Hansgrohe Ecostat Comfort 13114 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Ecostat Comfort 13114 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Ecostat Comfort 13114 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Ecostat Comfort 13114 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Ecostat Comfort HQ
Ecostat Comfort
Ecostat Comfort HQ
Ecostat Comfort
Ecostat Comfort Care
Ecostat Comfort Care
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Ecostat Comfort 13114 Serie

  • Página 1 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort ZH 用户手册 组装说明 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort Care JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat Comfort Care ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Safety Function Sicherheitshinweise Justierung Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Technische Daten Reinigung Bedienung Prüfzeichen Symbolerklärung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Safety Function Consignes de sécurité Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Function Safety Notes Adjustment Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Spare parts Technical Data Cleaning Operation Symbol description Test certificate Special information for UK Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Safety Function Indicazioni sulla sicurezza Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Safety Function Indicaciones de seguridad Ajuste Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Datos técnicos Limpiar Manejo Descripción de símbolos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Technische gegevens Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Safety Function Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram  Tekniske data  Reservedele Rengøring Symbolbeskrivelse Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Safety Function Avisos de segurança Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Peças de substituição Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Safety Function Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Dane techniczne Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Safety Function Bezpečnostní pokyny Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Technické údaje Čištění Ovládání Popis symbolů Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Safety Function Bezpečnostné pokyny Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 安全功能 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度 例如最高温度 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 为 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 调节 参见第页 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装完成后必须检查调温器的出水温度 如在取水处测量所得的温度与调 安装提示 温器上设定的温度有偏差 那么必须进行调整 保养 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 面损伤 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 至少一年一次 为了保证恒温器的稳定运转 请务必定期从最热到最冷转动调温器 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用 如果连续流热水器导致任何问题 或者出现了不同的水压 您必须在冷水 大小 参见第页...
  • Página 14 Русский Safety Function Указания по технике безопасности Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Safety Function Turvallisuusohjeet Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Tekniset tiedot Varaosat Puhdistus Merkin kuvaus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Safety Function Säkerhetsanvisningar Justering Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema  Tekniska data  Reservdelar Rengöring Symbolförklaring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Apsaugos funkcija Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama  Techniniai duomenys  Atsarginės dalys Valymas Simbolio aprašymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Safety Funkcija Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka   Tehnički podatci Rezervni djelovi Čišćenje Opis simbola Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Safety Function Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Varnostna funkcija Varnostna opozorila Justiranje Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Tehnični podatki Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Opis simbola Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Turvafunktsioon Ohutusjuhised Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm  Tehnilised andmed  Varuosad Puhastamine Sümbolite kirjeldus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Drošības funkcija Drošības norādes ķ ņ Ieregulēšana ķ ķ Norādījumi montāžai Apkope ņ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma  ķ ķ  Rezerves daļas Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Simbolu nozīme Pārbaudes zīme ķ Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Ū Ū ķ ņ...
  • Página 24 Srpski Safety funkcija Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka  Tehnički podaci  Rezervni delovi Čišćenje Opis simbola Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Safety Function Sikkerhetshenvisninger Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram  Tekniske data  Servicedeler Rengjøring Symbolbeskrivelse Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Safety Function Указания за безопасност Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   Сервизни части Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Página 27 日本語 安全機能 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 「 」 を使うと 最高温度を例えば にセッ トすることができ この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく ます ださい 調整 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控 施工後に吐水温度を確認して下さい 吐水温度がサーモスタッ トに設定した えてください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険がありま 温度から大きく外れている場合 温度調整が必要です す アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません メンテナンス 次のページを参照 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 施工上の注意 逆止弁は に従って定期的 少なく...
  • Página 28 Українська Safety Function Примітки з безпеки є Коригування є є Технічне обслуговування Інструкції зі встановлення Щ « » « » Розміри Діаграма потоку  Я є  є Запчастини Технічні дані Х є Чищення Експлуатація Опис символу Тестовий сертифікат Несправність Причина...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على سبيل المثال‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫بفضل وظيفة األمان‬ ‫بحد أقصى‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ ‫الضبط...
  • Página 30 Türkçe Safety Function Güvenlik uyarıları Ö ğ ğ Ayarlama ğ ğ ğ Bakım ğ Ç Montaj açıklamaları ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı ğ   Ş ğ ğ ğ Yedek Parçalar Teknik bilgiler İ ğ ğ ğ ğ ğ Temizleme Kullanımı...
  • Página 31 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm  Szerelési utasítások  ő ő Tartozékok ő ő ő ő ő Műszaki adatok Tisztítás Használat ő ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫פונקצית בטיחות ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫מעלות‬ ‫אפשר לקבוע מראש את הטמפרטורה המקסימלית הרצויה לדוגמה‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫באמצעות פונקצית הבטיחות‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו או תחושתיים להשתמש‬ ‫כוונון...
  • Página 33 36 mm X + 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm P-IX DVGW Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 13112000 13113000 13114XXX 13115000 Products Products 13116XXX 13117000...
  • Página 34 SW 3mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3mm www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 35 >40°C >40°C SW 10 mm SW 30 mm 红色 / SW 30 mm Ч ‫/ أحمر‬ ‫אדום‬ Ч SW 10 mm...
  • Página 36 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort HQ 15 - 23 15 - 23 Ecostat Comfort Ecostat Comfort 15 - 23 15 - 23 Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort Care 15 - 23 15 - 23 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort Ecostat Comfort Care...
  • Página 37 Ecostat Comfort Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Care...
  • Página 38 On the following pages 38 - 39 you can find important information only for the installation in UK Recommended outlet temperatures Safety and Important Information Note: Installation Requirements IMPORTANT: Supply Conditions TMV Type 2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV Type 3 Operating pressure range High pressure Technical Hotline...
  • Página 39 Frequency of in-service tests TMV Type 3* General NOTE: < Application Max. mixed water temperature º > *TMV Type 2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum. In-service tests Thermostatic Adjustment Purpose Temperature Limitation Procedure > Calibrating Thermostat NOTE: „...
  • Página 40 · · · · ·...