Página 3
Vor der Entsorgung ist das Gerät zu reinigen. Die Metall- und Holzteile können den entsprechenden Sammelstellen zugeführt werden, Elektroteile gelten als Elektroschrott und gehören in den Sonderabfall. EU Konformität Wir, Spewe AG, Hauptstrasse 332, CH-5326 Schwaderloch erklären unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt „ Mineralfaser-Schneidegerät“ mit den EU-Richtlinien oder normativen Dokumenten übereinstimmt: 01.01.2014 D.
Página 4
12 mois après la date de l'achat / la date de facturation du client professionnel. Elle comprend uniquement la livraison de pièces de remplace- ment, la réparation de pièces défectueuses dans l'usine du fabricant ou dans les centres de service autorisés par Spewe. Toutes autres prétentions ou bien le remplacement de pièces d'usure et de consommation (par ex.
Página 5
Conformità UE L'azienda Spewe AG, Hauptstrasse 332, CH-5326 Schwaderloch, dichiara in piena responsabilità che il prodotto "taglierina per fibre minerali" corrisponde alle direttive UE o ai documenti normativi: 01/01/2014 D.
Página 7
Před likvidací je třeba přístroj vyčistit. Kovové a dřevěné části lze odevzdat na příslušných sběrných místech, elektrické díly jsou považ ovány za elektrický odpad a patří do zvláštního odpadu. EU konformita My, Spewe AG, Hauptstrasse 332, CH-5326 Schwaderloch, prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že výrobek „Řezačka na minerální vlákna“ je ve shodě se směrnicemi EU nebo normativními dokumenty: 01.01.2014 D.
Página 8
Før bortskaffelse skal apparatet rengøres. Metal- og trædele kan indleveres på udvalgte genbrugspladser, mens de elektriske dele betragtes særligt elektronisk affald. EU-overensstemmelse Vi, Spewe AG, Hauptstrasse 332, CH-5326 Schwaderloch, erklærer som eneansvarlige, at produktet mineralfiberskærer er i overensstemmelse med føl- gende EU-direktiver eller normative dokumenter: 01-01-14 D.
Página 9
/ factura del cliente final. Se limita al suministro de piezas de repuesto o a la reparación de piezas defectuosas en el taller del fabricante o en puntos de servicio técnico autorizados por Spewe.No se considerarán otras demandas de sustitución de piezas consumibles y de desgaste (por ejemplo, herramientas de corte).
Página 10
ηλεκτρικές συσκευές θεωρούνται άχρηστα μέταλλα και ανήκουν στα ειδικά απόβλητα. Συμμόρφωση ΕΕ Εμείς, η Spewe AG, Hauptstrasse 332, CH-5326 Schwaderloch ορίζουμε με αποκλειστική ευθύνη, ότι το προϊόν «κόπτης ορυκτών ινών» ταυτίζεται με τις οδηγίες της ΕΕ ή με τα κανονιστικά έγγραφα: 01.01.2014...
Página 11
Jamstvo je ograničeno na isporuku zamjenskih dijelova ili popravke defektnih dijelova u pogonu proizvođača, odnosno u servisnim ispostavama autoriziranim od poduzeća Spewe. Daljnja potraž ivanja i zamjena potroš nih dijelova (npr. alata za rezanje) su isključeni.
Página 12
Deze is beperkt tot de levering van vervangende onderdelen, of reparatie van defecte onderdelen in de fabriek van de producent, of door Spewe erkende servicestations. Verder gaande claims of vervanging van verbruiks- en slijtonderdelen (bijv. snijdgereedschap) zijn uitgesloten.
Página 13
/ fakturadatoen for den profesjonelle sluttkunden. Den begrenser seg til levering av reservedeler eller reparasjon av defekte deler på produsentens fabrikk eller hos servicestasjoner Spewe har autorisert. Ytterligere krav eller bytte av forbruks- og slitasjedeler (f.eks. kutteverktøy) er utelukket. En endring av den forskriftsmessige bruken medfører tap av garantien.
Página 14
/ daty rachunku klienta końcowego. Ogranicza się do dostawy części zamiennych lub naprawy uszkodzonych części w zakładzie producenta lub w autoryzowanych przez firmę Spewe stacjach serwisowych. Dalsze roszczenia lub wymiana części zużytych i zużywających się (np. narzędzia tnące) są...
Página 15
şi fac parte din deşeurile speciale. Conformitate UE Noi , Spewe AG, Hauptstrasse 332, CH - 5326 Schwaderloch, declarăm pe propria răspundere că produsul " tăietor de fibre minerale " respectă directivele UE sau documentele normative: 01.01.2014...
Página 16
Under fackmannamässig betjäning och underhåll av apparaten garanterar vi att den fungerar korrekt. Garantin slutar att gälla 12 månader efter inköpsdatum/fakturadatum för industriella slutkunder. Garantin inskränker sig till leverans av reservdelar, eller reparation av defekta delar i tillverkarfabriken, eller av Spewe auktoriserade servicestationer. Det är uteslutet med ytterligare anspråk eller ersättning av förbruknings- och förslitningsdelar (t.ex. skärverktyg).
Página 17
Pred likvidáciou zariadenia je potrebné ho vyčistiť. Kovové a drevené časti môžu byť odvezené na určené zberné miesta, elektrické časti sú považované za elektrický š rot a patria do nebezpečného odpadu. Konformita EÚ My, SPEWE AG, Hauptstrasse 332, CH-5326 Schwaderloch prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že výrobok "minerálne vlákna fréza" je v súlade so smernicami EÚ alebo inými normatívnymi dokumentmi: 01.01.2014 D.
Página 22
VIII. Zuschnitt Dämmplatte auf Plattenauflage [7] stellen und bis zum gewünschten Zuschnittmass positionieren. Schneidbalken [8] an Dämmplatte drücken, Messer oder Säge in vordere [8.1] und hintere Zwangsführung [9] ein- setzen, Zuschnitt ausführen, Säge entnehmen und an Magnet [10] parken. Coupe Placer la plaque d’isolation sur le support de plaque [7] et positionner selon les dimensions de coupe.