma de fuera de banda LHAi = Alarma de banda absoluta con indicación de alarma en banda...
  • Página 101 M12927FA +4 = Alarma reconocible +8 = Alarma relativa enmascarada cuando cambia el Set point AL2d Retardo AL2 0 (oFF)... 9999 s AL2o Habilitación Alarma AL2 en Stand-by y en 0 = AL2 deshabilitada en Stand by y Fuera de condición de Fuera de escala escala 1 = AL2 habilitada en Stand by...
  • Página 102 M12927FA encendido 3 = Autotuning Fast con arranque manual 4 = Autotuning Fast con arranque en el encendido y el cambio de Set Point 5 = EvoTune con reinicio automático en todos los encendidos 6 = EvoTune con arranque automático en el primer encendido solamente 7 = EvoTune con arranque manual 8 = EvoTune con reinicio automático en todos los...
  • Página 103 M12927FA PAS2 Password nivel 2 (nivel de acceso limitado) -off (Nivel 2 no protegido por contraseña) -1 ... PAS3 Password nivel (nivel de configuración 3... 300 completa) PAS4 Password nivel (nivel de configuración en 201... 400 código) USrb Función de la tecla ain RUN TIME nonE = Ninguna función tunE tunE = Habilitación Auto tune/Self Tune.
  • Página 104 M12927FA retransmite el Set Point operativo PErc = El instrumento se convierte en Master y retransmite la potencia de salida GRUPO cOn - Parámetros relacionados con el consumo (vatímetro) Niv N ° Param Descripción Valores defecto Co.tY Tipo de conteo oFF = No se utiliza 1 = Potencia instantánea (kW) 2 = Consumo de energía (kWh)
  • Página 105 M12927FA MODOS DE OPERACIÓN El instrumento, cuando se enciende, comienza inmediatamente a funcionar de acuerdo con los valores de los parámetros almacenados en ese momento. El comportamiento del instrumento y su rendimiento es una función de los valores de los parámetros almacenados. Al encender el instrumento comenzará...
  • Página 106 M12927FA Nota: La visualización de información adicional está sujeta a un tiempo de espera. Si no se presiona ninguna tecla durante un período de más de 10 segundos, el instrumento vuelve automáticamente a la "visualización normal". Modificación directa del set point Esta característica permite cambiar rápidamente el valor del set point seleccionado mediante el parámetro [83] A.SP (Selección del set point activo) o cambiar el valor de set point del segmento del programa cuando el programa se está...
  • Página 107 M12927FA MENSAJES DE ERROR La herramienta muestra las condiciones de OVER-RANGE (fuera de campo hacia arriba) y de UNDER-RANGE fuera de campo hacia abajo) con la siguiente información: Over-range: Under-range La rotura del sensor será reportado como fuera de campo: Nota: Cuando se detecta un over-range o un under-range, las alarmas funcionarán como si el instrumento detectara respectivamente, el máximo o el mínimo valor medible Para comprobar la condición de fuera de campo, proceder como sigue:...
  • Página 108 RWF55.5X & RWF55.6X Manual de usuario M12926FA Rel.0.1 10/2015...
  • Página 109 MONTAJE DEL INSTRUMENTO Montar el instrumento usando los respectivos soportes, según figura.Para las conexiones eléctricas del instrumento y de las sondas, seguir las indicaciones contenidas en los esquemas eléctricos del quemador.
  • Página 110 FRONTAL INSTRUMENTO Habilitación del quemador Elemento de regulación CERRADO Elemento de regulación ABIERTO Modo de funcionamiento de 2 etapas Indicación de valor real (rojo) y valor de parámetro LED del USB Comunicación mediante interfaz Indicación del valor nominal (verde) y símbolo del pará- metro Protección contra choque térmico Función de alarma...
  • Página 111 NAVEGACIÓN MENU’ INSTRUMENTO Nivel paràmetros Nivel de usuario- Opr SP1 o SP2 (Editable) dSP visible y modificable con bin1 = 2 InP1 o bien y (solo indicatiòn) Indicación normal Nivel de parametrización - PArA Pb1, dt, rt, db, tt Regulador de calefacción:HYS1 , HYS2 , HYS3 Regulador de refrigeración: HYS4 , HYS5 , HYS6...
  • Página 112 Control o modificaciòn paràmetros PID del instrumento (PArA): Apretar el botòn Enter una ves,en el display verde aparece la sigla Opr, con la flecha abajo apretar los niveles hasta el grupo PArA y apretar Enter. A esto punto en el display verde aparece Pb1 y en el display rojo el valor seleccionado. Para cambiar , con las flechas abajo y arriba se cambia el parametro.
  • Página 113 Impostaciones tipo de sonda de unir al instrumento: Apretar el botòn Enter una ves, en el display verde aparece la sigla Opr, con la flecha abajo apretar los niveles hasta el grupo ConF y apretar Enter. A esto punto en el display verde apareceel grupo des parametros InP, apretar nuevamente Enter y aparece el grupo des parametros InP1. Apretar el botòn Enter una otra ves , aparece el grupo parametros InP1 y el display verde aparece el parametro Sen1 (tipo de sensor), el display rojo aparece el codigo del sensor seleccionado.
  • Página 114 ConF > InP >InP2 Mediante esta entrada se puede especificar un valor nominal externo o bien realizar undesplazamiento del valor nominal. Parámetro Valor Descripción FnC2 0= Sin función 1= valor nominal externo (indicación SPE) 2 =Desplazamiento del valor nominal (indicación dSP) 3 = Retroalimentación del grado de ajuste SEn2 0 ÷...
  • Página 115 ConF > Cntr Aquí se ajustan el tipo de regulador, el sentido de acción, los límites de valor nominal y los reajustes para la autooptimización. Parametro Valore Descrizione CtYP 1 = Regulador paso a paso de 3 posiciones Tipo de regulador c 2 = Regulador continuo (0 ÷10V o 4 ÷...
  • Página 116 Función de alarmaAF Mediante la función de alarma pueden monitorizarse las entradas analógicas. En caso de superarse el valor límite, dependiendo del comportamiento de conmutación se activa del relé multifunción K6 (terminales 6N, 6P). La función de alarma puede tener diversas funciones de conmutación (lk1 a lk8) y ajustarse a una distancia respecto del valor nominal activo o a un valor límite fijo.
  • Página 117 ConF > AF FnCt 0 = Sin función Function Ik1 = monitoriza la entradaInP1 Ik2 = monitoriza la entradaInP1 Ik3 = monitoriza la entradaInP1 Ik4 = monitoriza la entradaInP1 Ik5 = monitoriza la entradaInP1 Ik6 = monitoriza la entradaInP1 Ik7 = monitoriza la entradaInP1 Ik8 = monitoriza la entradaInP1 Ik7 = monitoriza la entradaInP2 Ik8 = monitoriza la entradaInP2...
  • Página 118 ConF > binF Este ajuste determina la utilización de la entradas binarias D1, D2, DG Parámetro Valor Descripción bin1 0 = Sin función Entrada binaria 1 (terminales 1 = Conmutación del valor nominal (SP1 / SP2) DG – D1) 2 = Desplazamiento del valor nomina (Opr > dsP valor de cambio)l 3 = Entrada de alarma bin2 Conmutación del modo de funcionamiento...
  • Página 119 ConF > IntF El aparato puede integrarse en un flujo de datos a través de una interfaz RS-485 (terminales R+ y R-) o de una interfaz Profibus-DP opcional(sólo modeloRWF55.6x terminales C1-C2-C3-C4) Parámetro Valor Descripción bdrt 0 = 4800 baud baudrate 1 = 9600 baud 2 = 19200 baud 3 = 38400 baud...
  • Página 120 Mostrar versión de software : Para visualizar la version software de el aparato apreta Enter + flecha arriba . En el regulador aparece la version de el software en el display parte superior Control de valores nominales dependiente de las condiciones meteorológicas: Se puede configurar el RWF55...
  • Página 121 Interfaz Modbus En las siguientes tablas de este capítulo se indican las direcciones de las palabras legibles y escribibles que son accesibles para el cliente. El cliente puede leer y/o escribir los valores utilizando programas SCADA, CLP o similares. Las entradas recogidas bajo Acceso tienen el siguiente significado: R/O Read Only, el valor tan solo puede leerse R/W Read/Write, el valor puede escribirse y leerse El número de caracteres indicado en Tipo de datos en las cadenas de caracteres incluye el \0 de cierre.
  • Página 122 Nivel de configuración Tipo de Denominación de Dirección Acceso Parámetro datos señal 0x3426 Float SCL1 Principio de la indicación entrada 1 0x3428 Float SCH1 Final de la indicación entrada 1 0x3432 Float SCL2 Valor inicial entrada 2 0x3434 Float SCH2 Valor final entrada 2 0x3486 Float...
  • Página 123 Dati dell’apparecchio Denominación de Dirección Acceso Tipo de datos Parámetro señal 0x8000 Char12 Versión de software 0x8006 Char14 Número VdN Stato dell’apparecchio Denominación de Dirección Acceso Tipo de datos Parámetro señal 0x0200 Word Salidas y estados Bit 0 Salida 1 Bit 1 Salida 3 Bit 2...
  • Página 124 Conexion electrica : Versión con conector 7 polos Versión con bornes Corrispondences bornes entre RWF55.5x y RWF40.0x0...
  • Página 125 Resumen de los ajustes estandardares del parametro con RWF55.xx : ConF ConF Parametros que se corregiràn Inp1 Cntr diSP PArA SONDES SEn1 OFF1 Unit dECP Pb. 1 HYS1 (*) HYS3 (*) SP1 (*)                ...
  • Página 126 APENDICE: CONEXION SONDAS Para poder asegurar el máximo del confort, el sistema de regulación tiene necesidad de informaciones fiables y obtenibles siempre y cuando las son- das sean instaladas en un modo correcto. Las sondas miden y transmiten todas las variaciones que se verifican en correspondencia de su ubicación.
  • Página 127 Sondas de canal y de tubería Montaje de las sondas de presión Montajes de la sondas de temperatura A - montaje en tuberías de fluídos a temperatura máxima de 80°C Como medida de aire de envío: B - montaje en tuberías a temperatura superior a 80°C y para los después del ventilador de envío o refrigerantes después de la batería de controlar, distancia almeno 0,5 m...
  • Página 128 Sondas a inmersión y a brazalete Montaje de las sondas a inmersión Las sondas deben ser montadas en aquella zona de la tubería en donde la circulación del fluído esta siempre presente. El tallo rígido (elemento senbible de medida) debe ser introducido por almenos 75 mm.
  • Página 129 Sondas a presostatos de canal Montaje de las sondas de presión diferencial para aire Principios fundamentales Medida de la presión estática (es decir de aquella ejercida por el aire en las paredes del conducto) A - control de un filtro (obsturación) Medida de la presión dinámica B - control de un ventilador (a orígen/a consecuencia) Lectura...
  • Página 131 Los datos contenidos en este catálogo son solamente indicativos pues no tienen carácter vinculante; la empresa se reserva la facultad de aportar modificaciones sin aviso previo.
  • Página 132 QF-A QF-B...
  • Página 135 LPGP...
  • Página 136 LEVP LEV1 LEV2...
  • Página 140 QF-A QF-B...

Este manual también es adecuado para:

R1030R1040