Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

2in1 Rechargeable Stick
User Manual
VRT 71920 VR
EN - DE - FR - ES - RO -IT - PL - NL - SR - MK - SQ
01M-8910673200-4220-01
loading

Resumen de contenidos para Beko VRT 71920 VR

  • Página 1 2in1 Rechargeable Stick User Manual VRT 71920 VR EN - DE - FR - ES - RO -IT - PL - NL - SR - MK - SQ 01M-8910673200-4220-01...
  • Página 2 CONTENTS ENGLISH 07-13 DEUTSCH 14-22 FRANÇAIS 23-29 ESPAÑOL 30-38 ROMANIAN 39-47 ITALIANO 48-55 POLSKI 56-65 NEDERLANDS 66-72 SRPSKI 73-79 80-86 МАКЕДОНСКИ SHQIP 87-94...
  • Página 4 OPERATION CLEANING AND CARE BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS UTILIZARE CURĂȚAREA ȘI ÎNGRIJIREA UTILIZZO PULIZIA E CURA OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA BEDIENING REINIGING EN ONDERHOUD RUKOVANJE ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE РАБОТА ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ ALBANIA FUNKSIONIMI PASTRIMI DHE KUJDESI...
  • Página 5 ON/OFF...
  • Página 8 Dear Customer, Thank you for selecting a Beko product. Meanings of the symbols We hope that you get the best results Following symbols are used in various from your appliance which has been...
  • Página 9 1 Important safety and environmental instructions This section contains safety • Do not use the appliance with an instructions that will help protect extension cable. from risk of personal injury or • Prevent damage to the power property damage. cable by not squeezing, bending, Failure to follow these instructions or rubbing it on sharp edges.
  • Página 10 1 Important safety and environmental instructions • Use the original parts or • The adapter must be removed parts recommended by the from the socket-outlet and the manufacturer only. battery pack must be removed from the appliance before cleaning • Do not clean the particles such as or maintaining the appliance cement, plaster and compressed paper in order to prevent the filter...
  • Página 11 2 Part assembling 2.2 Crevice tool 2.3 Two-in-one accessory Push the brush head of fine the two-in-one Suitable for cleaning the surfaceswhich are accessory backwards, until “click” locking sound is difficult to clean, such as areas remaining under heard. It is suitable for cleaning narrow slits, dead sofas and furniture.
  • Página 12 5 Information 4.8 Information on waste • Do not place heavy loads on the appliance or on the packaging. The appliance may get damaged. batteries • Dropping the appliance may render it non- This symbol on rechargeable batteries/ operational or cause permanent damage. batteries or on the packaging indicates that the rechargeable battery/battery 4.5 Compliance with the WEEE...
  • Página 13 Troubleshooting Common failure Possible cause Solutions Please charge the product before Product is power off or battery is low The vacuum doesn’t work Product suction port is blocked. Cleaning product suction mouth Dust barrel & filter assembly is dusty Clean the dustbin and filter material Rolling brush is wrapped around the Clean roller brush Suction is too weak...
  • Página 14 Abschnitten dieser Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Anleitung verwendet: Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko- Wichtige Informationen und nützliche Produkt entschieden haben. Wir hoffen, Tipps zur Verwendung. dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen...
  • Página 15 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält • Verwenden Sie das Gerät nicht, Sicherheitsanweisungen, falls Netzteil oder Gerät selbst beim Schutz vor Personen- und beschädigt sind. Wenden Sie Sachschäden helfen. sich dann an einen autorisierten Serviceanbieter. Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte •...
  • Página 16 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Gerät niemals an oder in der Nähe • Dieses Gerät ist nicht zur Nutzung von Stellen benutzen, an denen durch Personen (einschließlich sich leicht brennbare oder gar Kindern) vorgesehen, die über explosive Materialien befinden. reduzierte körperliche Eignung, Wahrnehmung oder geistige •...
  • Página 17 1 Important safety and environmental instructions • Halten Sie während der Benut- zung des Staubsaugers Finger, Haare und lose Kleidungsstücke von beweglichen Teilen und Öff- nungen fern. • Der Akku muss vor der Verschrot- tung aus dem Gerät entfernt wer- den.
  • Página 18 2 Montieren der Teile 2.2 Fugendüse 2.3 2-in-1-Zubehör Drücken Sie den Bürstenkopf des 2-in-1-Zubehörs Zum Reinigen schwierig erreichbarer Stellen, nach hinten, bis Sie ein Klickgeräusch hören. beispielsweise zwischen Polstern, in Ecken und Geeignet zur Reinigung schmaler Schlitze, schwer unter Möbeln. erreichbarer Winkel von Türen und Fenstern und verschiedener anderer kleiner Lücken.
  • Página 19 4 Informationen 4.1 Reinigung und Pflege 4.4 Transport • Transportieren Sie das Gerät in seiner Schalten Sie das Gerät vor seiner Reinigung ab und Originalverpackung. Die Verpackung schützt das ziehen Sie den Netzstecker. Gerät vor Beschädigungen. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf WARNING: Reinigen Sie dem Gerät oder der Verpackung ab.
  • Página 20 5 Information 4.5 Informationen zur Verpackung Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial. 4.8 Verbrauchte Akkus Achten Sie darauf, verbrauchte Akkus entsprechend den örtlichen Gesetzen...
  • Página 21 Problemlösung Allgemeiner Fehler Mögliche Ursache Abhilfemaßnahmen Gerät ist abgeschaltet oder Gerät vor der Benutzung aufladen Akkustand ist gering Der Staubsauger funktioniert nicht Saugöffnung ist blockiert. Saugöffnung des Gerätes reinigen Auffangbehälter und Auffangbehälter und Filtermaterial Filterbaugruppe sind staubig reinigen Saugleistung ist zu gering Haare und andere Objekte sind um Rollbürste reinigen die Rollbürste gewickelt...
  • Página 22 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Página 23 ! long de ce manuel: Chères clientes, Chers clients, Informations importantes et conseils Merci d’ a voir choisi un produit Beko. Nous utiles concernant l’utilisation de espérons que ce produit, fabriqué dans l’appareil. des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité...
  • Página 24 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Ce chapitre contient les instructions • Assurez-vous que votre source de sécurité qui vous aideront à d’alimentation électrique est éviter les risques de blessures conforme aux informations corporelles ou de dégâts matériels. spécifiées plaque Le non-respect de ces instructions...
  • Página 25 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • N’essayez pas de démonter • L’adaptateur doit être débranché l’appareil. de la prise électrique et le bloc de batteries retiré de l’appareil avant • Utilisez uniquement le nettoyage et l’entretien de pièces d’origine ou des pièces l’appareil.
  • Página 26 2 Assemblage 2.2 Suceur plat Placez l’ a ccessoire deux-en-un sur le tube métallique pour opérer à des endroits plus élevés tels que le plafond, etc. Idéal pour le nettoyage des endroits difficiles d’ a ccès, notamment les fentes des canapés et l’intérieur des meubles.
  • Página 27 4 Informations 4.1 Nettoyage et entretien 4.4 Déplacement et transport • Pendant la manipulation et le transport, utilisez Arrêtez l’appareil et débranchez-le avant de le toujours l’emballage d’origine de l’appareil. nettoyer. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques. AVERTISSEMENT : N’utilisez •...
  • Página 28 5 Informations 4.6 Conformité avec la directive LdSD L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive. 4.7 Information sur l’emballage L’emballage du produit est composé...
  • Página 29 Dépannage Problème fréquent Source éventuelle Solutions Le produit est hors tension ou la Chargez le produit avant de l’utiliser batterie est faible L’aspirateur ne fonctionne pas. L’orifice d’aspiration du produit est Nettoyage de la bouche d’aspiration bloqué. du produit Le bac à poussière et le filtre sont Nettoyez le bac à...
  • Página 30 Significados de los símbo- de instrucciones primero! Estimados Clientes, Los siguientes símbolos se utilizan en Gracias por elegir un producto Beko. varias secciones de este manual: Esperamos que usted consiga los mejores resultados con su producto el cual ha Información importante y pistas útiles sido fabricado con una tecnología de...
  • Página 31 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Este apartado contiene • Su fuente de alimentación debe instrucciones de seguridad que ser conforme a la información que ayudarán a la protección contra los se indica en la placa de datos del riesgos de lesiones personales o aparato.
  • Página 32 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • No trate de desmontar el aparato. • El adaptador debe ser retirado de la toma de corriente y el paquete • Use únicamente las piezas origi- de baterías debe ser retirado nales o recomendadas por el fa- del aparato antes de limpiarlo o bricante.
  • Página 33 2 Montaje de las piezas 2.2 Herramienta para hendiduras Inserte el accesorio dos en uno en el tubo de metal para usar en lugares más altos como el techo, etc. Adecuada para limpiar superficies de difícil acceso tales como las zonas debajo de sofás y muebles. 2.3 Accesorio dos en uno Empuje el cabezal del cepillo del accesorio dos en uno hacia atrás, hasta que se escuche un sonido...
  • Página 34 4 Información 4.1 Limpieza y cuidados 4.5 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación Apague y desenchufe el aparato antes de del aparato al final de su vida limpiarlo. útil ADVERTENCIA: Jamás utilice Este producto es conforme con la directiva de gasolina, disolventes, limpiadores la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y abrasivos, objetos metálicos o...
  • Página 35 4 Información 4.7 Información de embalaje El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
  • Página 36 Resolución de problemas Fallo común Posible causa Soluciones El producto está apagado o la batería Por favor, cargue el producto antes está baja de usarlo El aspirador no funciona El puerto de succión del producto Limpieza de la boca de succión del está...
  • Página 37                                                   ...
  • Página 38                                                  ...
  • Página 39 Următoarele simboluri sunt folosite în diferite secțiuni ale prezentului manual: Stimați clienți, Vă mulțumim că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate Informații importante sau sfaturi utile de la produsul dumneavoastră, care a fost referitoare la utilizare.
  • Página 40 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător Această secțiune conține • Tensiunea de alimentare a instrucțiuni de siguranță care prizelor trebuie să corespundă cu vă vor ajuta să vă protejați de informațiile furnizate pe eticheta riscul vătămărilor corporale sau al produsului.
  • Página 41 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător • Nu încercați să demontați • Adaptorul trebuie scos din priză, produsul. iar acumulatorul trebuie extras din aparat înainte de curățarea și • Utilizați doar componente întreținerea aparatului. originale sau componente recomandate de către producător. •...
  • Página 42 2 Montarea componentelor 2.2 Accesoriu pentru spații Introduceți accesoriul 2 în 1 în tubul metalic pentru a curăța spații aflate la înălțime, precum tavanul, înguste etc. Potrivit pentru curățarea suprafețelor care sunt dificil de curățat, cum ar fi zonele de sub canapele și mobilă.
  • Página 43 4 Informații 4.1 Curățare și întreținere 4.5 Conformitate cu Directiva WEEE şi depozitarea la deşeuri Opriți și deconectați aparatul înainte de a-l curăța. a produsului uzat AVERTISMENT: Nu utilizați Acest produs respectă Directiva UE WEEE niciodată benzină, solvent, agenți (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un de curățare, obiecte metalice sau simbol de clasificare pentru deşeuri electrice şi perii dure pentru a curăța aparatul.
  • Página 44 5 Informații 4.8 Baterii consumate Asigurați-vă că bateriile plate sunt eliminate în conformitate cu legile și reglementările locale. Simbolul de pe baterie și ambalaj indică faptul că bateria livrată împreună cu produsul nu trebuie considerate deșeu menajer. În anumite locuri, acest simbol poate fi utilizat în combinație cu un simbol chimic.
  • Página 45 Depanarea Defecțiuni des întâlnite Cauză posibilă Soluții Produsul este oprit sau nu are Vă rugăm să încărcați produsul baterie înainte de utilizare Aspiratorul nu funcționează Portul de aspirare este blocat. Curățați gura de aspirare a produsului Recipientul pentru praf și ansamblul Curățați recipientul pentru praf și filtrului conțin prea mult praf filtrul...
  • Página 46 - să păstra i cu grijă acest certi cat pentru a-l putea prezenta (împreună cu documentul scal de achiziţie), personalului SERVICE, la orice sesizare efectuată în perioada de garan ie. Vă mul umim că a i optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani! Perioada de garan ie legală...
  • Página 48 I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale: Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere Informazioni importanti e i risultati migliori da questo prodotto, suggerimenti utili sull’utilizzo.
  • Página 49 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene istruzioni di • Non utilizzare il dispositivo con sicurezza che consentono di preveni- una prolunga. re il pericolo di lesioni personali o di • Per evitare danni al cavo di alimen- danni materiali.
  • Página 50 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Utilizzare esclusivamente compo- • L’adattatore deve essere rimosso nenti originali o consigliati dal pro- dalla presa e il pacco batterie deve duttore. essere rimosso dall’apparecchio prima di pulire o sottoporre a ma- •...
  • Página 51 2 Montaggio delle parti 2.2 Strumento per fessure Inserire l’ a ccessorio due in un uno nel tubo di metallo per utilizzare in luoghi alti come soffitti, ecc. Adatto alla pulizia di superfici difficili da raggiungere, come le zone sotto ai divani e ai mobili.
  • Página 52 4 Informazioni 4.1 Pulizia e manutenzione 4.5 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei Spegnere e scollegare il dispositivo prima di rifiuti pulirlo. Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio AVVERTENZA: nessun riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti caso utilizzare benzina, solventi, delle apparecchiature elettriche ed elettroniche detergenti...
  • Página 53 5 Informazioni 4.8 Batterie Assicurarsi che le batterie scariche vengano smaltite secondo le leggi e le normative locali. Il simbolo sulla batteria e la confezione indica che la batteria in dotazione con il prodotto non deve essere considerata come rifiuto domestico.
  • Página 54 Ricerca e risoluzione dei problemi Guasto comune Possibili cause Soluzioni Il prodotto non è alimentato o il livello Caricare il prodotto prima dell’uso della batteria è basso L’aspirazione non funziona La porta di aspirazione del prodotto Pulire la bocca di aspirazione del è...
  • Página 55 Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Página 56 Ważne informacje i przydatne Szanowni Klienci, wskazówki dotyczące użytkowania. dziękujemy wybranie produktu firmy Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany z zapewnieniem OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia wysokiej jakości przy użyciu dotyczące sytuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu. najnowszych technologii, okaże się...
  • Página 57 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Rozdział ten zawiera instrukcje Należy skontaktować się bezpieczeństwa, które pomogą w z autoryzowanym punktem uniknięciu obrażeń ciała i uszkodzeń serwisowym. mienia. • Zasilanie z domowej sieci Nieprzestrzeganie tych instrukcji elektrycznej powinno być spowoduje unieważnienie zgodne z informacjami podanymi udzielonej gwarancji.
  • Página 58 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Nigdy nie używać urządzenia • Urządzenie jest w miejscach przechowywania przeznaczone użytku materiałów wybuchowych lub przez osoby (w tym dzieci) łatwopalnych ani w ich pobliżu. o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub • Przed przystąpieniem psychicznej bądź...
  • Página 59 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Akumulator trzeba wyjąć z urządzenia, zanim zostanie zezłomowany. • Akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. • To urządzenie zawiera akumulatory, które może wymieniać jedynie odpowiednio wyszkolona osoba. • OSTRZEŻENIE: W celu naładowa- nia akumulatora należy korzystać...
  • Página 60 2 Montaż części 2.2 Ssawka do szczelin Aby wyczyścić wyższe miejsca, takie jak sufit, należy włożyć akcesorium 2-w-1 w metalową rurę. Służy do odkurzania powierzchni trudnych do czyszczenia, takich jak miejsca pod sofami i meblami. 2.3 Akcesorium 2-w-1 Przesunąć do tyłu główkę szczotki cienkiego akcesorium 2-w-1, aż...
  • Página 61 4 Informacje 4.1 Czyszczenie i konserwacja 4.5 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Parlamentu Europejskiego Rady OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest urządzenia nie wolno używać...
  • Página 62 5 Informacje 4.8 Zużyte akumulatory Zużyte akumulatory muszą być usuwane zgodnie lokalnymi przepisami i normami. Symbol ten na akumulatorze i opakowaniu oznacza, że akumulator dołączany do produktu nie może być traktowany jako odpad komunalny. W niektórych miejscach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym.
  • Página 63 Rozwiązywanie problemów Powszechna usterka Możliwa przyczyna Rozwiązania Produkt jest wyłączony lub akumulator ma niski poziom Przed użyciem naładować produkt naładowania Odkurzacz nie działa Gniazdo zasysania produktu jest Wyczyścić wlot zasysania produktu zablokowane. Zespół bębna i filtra kurzu jest Wyczyścić pojemnik na kurz i materiał zakurzony filtra Wokół...
  • Página 64 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych ter- minach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO.
  • Página 65 Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: - wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; - normalnego zużycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noże, filtry, żarówki, szczotki, itp.;...
  • Página 66 Beste klant, Betekenis van de symbolen Wij danken u dat u een product van Beko De volgende symbolen worden gebruikt heeft gekozen. We hopen dat u het beste in de verschillende delen van deze haalt uit uw product, dat vervaardigd...
  • Página 67 1 Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies Dit deel bevat veiligheidsinstructies • Gebruik het apparaat niet met een die u beschermen tegen het risico verlengsnoer. op persoonlijk letsel of materiële • Voorkom schade aan het netsnoer schade. door er niet in te knijpen, het snoer te buigen of tegen scherpe randen Het niet naleven van deze instructies te wrijven.
  • Página 68 1 Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies gips en gecomprimeerd papier worden gehaald voordat het appa- omdat deze het filter kunnen ver- raat wordt gereinigd of onderhoud stoppen en de motor daardoor be- wordt uitgevoerd. schadigd kan raken. • Als het stroomsnoer beschadigd is, •...
  • Página 69 2 Onderdelenmontage 2.2 Opzetstuk voor spleten Steek het twee-in-een-accessoire op de metalen stang om hogere plaatsen zoals het plafond te bewerken. Geschikt voor het reinigen van oppervlakken die moeilijk schoon te maken zijn, zoals plaatsen onder banken en meubilair. 2.3 Twee-in-een-accessoire Duw de borstelkop op het twee-in-een-accessoire naar achteren, totdat u een “klik”...
  • Página 70 4 Informatie 4.1 Reiniging en onderhoud 4.5 Naleving van de WEEE- richtlijn en verwerking van Trek de stekker van het apparaat uit voordat u het afvalproducten reinigt. Dit product voldoet aan de EU WEEE- WAARSCHUWING: Gebruik norm (2012/19/EU). Dit product is nooit benzine, oplosmiddelen voorzien van een classificatiesymbool of schuurmiddelen, metalen...
  • Página 71 5 Informatie 4.8 Informatie over verwijdering van batterijen Dit symbool op wel of niet oplaadbare batterijen of op de verpakking ervan geeft aan dat de wel of niet oplaadbare batterij niet mag worden weggegooid met het normale huisafval. Voor bepaalde wel of niet oplaadbare batterijen wordt dit symbool vergezeld van een chemicaliënsymbool.
  • Página 72 Problemen oplossen Veelvoorkomende storing Mogelijke oorzaak Oplossingen Product staat uit of de batterij is leeg Laad het product voor gebruik op De stofzuiger doet het niet De zuigmond van het product is Reinig de zuigmond van het product verstopt Reinig het stofreservoir en Stofreservoir en filterset zijn stoffig filtermateriaal Rolborstel is ingewikkeld in haar en...
  • Página 73 Poštovani kupci, Značenje simbola Zahvaljujemo vam na kupovini proizvoda Sledeći simboli se koriste u raznim kompanije Beko. Nadamo se da ćete na odeljcima ovog uputstva: najbolji mogući način iskoristiti svoj uređaj koji je napravljen sa visokim kvalitetom i Važne informacije i korisni saveti u vezi vrhunskom tehnologijom.
  • Página 74 1 Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine Ovaj odeljak sadrži sigurnosna • Nemojte koristiti uređaj sa uputstva koja će vam pomoći da produžnim kablom. se zaštitite od opasnosti povreda i • Sprečite oštećenje kabla za oštećenja imovine. napajanje tako što ga nećete Nepoštovanje ovih...
  • Página 75 1 Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine • Koristite isključivo originalne • Adapter mora biti uklonjen delove ili delove koje preporučuje iz utičnice i baterija mora biti proizvođač. uklonjena iz aparata pre čišćenja ili održavanja uređaja •...
  • Página 76 2 Sklapanje delova 2.2 Nastavak za teško dostupne Umetnite dodatnu opremu dva-u-jednom u metalnu cev za usisavanje visokih mesta kao što površine su plafoni, itd. Pogodan za čišćenje površina koje je teško očistiti, kao što su mesta ispod kauča i nameštaja. 2.3 Dodatna oprema dva-u- jednom Gurnite unazad glavu četke dodatne opreme dva-...
  • Página 77 4 Informacije 4.1 Čišćenje i održavanje 4.5 Usaglašenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpada Isključite uređaj i izvucite kabl uređaja iz struje pre čišćenja. Ovaj proizvod je usaglašen sa WEEE direktivom Evropske unije (2012/19/ EU). Ovaj proizvod nosi simbol UPOZORENJE: Nikada nemojte klasifikacije za električni i elektronski koristiti benzin, rastvarač, abrazivna otpad (WEEE).
  • Página 78 5 Informacije 4.8 Informacije o iskorištenim baterijama Ovaj simbol na punjivoj bateriji/ baterijama ili na ambalaži označava da se punjiva baterija/baterije ne sme odlagati zajedno sa običnim otpadom iz domaćinstva. Za određene punjive baterije / baterije, ovaj simbol može biti dopunjen hemijskim simbolom.
  • Página 79 Otkrivanje i rešavanje problema Uobičajen problem Mogući uzrok Rešenja Proizvod nema napajanje ili baterija Napunite bateriju pre upotrebe. je pri kraju. Usisivač ne radi Blokiran je ulazni otvor usisivača. Čišćenje usisnog otvora proizvoda Vrećica za prašinu i sklop filtera su Očistite posudu za prašinu u materijal puni prašine filtera...
  • Página 80 Прво прочитајте го Следете ги инструкциите со обрнување внимание на сите информации и упатството! предупредувања во прирачникот. Почитуван кориснику, Значење на симболите Ви благодариме што избравте производ на Беко. Се надеваме дека Следните симболи се користат низ ќе постигнете најдобри резултати со разните...
  • Página 81 1 Важни упатства за безбедноста и животната средина Ова поглавје содржи безбедносни • Не употребувајте го уредот со упатства што ќе ви помогнат да се продолжен кабел. заштитите од лична повреда или • Спречете оштетување на штета по имотот. кабелот за струја со тоа што Ако...
  • Página 82 1 Важни упатства за безбедноста и животната средина • Употребувајте само оригинални • Адаптерот треба да се извади од делови или делови препорачани штекерот, а батериите треба да од производителот. се извадат од уредот пред негово чистење и одржување. • Не чистете честички како •...
  • Página 83 Составување на деловите 2.2 Алатка за отвор Вметнете го додатокот две-во-едно во металната цевка за да смукате на високи места, како на пример, таванот итн. Одговара за чистење на површини што се чистат тешко, како на пример под софата и мебелот.
  • Página 84 Информации 4.1 Чистење и одржување 4.5 Усогласеност со Директивата за отпадна Исклучете го уредот од струја пред да го чистите. електрична и електронска опрема (WEEE) и фрлање на П Р Е Д У П Р Е Д У В А Њ Е : производот...
  • Página 85 Информации 4.7 Информации за 4.8 Информации за отпадни пакувањето батерии Материјалите за пакувањето на Овој симбол на батериите на производот се изработени од полнење/батериите или на рециклирачки материјали, во пакувањето, значи дека батериите согласност со нашите национални на полнење/батериите не смеат да регулативи...
  • Página 86 Отстранување проблеми Чест дефект Можна причина Решенија Уредот е исклучен или батеријата Пред употреба, наполнете го е празна уредот Правосмукалката не работи Отворот за вшмукување на уредот Чистење на отворот за е блокиран. вшмукување на уредот Садот за прашина и филтерот се Исчистете...
  • Página 87 I nderuar klient, përdorimit. Faleminderit që zgjodhët një produkt Kuptimi i simboleve Beko. Shpresojmë që të arrini rezultatet Simbolet e mëposhtme janë përdorur në më të mira nga pajisja juaj, e cila është pjesë të ndryshme të këtij manuali: prodhuar me cilësi të lartë dhe me teknologjinë...
  • Página 88 1 Udhëzime të rëndësishmpër sigurinë dhe mjedisin Kjo pjesë përmban udhëzime sigurie • Mos e përdorni pajisjen me kabëll të cilat do të ndihmojnë për t' u zgjatimi. mbrojtur nga lëndimet personale ose • Parandaloni dëmtimet e kabllit dëmtimet e pronës. të...
  • Página 89 1 Udhëzime të rëndësishmpër sigurinë dhe mjedisin • Përdorni vetëm pjesë origjinale se të pastroni ose të mirëmbani ose pjesë të rekomanduar nga pajisjen. prodhuesi. • Nëse kordoni elektrik është i • Mos pastroni grimcat siç janë dëmtuar, duhet të zëvendësohet çimentoja, llaçi dhe letra e nga prodhuesi ose agjenti i tij ngjeshur, në...
  • Página 90 2 Pjesa e grumbullimit 2.2 Mjeti për hapësirat murre, shkallë dhe tastiere e të tjera. Shtyjeni majën e furçës në pajisjen dy-në-një përpara, deri sa të dëgjohet tingulli „klik“ i mbylljes. Është I përshtatshëm për pastrimin e sipërfaqeve, të i përshtatshëm për pastrimin e mobilieve, rafteve cilat janë...
  • Página 91 4 Informacion 4.1 Pastrimi dhe kujdesi 4.5 Pajtueshmëria me direktivën WEEE dhe hedhja e Fikeni dhe hiqeni pajisjen nga priza para se ta pastroni. produktit të vjetër PARALAJMËRIM: Asnjëherë Ky produkt i përmbahet Direktivës mos përdorni benzinë, hollues, WEEE të BE (2012/19/EU). Ky produkt agjentë...
  • Página 92 5 Informacion 4.8 Informata për mbeturina të baterive Ky simboli i baterisë ri-mbushës/ baterisë ose në paketim tregon se bateria ri-mbushëse/bateria nuk mund të gjuhet më mbeturinat e shtëpisë. Për disa bateri ri-mbushëse/ bateri, ky simbol mund të përcillet më një simbol kimik. Simbolet për merkur (hg) ose plumb (pB) janë...
  • Página 93 Zgjidhja e problemeve Dështim i zakonshëm Shkaku i mundshëm Zgjidhjet Produkti është i fikur ose bateria Ju lutemi të mbushni produktin para është e ulët përdorimit Fshesa nuk punon Pjesa e thithjes të produktit është e Pastrimi i vrimës të thithjes së bllokuar pajisjes Fuqia e pluhurit &...