Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: inkl.
Deutsch Reinigung und Pflege Stellen Sie die gewünschte Heizstufe am Griff ( Schalter) ein: Position niedrige Temperatur WARNUNG: • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus Position mäßige Temperatur für sanftes Trocknen der Steckdose. und Formen. • Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser Position hohe Temperatur für schnelles Trocknen.
Deutsch Garantiebedingungen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen. 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab [email protected] Kaufdatum. oder per Fax Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge- währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät 0 21 52 –...
Nederlands Algemene veiligheidsinstructies Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
Nederlands Zo stelt u de gewenste temperatuur in ( schakelaar): oPGELET: Positie lage temperatuur • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwerpen. Positie matige warmte voor mild drogen en • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmidde- vormen. len. Positie hoge temperatuur om het haar snel te Reinig het huis met een zachte, droge doek zonder reini- drogen.
Français Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endom- mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de magement de l’appareil:...
Français Réglez la température désirée (bouton ): ATTENTIoN: Position température basse • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs. Position température moyenne pour séchage • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. doux et mise en forme. Servez-vous d’un chiffon doux et sec sans produit additionnel Position température élevée pour séchage...
Español Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien para evitar accidentes y daños en el aparato: incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Español ATENCIÓN: Ajustar la temperatura deseada (Interruptor ): • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. Posición Temperatura baja • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Posición Temperatura moderada para secado y Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear modelado delicado.
Português Instruções gerais de segurança Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marca- Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta- das de forma especial. Preste incondicionalmente atenção mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, aparelho:...
Português Limpeza e tratamento Selecção de escala de temperatura pretendida (interruptor ): Posição temperatura baixa AvISo: • Retirar a ficha da tomada antes de proceder à limpeza Posição temperatura moderada para secagem do aparelho. suave e para dar forma ao cabelo. •...
Página 13
Português Significado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctri- cos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá...
Italiano Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica- molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con zioni, per evitare incidenti e danni all’...
Italiano Pulizia e cura Scegliere il grado di calore desiderato (interruttore ): Posizione 1: temperatura bassa AvvISo: Posizione 2: Temperatura media per asciugare e • Togliere la spina dalla presa prima di pulire. modellare i capelli delicatamente. • In nessun caso immergere l‘apparecchio in acqua per Posizione 3: Temperatura elevata per un’asciugatura la pulizia.
Página 16
Italiano Significato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodo- mestici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
English General Safety Instructions Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is Read the operating instructions carefully before putting the essential to comply with these instructions in order to avoid appliance into operation and keep the instructions including accidents and prevent damage to the machine: the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in- ternal packing.
English Air Intake Grill Setting the Temperature Level ( switch): Please clean the grill on the air intake side of the hairdryer Position regularly in order to avoid excessive temperatures as a result Position gentle stream of air of heat accumulation. Position strong stream of air •...
Język polski ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą wek, aby uniknąć...
Język polski Czyszczenie i pielęgnacja Ustawianie żądanego stopnia nagrzewnicy ( przełącznik): Pozycja niska temperatura oSTRZEŻENIE: • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć Pozycja średnia temperatura do łagodnego wtyczkę z gniazdka. suszenia i układania. • Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w Pozycja wysoka temperatrura do szybkiego wodzie.
Język polski oGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
magyarul Általános biztonsági rendszabályok A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
magyarul Állítsuk be a kívánt hőfokozatot ( kapcsoló): vIGyÁZAT: 1 állás: alacsony hőmérséklet • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. 2 állás: közepes hőmérséklet kíméletes szárításhoz • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. és frizurakészítéshez. A készülékházat puha, száraz kendővel tisztítsuk - tisztítószer 3 állás: magas hőmérséklet gyors szárításhoz.
Página 24
Українська Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відміче- Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже ні. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок. її...
Українська Очищення і догляд Установіть на ручці потрібний Вам ступінь на- грівання ( перемикач): Позиція низька температура ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Перед очищенням завжди витаскуйте вилку з Позиція помірна температура для обережної розетки електромережі. укладки і сушки. • Забороняється опускати прилад для очищення Позиція...
Página 26
Русский Общие указания по технике Символы применяемые в данном безопасности руководстве пользователя Перед началом эксплуатации прибора внимательно Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным этим...
Русский • Чтобы сменить насадку, стяните сначала старую, а • Регулярно проверяйте сетевой кабель на наличие затем наденьте новую так, чтобы она зафиксирова- повреждений. лась. • Включайте прибор только в розетку с защитными Очистка и уход контактами и напряжением 230 В, 50 Гц, установ- ленную...
Página 28
GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap • Гарантійний талон Гарантийная карточка HTD 5584 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie •...