Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

F
& V
LUTE
IOLA
M
E
A
IDDLE
AR
NALYZERS
Q
S
G
UICK
TART
UIDE
IT - Guida Rapida
EN - Quick Start Guide
DE - Kurzanleitung
FR - Guide de Démarrage Rapide
ES - Guía de Inicio Rápido
PT - Guia de Início Rápido
Inventis srl – Corso Stati Uniti, 1/3 – 35127, PD (Italy)
IM1D
Tel.: +39.049.8962844 – Fax: +39.049.8966343
Quick Start Guide
email:
Rev.6 – 2020.10.13
loading

Resumen de contenidos para Inventis FLUTE & VIOLA

  • Página 1 DE - Kurzanleitung FR - Guide de Démarrage Rapide ES - Guía de Inicio Rápido PT - Guia de Início Rápido Inventis srl – Corso Stati Uniti, 1/3 – 35127, PD (Italy) IM1D Tel.: +39.049.8962844 – Fax: +39.049.8966343 Quick Start Guide email: [email protected]...
  • Página 3 L’utente del dispositivo è pienamente responsabile di un eventuale malfunzionamento causato da uso o operazioni improprie, nonché da interventi di manutenzione o riparazione effettuati da terzi che non siano Inventis srl o Centri di Assistenza autorizzati Installazione Gli impedenzometri Flute e Viola sono dispositivi medici. Qualora vengano collegati ad altri dispositivi, ottenendo un sistema elettromedicale, anch’esso deve essere conforme alla norma IEC...
  • Página 4 all’intensità del tono prima di inviarlo. Le chiocciole della sonda dell’impedenzometro, dell’auricolare ad inserzione per lo stimolo contro-laterale e quelle degli auricolari ER-3 e ER-5 sono monouso; non utilizzare la stessa chiocciola per pazienti diversi. Smaltire le chiocciole dopo l’utilizzo. Disinfettare i cuscinetti delle cuffie tra un paziente ed il successivo.
  • Página 5 PROBE Connettore unità di controllo remota PHONES Cuffia per via aerea: destra (R) e sinistra (L) INSERT Cuffia ad inserzione per mascheramento MASK BONE Vibratore osseo VIBR. ’ A TASTIERA DELL IMPEDENZOMETRO LUTE Tastiera dell’impedenzometro Flute Plus. Nell’impedenzometro Flute Basic non sono presenti alcuni pulsanti. Tasto Funzione Consente di tornare alla finestra precedente...
  • Página 6 Accesso alla finestra dell’esame dei riflessi acustici Accesso alla finestra dell’esame della funzionalità tubarica (solo versione HF) o del decadimento del riflesso acustico (solo versione Plus) Consentono di selezionare il lato dell’esame Selezione dell’uscita per l’esame dei riflessi acustici e di decay: ipsi- o controlaterale Permette di avviare e terminare l’esame corrente Consente di accedere alla schermata per la regolazione...
  • Página 7 Tastiera dell’audio-impedenzometro Viola Plus. Nell’audio-impedenzometro Viola Basic non sono presenti alcuni pulsanti. Tasto Funzione Avvia oppure mette in pausa la riproduzione della lista corrente Termina la riproduzione della lista corrente Quando non si è in riproduzione, con il pulsante Precedente ci si sposta alla lista che precede quella correntemente selezionata.
  • Página 8 Apre una finestra di aiuto contestuale Consente l’accesso diretto (senza passare dal menu principale) agli esami di impedenzometria e audiometria In audiometria tonale, consente di attivare la modalità di presentazione dello stimolo ad impulsi Quando è selezionata l’opzione di tracking, la differenza tra l’intensità...
  • Página 9 Nell’audiometria, memorizza il livello di soglia corrente. Negli esami dei riflessi acustici, permette di effettuare (o ripetere) l’esame relativo al riquadro correntemente selezionato, senza dover ripetere l’intero test. Negli esami audiometrici, accende il segnale di stimolo Negli esami dei riflessi, selezionano lo stimolo da inviare al paziente.
  • Página 10 La sonda è aperta, ovvero la compliance misurata è APERTA Giallo stabile maggiore del limite superiore dell’intervallo di misurazione La sonda è occlusa, ovvero la compliance misurata è Giallo CHIUSA minore del limite inferiore lampeggiante dell’intervallo di misurazione È in corso la pressurizzazione / PRESSURIZZAZIONE Verde stabile...
  • Página 11 Timpanometria • Selezionare il lato dell’orecchio da esaminare; • selezionare velocità di variazione della pressione applicata durante l’esecuzione dell’esame (VELOCITÀ P.*); • selezionare il tono sonda desiderato (226 / 1000 Hz)* • avviare l’esame (tasto START/STOP). L’esame verrà avviato solamente se lo stato della sonda si trova nella condizione READY; •...
  • Página 12 Test della funzionalità tubarica (ETF) con membrana timpanica intatta • Selezionare il lato dell’orecchio da esaminare; • selezionare velocità di variazione della pressione applicata durante l’esecuzione dell’esame (VELOCITÀ P.*); • avviare l’esame (tasto START/STOP). L’esame verrà avviato solamente se lo stato della sonda si trova nella condizione READY; •...
  • Página 13 • una volta terminato l’esame, premere il tasto (<<* oppure >>*) per cambiare il tipo di esame visualizzato. Audiometria Tonale (solo Viola) • selezionare il tipo di soglia da esaminare (HL/UCL*); • selezionare il segnale di ingresso di stimolo (21); •...
  • Página 14 Tramite questo software è possibile inoltre indicizzare le liste, in questo modo, è possibile vedere sullo schermo dello strumento la parola appena pronunciata. Per una descrizione dettagliata del software ATIT, si rimanda al relativo manuale, disponibile nell’Inventis“Software Suite”). PECIFICHE TECNICHE...
  • Página 15 +400daPa) Durata dell’esame: 20s, 30s, 40s, 50s (configurabile) Stimoli disponibili e uscite massime (dB HL) Cuffie Cuffie auricolari Freq. IPSI CONTRA CONTRA CONTRA (Hz) TDH-39 DD45 IME-100 1.000 2.000 4.000 Specifiche audiometro Segnali disponibili Stimolo: tono puro, tono warble; Mascheramento: NBN, WN, SN (Viola Plus); Ingressi per l’audiometria vocale (Viola Plus): EXT1, EXT2, MIC (live speech), INT (memoria flash interna) Caratteristiche dei segnali...
  • Página 16 4.000 6.000 8.000 Audiometria vocale: uscite massime (dB HL) TDH-39 TDH-39 DD45 DD45 ANSI S3.6 ANSI S3.6 ANSI S3.6 ANSI S3.6 ER-3 / Tipo C, IEC Tipo CE, Tipo C, IEC Tipo CE, ER-5 60645-1 IEC 60645-1 60645-1 IEC 60645-1 Tipo B (*) Tipo BE (**) Tipo B (*)
  • Página 17 ISO 389-2 (IPSI, CONTRA IME-100, ER-3, ER-5, IME-100), ISO 389-1 (CONTRA TDH-39, TDH-39, CONTRA DD45, DD45), ISO 389-3 (B71) Interfacciamento con il computer Connessione: USB (non necessità di driver). Software compatibili: Inventis Maestro software Alimentazione Modello senza stampante: Consumo (max.): 7.8W. Alimentazione: 6V, 1.3A cont., mediante alimentatore esterno da 100-240 Vac 50/60 Hz...
  • Página 19 RECAUTIONS Users are entirely responsible for any malfunction caused by improper use, or by maintenance or repair operations performed by any party other than Inventis srl or an authorized Service Centre. Installation If the middle ear analyser is connected to other devices, making up an electromedical system, the resulting system must comply with IEC standard 60601-1.
  • Página 20 The ear tips of the middle ear analyzer probe are disposable, likewise that of the insert earphone for contralateral stimulus, and those of ER-3 and ER-5 earphones; do not use the same ear tips for different patients. Dispose of ear tips after use. Disinfect the cushions of headphones between one patient and the next.
  • Página 21 Keyboard of the Flute Plus middle ear analyzer. Certain buttons are not present on the Flute Basic model. Button Function Pressed to go back to the previous window. Cancels all examinations conducted in the current session. Deletes the current data. Starts the printout of the current test (if the audiometer is equipped with the thermal printer).
  • Página 22 Selects the type of stimulus used for the acoustic reflex test. Adjusts the output strength of the stimulus. This knob is Left hand also used to select the various items of the Settings knob menu. Adjusts the pressure at which acoustic reflex and decay tests are conducted (Flute Plus only) Also used to change Right hand knob...
  • Página 23 If audio material is not playing: brings up the list that follows the current list. If audio material is playing: jumps forward to the next word, if the list is indexed, or by 5 seconds if not indexed. Pressed to go back to the previous window. Cancels all examinations conducted in the current session.
  • Página 24 the stimulus channel permanently active, as long as the stimulus button (31) is not depressed. When pressed and held, allows operator-to-patient communication. Allows patient-to-operator communication. Switches the masking signal on or off For audiometric tests, stores the current threshold level. During acoustic reflex examinations, can be pressed to run (or repeat) the test relative to the box currently selected, without having to repeat the entire test.
  • Página 25 Probe open: the compliance Yellow measured is above the upper OPEN permanently limit of the measurement alight range Probe blocked: Yellow compliance measured CLOSED blinking below the lower limit of the measurement range Green Pressurization PRESSURIZATION / permanently depressurization of ear canal DEPRESSURIZATION alight in progress...
  • Página 26 • select the rate at which the pressure sweep occurs during the course of the test (P. RATE *); • select the preferred probe tone (226 / 1000 Hz)* • start the test (START/STOP button). The test will start only if the status of the probe is indicated as READY.
  • Página 27 • start the test (START/STOP button). The test will start only if the status of the probe is indicated as READY; • a first tympanogram is generated and the pressure in the ear canal is raised automatically to +400 daPa; •...
  • Página 28 • select the transducer for the stimulus canal (20) and the masking canal (23); • Select the mode of presenting the stimulus (12) between continuous or pulsed and, where appropriate, change the pulse frequency by pressing the appropriate key below the display; •...
  • Página 29 Viola Basic: Type 3 pure tone audiometer (IEC 60645-1 / ANSI S3.6) Viola Plus: Type 3B/BE pure tone audiometer (IEC 60645-1) Type 3C/3CE audiometer (ANSI S3.6) Tympanometer specifications Probe Tone Frequency: 226 Hz Level: 85 dB SPL Frequency: 1000 Hz Level: 75 dB SPL Compliance measurement system Volume range:...
  • Página 30 Speech audiometry inputs: EXT1, EXT2, MIC, INT (flash memory, only Viola Plus). Signals specifications Attenuator step: 5dB. Presentation: Continuous, Pulsed (0.5, 1, 2 Hz). Warble: 5 Hz sin wave modulating signal Available outputs and transducers AC: TDH-39 headphones, DD45 headphones, ER-3 or ER-5 insert earphones BC: B-71 bone vibrator...
  • Página 31 Optional integrated thermal printer; Paper size: 112 mm. Calibration Validity: 12 months. ISO 389-2 (IPSI, CONTRA IME-100, ER-3, ER-5, IME-100), ISO 389-1 (CONTRA TDH-39, TDH-39, CONTRA DD45, DD45), ISO 389-3 (B71) Computer interface Connection: USB (driverless); Compatible software: Inventis Maestro. Power supply...
  • Página 32 Without integrated printer: Consumption (max.): 7.8W. Power supply: 6V, 1.3A cont., through an external medical grade 100-240 Vac 50/60 Hz power supply With printer: Consumption (max.): 19.2W. Power supply: 6V, 3.2A cont., through an external medical grade 100-240 Vac 50/60 Hz power supply Mechanics Without integrated printer: Size (WxDxH): 32x32x9 cm.
  • Página 33 ORSICHTSMASSNAHMEN Die Anwender sind alleinverantwortlich für alle Störungen durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch Instandhaltungs- bzw. Reparatureingriffe, die nicht von Inventis srl oder von autorisierten Servicestellen ausgeführt wurden. Installation Wird das Audiometer an andere Geräte angeschlossen und dadurch ein medizinisches elektrisches System erhalten, so muss dieses System den Festlegungen der Europäischen Norm IEC...
  • Página 34 Gebrauch Stellen Sie eine angemessene Stimulus-Intensität ein, bevor Sie den Stimulus an den Patienten anbieten. Die Stöpsel der Impedanzmessgerät-Sonde, des Einsteckhörers für den kontralateralen Stimulus und der Einsteckhörer ER-3 und ER- 5 sind Einwegartikel; verwenden Sie diese nicht für verschiedene Patienten.
  • Página 35 Einsteckhörer zur Vertäubung Knochenleitungshörer ASTENFELD DES MPEDANZMESSGERÄTS LUTE Tastenfeld des Impedanzmessgeräts Flute Plus. Im Impedanzmessgerät Flute Basic sind einige Tasten nicht vorhanden. Knopf Funktion Zurück zum vorigen Fenster. Löscht alle in der aktuellen Sitzung durchgeführten Untersuchungen. Startet den Ausdruck der aktuellen Liste (bei Ausstattung des Audiometers mit einem Thermodrucker).
  • Página 36 Auswahl des Ausgang für den Reflex- und Reflex- Decay-Test: ipsi- oder kontralateral Startet und beendet den aktuellen Test Zugriff auf das Fenster für die Druckeinstellung beim Reflex- und Reflex-Decay-Test Durchführung (oder Wiederholung) des im markierten Kästchen ausgewählten Tests beim Reflex- und Reflex- Decay-Testablauf Auswahl des Stimulus für den Reflextest Regelt der Stimulusabschwächung.
  • Página 37 Im Impedanz-Audiometer Viola Basic sind einige Tasten nicht vorhanden. Knopf Funktion Startet oder setzt die Wiedergabe von Wortlisten in Pause. Stoppt die Wiedergabe der aktuellen Liste. Bei Nichtwiedergabe von Audiomaterial: Springt von der aktuellen Liste zur vorigen Liste. Bei Wiedergabe von Audiomaterial: Springt bei indexierter Liste zum vorigen Wort oder bei nicht indexierter Liste um 5 Sekunden zurück.
  • Página 38 Wählt die Seite des Stimulus aus. Für beidseitige Stimulierung diese Tastenkombination drücken. Wählt den Wandler für den Stimuluskanal aus. Wählt das Eingangssignal für den Stimuluskanal aus. Wählt das Eingangssignal für den Vertäubungskanal aus. Wählt den Wandler für den Vertäubungskanal aus. Wählt den Ausgang für den Reflex- und Reflex-Decay- Test aus: ipsi- oder kontralateral Startet und beendet den aktuellen Test in den...
  • Página 39 (RCU) ERNBEDIENUNG ONDENZUSTAND folgender Abbildung Fernbedienung (RCU) Impedanzmessgeräte Flute und Viola dargestellt. Die RCU verfügt über zwei Tasten: die erste (START) ist mit der Taste START/STOP auf dem Tastenfeld funktionsgleich; mit der zweiten Taste können Sie dagegen die Stimulationsseite auswählen. Darüber hinaus sind zwei LEDs implementiert.
  • Página 40 * Berühren Sie den entsprechenden gelben Bereich auf dem Touchscreen, um die mit Sternchen gekennzeichneten Funktionen auszuwählen ** Nur auf Flute Plus, Flute HF bezogen Abrufen der Tests Flute: Der obere Teil des Tastenfelds beinhaltet vier Tasten für den direkten Zugriff auf die Tests (7, 8, 9, 10).
  • Página 41 Reflex-Decay • Wählen Sie das zu messende Ohr aus • Wählen Sie mit dem rechten Knopf die Box zum Zeichnen des Diagramms • wählen Sie die Stimulusabgabe: ipsilateral oder kontralateral • Wählen Sie die Art und Intensität des Stimulus • Nur auf Flute Plus.
  • Página 42 • Fordern Sie den Patienten zum Schlucken auf, um den Druck in seinem Mittelohr zu ändern und dadurch die Tubenfunktion auswerten zu können. Quick A / Quick B Quick A und Quick B sind sequentielle Tests für die automatische Durchführung des Tympanometrie- und anschließend des Reflextests (in den Geräteeinstellungen konfigurierbar) •...
  • Página 43 • Stellen Sie die Verstärkung der Eingänge ein: Spielen Sie den Kalibrierungston ab (bei Eingang EXT oder INT), drücken Sie (16) und regeln Sie die Verstärkung mittels (34), (35); • Wählen Wandler Stimulus- (20) Vertäubungskanals (23) • Wählen Sie die Seite des Stimulus aus: R (18), L (19) oder beidseitig (18+19);...
  • Página 44 Verfügbare Geschwindigkeiten: 50, 100, 200, 300 daPa/s und AUTO (100- 300 daPa/s) Manuelle Druckeinstellung in Reflextests verfügbar (nur Flute Plus) Reflextests Ipsi- und kontralaterale Stimulation ON- und OFF-Zeit: einstellbar zwischen 0,5s bis 2,5s Reflex-Decay (nur Flute Plus und Viola Plus) Testdauer: 10 s oder 20 s (einstellbar) ETF bei perforiertem Trommelfell (nur Flute HF) Einstellbarer Druckbereich (max.
  • Página 45 1.000 1.500 2.000 3.000 4.000 6.000 8.000 Sprachaudiometrie: Höchstpegel (dB HL) TDH-39 DD45 TDH-39 DD45 ANSI S3.6 ANSI S3.6 ANSI S3.6 ANSI S3.6 Typ CE, Typ CE, ER-3 / Typ C, IEC Typ C, IEC IEC 60645- IEC 60645- ER-5 60645-1 60645-1 1 Typ BE...
  • Página 46 ISO 389-2 (IPSI, CONTRA IME-100, ER-3, ER-5, IME-100), ISO 389-1 (CONTRA TDH-39, TDH-39, CONTRA DD45, DD45), ISO 389-3 (B71) PC-Schnittstelle Anschluss: USB (ohne Treiber); Kompatible Software: Inventis Maestro. Stromversorgung Ohne eingebauten Drucker: Verbrauch (max.): 7,8W. Stromversorgung: 6V, 1,3A GS über externes medizinisches 100-240 Vac 50/60 Hz Netzteil Modell mit Drucker: Verbrauch (max.): 19,2W.
  • Página 47 RECAUTIONS Les utilisateurs sont entièrement responsables de tout mauvais fonctionnement dû à une utilisation incorrecte, ou à un entretien ou une réparation qui n’auraient pas été effectués par Inventis srl ou un Centre de service autorisé. Installation Si l’audiomètre est connecté à d’autres dispositifs, pour former un système électromédical, ce dernier doit être conforme à...
  • Página 48 Calibrage Le calibrage n’est valable que pour les transducteurs fournis avec l’appareil. Le remplacement d’un transducteur doit entraîner le recalibrage de l’audiomètre. Utilisation Veillez à régler une intensité de stimulation adéquate avant de la proposer au patient. Les embouts de la sonde de l’impédancemètre, de l’écouteur intra- auriculaire pour le stimulus controlatéral et ceux des écouteurs ER-3 et ER-5 sont à...
  • Página 49 Microphone opérateur pour tests vocaux en direct. Microphone patient. Haut-parleur champ libre : Gauche Haut-parleur champ libre : Droit CA Casque - Droit CA Casque - Gauche Écouteur intra-auriculaire pour masquage. Vibrateur à conduction osseuse. ’ E CLAVIER DE L IMPEDANCEMETRE LUTE Clavier de l’impédancemètre Flute Plus.
  • Página 50 Ouvre une fenêtre d’aide contextuelle. Permet d’accéder aux examens Quick. Appuyer dessus, pour accéder alternativement au Quick A et au Quick B. Accès à la fenêtre de l’examen de tympanométrie. Accès à la fenêtre de l’examen des réflexes stapédiens. Accès à la fenêtre de l’examen de la fonction tubaire (version HF uniquement) ou de l’adaptation du réflexe stapédien (version Plus uniquement).
  • Página 51 Clavier de l’audio-impédancemètre Viola Plus. L’audio-impédancemètre Viola Basic est dépourvu de certains boutons. Touche Fonction Démarre ou met en pause la lecture de la liste de mots. Termine la lecture de la liste en cours. Si le matériel audio n’est pas en lecture : va à la liste précédant la liste actuelle.
  • Página 52 En audiométrie tonale, permet d’activer le mode pulsé de présentation du stimulus. Si cette fonction est activée, la différence entre l’intensité du stimulus et les signaux de masquage reste constante, lorsqu’on change l’intensité du stimulus. Quand l’option LOCK est sélectionnée, l’émission et l’arrêt du son de masquage sont synchronisés avec ceux du stimulus (le bouton Enable du masquage est désactivé).
  • Página 53 Dans les examens des réflexes stapédiens, permet d’effectuer (ou de répéter) l’examen correspondant à la boîte de dialogue actuellement sélectionnée, sans avoir à répéter tout le test. Dans les examens audiométriques, active le signal de stimulus. Dans les examens des réflexes, sélectionnent le stimulus à...
  • Página 54 Sonde bloquée : la compliance mesurée Jaune CLOSED se situe au-dessous de la limite clignotant inférieure de la plage de mesure. Pressurisation / dépressurisation du PRESSURIZATION / Vert fixe DEPRESSURIZATION conduit auditif externe en cours. La compliance est vérifiée avant de COMPLIANCE commencer un test du réflexe Vert fixe...
  • Página 55 Réflexes stapédiens • Sélectionner le côté de l’oreille à examiner. • Sélectionner le mode d’exécution du test des réflexes (MODE*). • Vérifier, pour chaque boîte de dialogue, les types de stimuli qui seront envoyés au patient. Si nécessaire, pour les modes préconfigurés (Intensité...
  • Página 56 • Inviter le patient à déglutir plusieurs fois, comme indiqué par le message contextuel, et appuyer sur la touche de fonction CONTINUER*. • Une deuxième tympanométrie est acquise et la pression dans le conduit auditif est automatiquement portée à -400 daPa. •...
  • Página 57 • Sélectionner le transducteur du canal de stimulus (20) et du canal de masquage (23). • Sélectionnez le mode de présentation du stimulus (12) entre continu ou pulsé et, le cas échéant, changez la fréquence d’impulsion en touchant la zone correspondant sur l’écran. •...
  • Página 58 description détaillée du logiciel ATIT, voir le manuel correspondant, disponible dans le CD « Software Suite ». PECIFICATIONS TECHNIQUES Classification Tous les instruments Type 2 analyseur de l’oreille moyenne (IEC 60645-5 / ANSI S3.39) Viola Basic Type 3 Audiomètre tonal (IEC 60645-1 / ANSI S3.6) Viola Plus Type 3B/BE Audiomètre tonal (IEC 60645-1) Type 3C/3CE Audiomètre (ANSI S3.6)
  • Página 59 Stimuli disponibles et niveau maximaux (dB HL) Fréq. CONTRO CONTRO CONTRO IPSI (Hz) TDH-39 DD45 IME-100 1.000 2.000 4.000 Spécifications de l’audiomètre Signaux disponibles Stimulus : son pur, son wobulé. Masquage : NBN, WN, SN (seulement Viola Plus). Entrées audiométriques vocales : EXT1, EXT2, MIC, INT (mémoire flash, seulement Viola Plus).
  • Página 60 6.000 8.000 Audiométrie vocale : niveaux maximaux (dB HL) TDH-39 DD45 TDH-39 DD45 ANSI S3.6 ANSI S3.6 ANSI S3.6 ANSI S3.6 ER-3 / Type CE, Type CE, Type C, IEC Type C, IEC ER-5 IEC 60645-1 IEC 60645-1 60645-1 60645-1 Type BE Type BE Type B (*)
  • Página 61 ISO 389-1 (CONTRA TDH-39, TDH-39, CONTRA DD45, DD45), ISO 389-3 (B71) Interface ordinateur Connexion : USB (sans pilote). Logiciel compatible : Inventis Maestro. Alimentation Sans imprimante intégrée : consommation (max.) : 7,8 W. Alimentation : 6 V, 1,3 A CC, via une alimentation externe de qualité médicale 100- 240 V CA 50/60 Hz.
  • Página 63 Centro de Asistencia no autorizado por Inventis srl. Instalación En caso de que el audiómetro esté conectado a otros equipos, así...
  • Página 64 La calibración es válida solo para los transductores entregados con el equipo. En caso de sustituirse el transductor, hay que volver a calibrar el audiómetro. Procure regular una intensidad adecuada del estímulo antes de presentarlo al paciente. Las puntas de la sonda del impedanciómetro, del auricular de inserción para el estímulo contra-lateral y aquellas de los auriculares ER-3 y ER-5 son desechables;...
  • Página 65 Altavoz en campo libre: Derecho Auriculares AC - Derecho Auriculares AC – Izquierda Auricular de inserción para enmascaramiento Vibrador óseo L TECLADO DEL IMPEDANCIÓMETRO LUTE Panel de mandos del Impedanciómetro Flute Plus. El Impedanciómetro Flute Basic no incorpora algunos mandos. Tecla Función Permite volver a la ventana anterior.
  • Página 66 Selecciona el lado de estimulación Selecciona la salida para la prueba de reflejo acústico y de decaimiento del reflejo: ipsilateral o contralateral Permite comenzar y terminar el examen actual Permite acceder a la pantalla para regular la presión a la que se realizará...
  • Página 67 Panel de mandos del Audiómetro-Impedanciómetro Viola Plus. El Audíometro-Impedanciómetro Viola Basic no incorpora algunos mandos. Tecla Función Inicia o pone en pausa la reproducción de la lista de palabras. Termina la reproducción de la lista corriente. Si no hay material sonoro reproduciéndose: vuelve a la lista anterior a la corriente.
  • Página 68 presentación del estímulo por impulsos. En caso de estar activo, se mantiene constante la diferencia entre la intensidad del estímulo y las señales de enmascaramiento, cambiando la intensidad de la señal de estímulo. Cuando se selecciona la opción lock, el encendido y el apagado del tono de enmascaramiento se sincronizan con aquellos del estímulo (el pulsador Enable del enmascaramiento está...
  • Página 69 En el examen de los reflejos acústicos permite realizar (o repetir) el examen relativo al recuadro actualmente seleccionado, sin tener que repetir todo el ensayo. En las pruebas de audiometría, enciende la señal de estímulo. En las pruebas de reflejos, selecciona el estímulo a enviar al paciente.
  • Página 70 Sonda bloqueada: la compliance Amarillo CLOSED medida está por debajo del límite intermitente del rango de medición. Verde Presurización/despresurización del PRESSURIZATION / encendido canal del conducto auditivo externo DEPRESSURIZATION fijo en ejecución. Se controla la compliance antes de Verde comenzar un ensayo de reflejo COMPLIANCE encendido acústico.
  • Página 71 • terminado el examen, se calculan y muestran los resultados del examen. Reflejos acústicos • Seleccione el lado del oído a examinar; • seleccione el modo de ejecución de las pruebas de reflejos (MODO*); • compruebe, para cada recuadro, el tipo de estímulos que se enviarán al paciente.
  • Página 72 • se adquiere una segunda timpanometría y la presión en el conducto auditivo es llevada automáticamente a –400 daPa; • pida al paciente que trague varias veces, como indicado en el mensaje emergente, y pulse la tecla de función CONTINUAR*; •...
  • Página 73 • Seleccione el lado de estimulación: Dcha. R (18), Izqda. L (19) o Bilateral (18+19); señal enmascaramiento pone automáticamente en contralateral; • Seleccione la frecuencia (32), (33) y la intensidad (34) del estímulo; para seleccionar una intensidad por encima de 100 dB HL, pulse la tecla HIGHER dB*;...
  • Página 74 Tipo 2 analizador de oído medio (IEC 60645-5 / ANSI S3.39) Viola Basic / Plus Tipo 3 Audiómetro de tono puro (IEC 60645-1 / ANSI S3.6) Viola Plus Tipo 3B/BE Audiómetro de tono puro (IEC 60645-1) Tipo 3C/CE Audiómetr (ANSI S3.6) Especificaciones del timpanómetro Tono de sonda Frecuencia:...
  • Página 75 Señales disponibles Estímulo: tono puro, tono modulado (warble). Enmascaramiento: NBN, WN, SN (solamente Viola Plus). Entradas Audiometría Vocal: EXT1, EXT2, MIC, INT (memoria flash, solamente Viola Plus). Especificaciones de señales Pasos del atenuador: 5dB. Presentación: Continuo, Pulsado (0.5, 1, 2 Hz) Warble (Modulado): 5 Hz señal de modulación de onda sinusoidal.
  • Página 76 (*) Filtro equivalente campo libre OFF (**) Filtro equivalente campo libre ON Comunicación y monitorización entre paciente y operador Talk over: por medio de micrófono incorporado o externo. Talk back: entrada micrófono para el paciente Señal monitor (solo Viola Plus) Ambos canales pueden monitorizarse con los altavoces incorporados en el chasis o los auriculares del monitor.
  • Página 77 ISO 389-1 (CONTRA TDH-39, TDH-39, CONTRA DD45, DD45), ISO 389-3 (B71) Interfaz ordenador Conexión: USB (sin driver); Software compatible: Inventis Maestro. Alimentación Sin impresora integrada: Consumo (máx.): 7.8W. Alimentación eléctrica: 6V, 1.3A cont., con aliment. exterior grado médico 100-240Vca 50/60 Hz.
  • Página 79 RECAUÇÕES O utilizador é inteiramente responsável por eventuais avarias decorrentes de uso impróprio ou de serviços de manutenção ou reparação realizados por empresas alheias à Inventis srl ou por centros de assistência não autorizados. Instalação Se o audiómetro estiver ligado a outros dispositivos, constituindo assim um sistema eletromédico, é...
  • Página 80 A calibração é aplicável apenas aos transdutores fornecidos com o dispositivo. No caso de substituição de um transdutor, é necessário recalibrar o audiómetro. Utilização Antes da apresentação ao paciente, ter o cuidado de regular uma intensidade de estímulo apropriada. As esponjas da sonda do impedancímetro, dos auscultadores intra- auriculares para estímulo contralateral e dos auscultadores ER-3 e ER-5 são descartáveis.
  • Página 81 Altifalante de campo livre: Esquerdo Altifalante de campo livre: Direito Auscultadores AC - Direito Auscultadores AC – Esquerdo Auscultador intra-auricular para mascaramento Vibrador de condução óssea ECLADO DO MPEDANCÍMETRO LUTE Teclado do Impedancímetro Flute Plus. No impedancímetro Flute Basic alguns destes botões não existem. Tecla Função Permite regressar à...
  • Página 82 acústicos Acesso à janela de prova da função tubária (apenas na versão HF) ou do declínio do reflexo acústico (apenas na versão Plus) Seleciona o lado de simulação Seleção da saída para o exame de pesquisa de reflexos acústicos ou de reflex decay: ipsi ou contralateral Permite iniciar e terminar o exame atual Permite entrar no ecrã...
  • Página 83 Teclado do Audio-Impedancímetro Viola Plus. No audio-impedancímetro Viola Basic alguns destes botões não existem. Tecla Função Começa ou interrompe a reprodução da lista de palavras Termina a reprodução da lista atual. Se não estiver a ser reproduzido material áudio: vai buscar a lista anterior à...
  • Página 84 apresentação do estímulo Se estiver ativado, a diferença entre a intensidade do estímulo e os sinais de mascaramento mantém-se constante, quando a intensidade do sinal estímulo é alterada. Quando a opção lock está selecionada, as funções de ativação e desativação do tom de mascaramento estão sincronizadas com as do estímulo (o botão Enable do mascaramento está...
  • Página 85 Nos exames de pesquisa de reflexos acústicos, permite realizar (ou repetir) o exame correspondente à caixa de texto atualmente selecionada, sem ter de repetir todo o teste. Nos exames audiométricos, liga o sinal do estímulo Nos exames de pesquisa de reflexos, selecionam o estímulo que deve ser enviado ao paciente.
  • Página 86 Sonda bloqueada: a Amarelo conformidade medida é inferior CLOSED intermitente ao valor mínimo do intervalo de medição Pressurização / despressurização PRESSURIZATION / Verde fixo do canal auditivo externo em DEPRESSURIZATION curso A conformidade é verificada antes de iniciar um exame de COMPLIANCE pesquisa de reflexos acústicos.
  • Página 87 • iniciar o exame (tecla START/STOP). O exame só terá início se a sonda estiver na condição READY; • no fim do exame, o sistema calcula e mostra os resultados do exame. Reflexos acústicos • Selecionar o lado do ouvido que se deseja examinar; •...
  • Página 88 • é adquirida uma primeira timpanometria e a pressão no canal auditivo é colocada automaticamente a +400 daPa; • pedir ao paciente para deglutir várias vezes, como indicado na mensagem que aparece, e pressionar a tecla de função CONTINUAR*; • é...
  • Página 89 • selecionar o transdutor do canal de estímulo (20) e do canal de mascaramento (23); • Selecionar o modo de apresentação do estímulo (12), contínuo ou pulsado e, se for o caso, alterar a frequência de impulso, tocando na área própria do ecrã; •...
  • Página 90 descrição detalhada do software ATIT, consultar o respetivo manual, disponível no CD “Software Suite”. ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Classificação Todos Tipo 2 Analisador de ouvido médio (IEC 60645-5 / ANSI S3.39) Viola Basic Tipo 3 Audiómetro de tons puros (IEC 60645-1 / ANSI S3.6) Viola Plus Tipo 3B/BE Audiómetro de tons puros (IEC 60645-1) Tipo 3C/3CE Audiómetro (ANSI S3.6)
  • Página 91 1.000 2.000 4.000 Características do audiómetro Sinais disponíveis Estimulação: tom puro, modulado (warble) Mascaramento: NBN, WN, SN (somente Viola Plus). Entradas da audiometria vocal: EXT1, EXT2, MIC, INT (memória flash, somente Viola Plus). Especificações dos sinais Passo atenuador: 5dB Apresentação: Contínuo, pulsado (0.5, 1, 2 Hz). Modulado (Warble): Sinal de modulação em onda senoidal de 5 Hz Saídas e transdutores disponíveis CA: Auscultadores TDH-39, Auscultadores DD45...
  • Página 92 TDH-39 TDH-39 DD45 DD45 ANSI S3.6 ANSI S3.6 ANSI S3.6 ANSI S3.6 Type C, Type CE, Type C, Type CE, ER-3 / IEC 60645- IEC 60645- IEC 60645- IEC 60645- ER-5 1 Type B 1 Type BE 1 Type B 1 Type BE (**) (**)
  • Página 93 ISO 389-1 (CONTRA TDH-39, TDH-39, CONTRA DD45, DD45), ISO 389-3 (B71) Interface de computador Ligação: USB (driverless); Software compatível: Inventis Maestro. Alimentação Sem impressora integr.: Consumo (máx.): 7,8W. Aliment.: 6V, 1,3A cont., através transform. externo 100-240Vac 50/60Hz próprio para uso médico Com impressora integr.: Consumo (máx.): 19,2W.