AmazonBasics B07G3MSK8X Manual Del Usuario página 17

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Veuillez veiller à bien suivre correctement la procédure suivante lors du montage :
FR
• Le rail de l'échelle à trois trous constitue le côté intérieur, et le rail de l'échelle
à deux trous constitue le côté extérieur. (Pour un trou, le matériau sur un côté
n'est pas découpé. Par conséquent, le trou intérieur est visible, tandis que le trou
extérieur ne l'est pas.)
• Les deux rails de l'échelle doivent être orientés dans la même direction, et l'échelle
ne peut être montée sur la plateforme que lorsque les trous intérieurs sont orientés
vers le haut.
Führen Sie während der Montage den folgenden Vorgang korrekt durch:
DE
• Die Leiterschiene mit drei Löchern bildet die Innenseite und die Leiterschiene mit
zwei Löchern bildet die Außenseite. (Bei einem Loch ist das Material auf einer Seite
nicht ausgeschnitten; somit ist das innere Loch sichtbar und das äußere Loch nicht
sichtbar.)
• Die beiden Leiterschienen sollten in dieselbe Richtung zeigen; nur wenn die inneren
Löcher nach oben zeigen, kann die Leiter an der Plattform montiert werden.
Assicurarsi di osservare correttamente la procedura che segue durante il
IT
montaggio:
• La guida della scala con tre fori è il lato interno, mentre la guida della scala con due
fori è il lato esterno. (Per un solo foro, il materiale su un lato non è tagliato, il che
significa che il foro interno è visibile mentre quello esterno non lo è.)
• Le due guide della scala devono essere rivolte verso la stessa direzione. La scala
può essere montata sulla piattaforma solo quando i fori interni sono rivolti verso
l'alto.
Compruebe que el procedimiento siguiente funciona correctamente al montarlo:
ES
• El riel de la escalera con tres agujeros es la cara interior y el riel de la escalera con
dos agujeros es la cara exterior. (Para un agujero, el material de un lado no está
recortado, por lo tanto, el agujero interior es visible mientras que el agujero exterior
no está cortado).
• Los dos rieles de escalera deben mirar en la misma dirección; y la escalera en la
plataforma solo puede montarse cuando los orificios interiores estén orientados
hacia arriba.
Voer tijdens de montage de volgende procedure correct uit:
NL
• De driegats ladderrail vormt de binnenkant en de tweegats ladderrail vormt de
buitenkant. (Een gat betekent dat het materiaal aan één zijde niet is uitgesneden,
zodat het binnenste gat zichtbaar is en het buitenste gat niet zichtbaar).
• De twee geleiderails moeten in dezelfde richting wijzen. De ladder kan alleen op het
platform worden gemonteerd als de binnenste gaten naar boven gericht zijn.
組み立ての際には次の手順を正し く ふむよ うにし て く ださい。
日本語
• 穴の3つあるはしごのレールが内側で、 穴の2つあるほうが外側にきます。 ( 穴の
うちひとつについては、 片側の素材には穴があいていないので、 内側の穴は見
えるが外側の穴は見えません。 )
• ふたつのはしごレールは同じ方向を向きます、 内側の穴が上を向いてはじめて
はしごをプラッ トホームに取り付けるこ とができます。
17
loading

Este manual también es adecuado para:

B07g3jnzqk