Enlaces rápidos

Gracias para comprando este Mi-T-M producto.
Lea este manual con cuidado para aprender como operar
y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría
en lesiones personales o daño a equipo.
Este manual debe considerar una parte permanente de su
máquina y debe quedar con máquina cuando venderla.
Medidas en este manual se dan en sistema métrico y en
equivalentes de unidades de Estado Unidos. Use sólo
partes y cierres de reemplazar correctos. Cierres métricos
y pulgadas necesitarian un tirón especial de métrico o
pulgada.
Lados de mano derecha y mano izquierda se determinan
de que da al fin de máquina.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Este producto puede
exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, que el Estado de California conoce a
causar cáncer y defectos congénitos u otros
daños reproductivos. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Este producto puede expo-
nerle a químicos incluyendo carbon monoxide,
que es conocido por el Estado de California
como causante de defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Para mayor
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Manual del Operador
INTRODUCCIÓN
El número de serie está situada en sección de especifica-
ciones o números de identificación. Escriba correcta todos
números para ayndaría en encontrar la máquina si sea
robado. Su concesionario también necesite estos números
cuando ordenaría partes. Ponga números de identificación
en lugar seguro atuera de máquina.
Garantía provece de concesionario Mi-T-M para quien
opere y mantenga su equipo como describido en este
manual. Este manual está explicado en certificado de ga-
rantía que se vea en este manual.
Esta garantía provece la seguridad que su concesionario
Mi-T-M daría garantia de productos donde defectos apare-
cen durante tiempo de garantia. Debe abusar al equipo o
cambios para modificar la función atrás de especificacio-
nes de fabrica la garantia será vació.
62
loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M AG1-PH65-08M1

  • Página 1 Esta garantía provece la seguridad que su concesionario pulgada. Mi-T-M daría garantia de productos donde defectos apare- Lados de mano derecha y mano izquierda se determinan cen durante tiempo de garantia. Debe abusar al equipo o de que da al fin de máquina.
  • Página 2 MATERIAS INTRODUCCIÓN ......................62 MATERIAS ........................63 SEGURIDAD ........................64 MANDOS ........................74 MANDOS ........................75 INSTALACIÓN .......................76 OPERACIÓN ........................80 LOCALIZACIÓN DE FALLAS ..................83 MANTENIMIENTO ......................85 ALMACENAMIENTO .....................88 ESPECIFICACIÓNES ....................89 TODA INFORMACIÓN, ILUSTRACIÓNES, Y ESPECIFICACIONES EN ESTE MANUAL SE BASA EN INFORMACIÓN LO ÚLTIMO QUE DISPONIBLE AL TIEMPO DE PUBLICACIÓN. SE RESERVA EL DERCHO DE EFECTUAR COMBIOS SIN PREVIO AVISO.
  • Página 3 SEGURIDAD RECONOZCA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando mire este símbolo en la máquina o manual, sea alerta de posibi- lidad o potencia de graves personales. Siga precauciones recomendables y prácticas de oper- ación. COMPRENDA PALABRAS DE ALERTAS Una palabra de alerta -- Peligro, Advertencia, Precaución -- se usa con el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 4 MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO Use unidad en aire libre, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puertas. Exhausto de unidad contiene monóxido de carbono- un gas venenoso que puede matarle. No puede oler o ver este gas. Nunca use unidad en espacios cerrados o parcialamente cerrados. Uni- dades puede producir neveles altas de monóxido de carbono muy rápido.
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE COMBUSTIBLE Un resulto de abastecer de combustible incorrecto es lesiones graves y la muerte. No fumar cuando llenar el tanque de motor con combustible (fuel). Siempre reabastecer de fuel despacio para evitar derrames que puede cau- sar riesgo de fuego.
  • Página 6 RIESGOS DE ELECTRICOS Este producto tiene que tener la toma a tierra. Si lo debe fallar o funcionar mal la toma a tierra proveer un camino de resistencia mínima para corriente eléctrico para reducir el riesgo de descarga eléctrica. PELIGRO CONECCIÓN INCORRECTA EQUIPO...
  • Página 7 RIESGO DE EXPLOSIÓN O fuego chipas normales de sistema de encendido del motor o de exhosto de motor/mofle puede causar lesiones graves y la muerte. Siempre fun- cionar el compresor de aire en ambientes de bien ventilados sin vapores flamables, polvos combusible, gases, o toras materiales combustibles. No fumar si pulverizando materiales flamables.
  • Página 8 RIESGOS A LA RESPIRACIÓN La inhalación de aire comprimido puede causar lesiones graves e incluso la muerte. El chorro de aire podría contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas. No inhalar jamás el aire porcedente del com- presor de aire ni a través de cualquier dispositivo de respricaión conectado al compresor de aire.
  • Página 9 RIESGO DE OBJETOS VOLANTES El chorro de aire comprimido podría causar lesiones a los tejidos blandos. Usar siempre las gafas de protección para proteger los ojos de las particu- las volantes. No dirigir jamás el chorro de aire a cualquier parte de su cuerpo o del cu- erpo de otra persona o animal.
  • Página 10 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, LEA ESTE MANUAL DE OPERADOR COMPLETAMENTE. CUANDO USANDO ESTE PRODUCTO, SEGUIR SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BASICAS CONSIGUENTES: 1. Riesgo de negligencia: Un uso negligente del compresor puede ocasionar lesiones. No permitir jamás que niños o adolescentes pongan en marcha el compresor de aire.
  • Página 11 USE ROPA PROTECTORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oído para pro- tectar en contra de ruidos inaceptables y altos. Operando equipo de seguridad necesita toda atención de operador. No use auriculares de radio o música mientras operando máquina.
  • Página 12 SEÑALES DE SEGURIDAD MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO WARNING/ADVERTENCIA REFER TO INSTRUCTION MANUAL FOR LEA LAS INSTRUCCIONES PARA INSTRUCCIONES RIESGO DE QUEMAR RISK OF BURNS DETAILED INSTRUCTIONS. PARTICULARES. Muffler and adjacent El amortiguador y las areas If unit is operated in an excessively dirty or dusty area, increase Si la unidad está...
  • Página 13 MANDOS MANDOS (30.2 L) A -- Generador F -- Motor B -- Bomba G -- Guardia del cintúron C -- Cristal De la Vista H -- Válvula de descargar Del Aceite del tanque de aire D -- Manija I -- Indicador de presión E -- Depósito De Gasolina Manual del Operador...
  • Página 14 MANDOS MANDOS (113.5 L) A -- Generador F -- Motor B -- Bomba G -- Guardia del cintúron C -- Cristal De la Vista H -- Válvula de descargar Del Aceite del tanque de aire D -- Manija I -- Indicador de presión E -- Depósito De Gasolina Manual del Operador...
  • Página 15 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Lea las advertencias de seguridad antes de preparar el compresor del aire. Asegurar que el nivel del aceite en bomba de compresor de aire es adec- uado. Si bajo, agregar SAE-30W, aceite sin-detergente. COLOCACIÓN: Para evitar daños al compresor de aire, éste no debe inclinarse transversal- mente o longitudinalmente a más de 10°.
  • Página 16 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este equipo debe conectarse a tierra. La conexión a tierra provee un camino de resistencia reducida a la corriente elétrica para reducir el riesgo de choque, en caso de malfuncionamiento o falla. PELIGRO: LA CONEXIÓN INCORRECTA DEL CONDUCTOR DE CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN UN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN.
  • Página 17 INSTALACIÓN MOTOR Revisar "Riesgo de expolsión o fuego" antes de agregar fuel. Leer manual de motor que acompando este compresor de aire para mantenimiento cor- recto de encender de motor. ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN O FUEGO QUE CAUSAR LESIONES GRAVES Y LA MUERTE! NO FUMAR CUANDO DANDO FUEL! NO LLENAR EL TANQUE DE FUEL CUANDO COMPRESOR DE AIRE ENCENDIDO O CALOR.
  • Página 18 INSTALACIÓN ALTITUD ALTA En altitud alta, la mezcla de aire/combustible del carburador estandard será demasiado rico. Función disminuirá y consumpción de combustible aumentará. Una mezcla muy rica también ensucia la bujía en los motores de gasolina y puede dificultar el arranque. Operación a una altitud que es diferente de altitud donde el motor fue certi- ficado, para una extensión de mucho tiempo, puede aumentar emissiones.
  • Página 19 OPERACIÓN CONTROLES ANTES DEL ARRANQUE: Antes de empezar, controlar el nivel del aceite. (ver manual de motor.) Llenar el tanque de fuel en accordancia de manual de instruccion. Debe revisarse el nivel del aceite de la bomba debe revisarse antes de cada aplicación.
  • Página 20 OPERACIÓN 4. Una vez que le presión en el interior de los depósitos de aire es inferior a 10 libras, abrir la válvula de descarga debajo de cada depósito de aire para eliminar la humedad. 5. Dejar enfriar el compresor de aire. 6.
  • Página 21 OPERACIÓN CONTROLES TAMAÑO DEL CABLE: Un voltaje bajo puede dañar el equipo. Por consiguiente, para evitar las caídas de tensión excesivas entre el generador y el equipo, el cable deberá tener el calibre adecuado para la longitud requerida. La tabla de datos para la selección del cable proporciona la longitud máxima para los distintos cali- bres de alambre que pueden tolerar las cargas indicadas a continuación.
  • Página 22 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Síntoma Problema Soluciones El motor no encender. Varias problemos de motor. Referir a manual de motor de su compresor de aire. Funcionamiento ruidoso. Polea de motor o bomba de rueda Apretar polea y/o rueda volado. voldao es suelto. Falta aceite en la bomba.
  • Página 23 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Excesivo consumo de Filtro aspiración aire obstrucido. Limpiar o sustituir. aceite en la bomba. Compresor de aire sobre superficie no a un ángulo superior a 10° en ninguna dirección nivelada. mientras esté en marcha. Cárter demasiado lleno de aceite. Vaciar el aceite.
  • Página 24 MANTENIMIENTO Leer el manual de instrucciónes antes de efecturar cualquier operación de mantenimiento. Mantener limpias las aberturas de ventilación. Mantenga el unidad limpiado. No rociar con agua. Revisar periódicamente los tornil- los y pernos, y ajustarlos en la medida de lo necesario (véase el cuadro de mantenimiento periódico).
  • Página 25 MANTENIMIENTO MOTOR: El motor de este generador está gobernado para funcionar a velocidades próximas a 3600 RPM (60Hz) durante la marcha dentro del rango de cargas admisibles. La velocidad del motor antes de la aplicación de la carga es levemente mayor que la velocidad baja carga, y normalmente está regulada a 3750 RPM.
  • Página 26 MANTENIMIENTO ELEMENTO FILTRANTE DE PAPEL: No lave el filtro de papel ni limpiarlo con aire comprimido, ya que se pondría dañar. Simplemente golpeario y sacudirlo con suavidad para eliminar el polvo. Cambiar el filtro de papel si estuviera dañado, doblado o muy sucio. Manejar con cuidado el filtro de papel nuevo, y no usario si las superfices de unión estuvieran dobladas o averiadas.
  • Página 27 ALMACENAMIENTO A CORTO PLAZO (1 a 6 meses): 1. Agregue acondicionador y estabilizador de combustible, con la concentración adecuada. 2. Ponga en marcha la unidad durnate dos (2) minutos para asegurar que la mezcla de combustible se distribuya en todo el circuito. Cierre la válvula de combustible y dejar en marcha la unidad hasta que se detenga.
  • Página 28 Bifásico Bomba Compresor Aceite (L) 0.73 L Depósito Aire (L) *30.3 L **113.5 L ***N/A Presión máximo (psi) 175 PSI ARTÍCULO ESPECIFICACIÓNES Unit AG1-PH65-08M1 AG2-SKD-30M Motor Honda Kohler Motor HP Aceite (L) 0.59 L 1.41 Vatios con el compresor 1600...
  • Página 29 DECLARACIÓN DE GARANTÍA Mi-T-M garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva generador libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por dos (2) años a partir de la fecha original de compra: Bomba de Compresor Cañerias...
  • Página 30 Manufactured by Mi-T-M 50 Mi-T-M Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 Manual del Operador...