Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCHT 644 B
SCHT 644 B
SCHT 633 B
SCHT 633 B
English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,3
Start-up and use,5
Precautions and tips,10
Care and maintenance,11
Technical description of the models,11
Français
FR
Mode d'emploi Manutenção e cuidados
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
ATTENTION,12
Description de l'appareil-Tableau de bord,13
Installation,13
Mise en marche et utilisation,15
Précautions et conseils, 20
Nettoyage et entretien,21
Description technique des modèles,21
Español
ES
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
ATENCIÓN,22
Descripción del aparato-Panel de control,23
Instalación,23
Puesta en funcionamiento y uso,25
Precauciones y consejos,30
Mantenimiento y cuidados,31
Descripción técnica de los modelos,31
Português
PT
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
ATENÇÃO,32
Descrição do aparelho-Painel de comandos,33
Instalação, 33
Início e utilização, 35
Precauções e conselhos,40
Manutenção e cuidados,41
Descrição técnica dos modelos,41
Italiano
IT
Istruzioni per l'uso
PIANO COTTURA
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
ATTENZIONE,42
Descrizione dell'apparecchio- Pannello di controllo,43
Installazione, 43
Avvio e utilizzo,45
Precauzioni e consigli,50
Manutenzione e cura,51
Descrizione tecnica dei modelli,51
loading

Resumen de contenidos para SCHOLTES SCHT 644 B

  • Página 1 SCHT 644 B SCHT 644 B SCHT 633 B SCHT 633 B English Português Operating Instructions Instruções para a utilização PLANO Contents Operating Instructions,1 Índice Instruções para a utilização,1 WARNING,2 Description of the appliance-Control Panel,3 ATENÇÃO,32 Descrição do aparelho-Painel de comandos,33 Installation,3 Instalação, 33...
  • Página 2 WARNING! SCHT 644 B SCHT 644 B SCHT 633 B SCHT 633 B • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. • Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
  • Página 3 Installation Description of the appliance Control panel Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the appliance.
  • Página 4 Installation of the safety washer CABINET DIMENSIONS Min. 30/Max.50 SAFETY DISTANCES WITH FURNITURE Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm...
  • Página 5 Start-up and use Fix the hob as follows: 1. Use short flat-bottomed screws to fix the 4 alignment springs in the holes provided at the central point of each • The socket can withstand the maximum power of the side of the hob. appliance, which is indicated on the data plate located 2.
  • Página 6 • Fan noise: a fan is necessary to ensure the hob functions The cooktop is switched On when a beep sound is correctly and to safeguard the electronic unit from possible emitted and the cooking zones display shows the „0” overheating.
  • Página 7 Fast Boil- “Booster” function Starting Timer countdown. The countdown starts 10 seconds after the last ope- The booster function for some of the cooking zones may be ration over the INCREASE (+)/ REDUCE(-) TIME but- used to shorten heating-up times. .
  • Página 8 • An incompatible pan Practical advice on using the appliance • A pan whose diameter is too small ! Use cookware made from materials which are • The pan has been removed from the hotplate. compatible with the induction principle (ferromagnetic After 10 sec.
  • Página 9 Power level Maximum operating time in hours Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Página 10 Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured • Never perform any cleaning or maintenance work in compliance with international safety standards. The without having disconnected the appliance from the following warnings are provided for safety reasons and electricity mains.
  • Página 11 Do not attempt to repair the appliance yourself. If the appliance breaks down, contact a Service Centre. Technical description of the models Piani cottura SCHT 644 B SCHT 633 B Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) Posteriore sx I 1200 - B1600...
  • Página 12 ATTENTION ! SCHT 644 B SCHT 644 B • ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très SCHT 633 B SCHT 633 B chauds pendant leur fonctionnement. • Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Página 13 Description de l'appareil Installation Bandeau de commande Veuillez lire attentivement ces instructions, avant d'utiliser votre nouvel appareil. Elles contiennent des conseils importants sur la sécurité, l'installation et l'entretien de cet appareil. Veuillez conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. Passez-le aux nouveaux propriétaires de l'appareil.
  • Página 14 Installation de la rondelle de sécurité DIMENSIONS DE L'ARMOIRE Min. 30/Max.50 DISTANCES DE SÉCURITÉ AVEC LE MEUBLE Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm...
  • Página 15 Mise en marche et utilisation Fixez la plaque comme suit : 1. Servez-vous des vis courtes sans pointe pour visser les 4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur chaque côté de la table, en leur milieu. • La prise peut supporter la puissance maximale de l'appareil, 2.
  • Página 16 Activation de la plaque de cuisson simultanément à leur puissance maximale et/ou Lorsque l'alimentation est d'abord appliquée à la surface lorsque la fonction booster est insérée sur le plus de cuisson, le bandeau de commande tactile effectue un grand élément à induction tandis que l’autre est processus d'étalonnage pour les touches tactiles, ce qui autorégulé.
  • Página 17 ·Avec les touches (+) et (-), vous pouvez augmenter le Comment désactiver les foyers niveau de puissance. Les différents niveaux de puis- Pour éteindre un foyer, appuyez sur les touches de sance disponibles sont : 2 800W, 3 500W, 6 000W ou sélection de PUISSANCE (-) et (+) 7 200W.
  • Página 18 Fin du minuteur programmateur. CORRECT INC ORREC T Lorsque le temps réglé sur le minuteur s'est écoulé, l'élément chauffant chronométré s'éteint, l'afficheur du minuteur et le voyant led de l'élément chauffant chronométré commence à clignoter et une alarme sonore Fonte Cuivre, aluminium, verre, du minuteur retentit pendant une minute.
  • Página 19 Protection contre la surchauffe Puissance Durée limite de fonctionnement En cas de surchauffe des composants électroniques, le nombre indiquant le niveau de puissance clignote, et la lettre « c » s'affi che à l'écran. Lorsque la température atteint un niveau acceptable, ce message disparaît et la plaque de cuisson est à...
  • Página 20 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • N’effectuer aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues de la prise de courant.
  • Página 21 L’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n’émet aucune chaleur : la chaleur est produite à l’intérieur du récipient à condition que le fond de ce dernier soit en matériau ferromagnétique. Tables de cuisson SCHT 644 B SCHT 633 B Puissance (en W) Puissance (en W)
  • Página 22 ATENCIÓN ! SCHT 644 B SCHT 644 B • ATENCIÓN: Este aparato y sus partes SCHT 633 B SCHT 633 B accesibles se calientan mucho durante el uso. • Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores. •...
  • Página 23 Instalación Descripción del aparato Panel de control Antes de utilizar su aparato nuevo, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información importante acerca del funcionamiento seguro, instalación y mantenimiento del aparato. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Páselos a los nuevos dueños de la máquina. Posicionamiento El panel de control que se describe en este manual es solo un ejemplo representativo: puede no coincidir exactamente...
  • Página 24 Instalación de la arandela de seguridad MEDIDAS DEL EQUIPO Min. 30/Max.50 DISTANCIAS DE SEGURIDAD CON MUEBLES Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm...
  • Página 25 Puesta en marcha y uso Fije la encimera de la siguiente manera: 1. Utilice tornillos de fondo plano corto para fi jar los 4 muelles de centrado en los orifi cios previstos en el punto • La toma puede soportar la potencia máxima del aparato, central de cada lado de la encimera.
  • Página 26 • Silbido fuerte: se escucha cuando dos elementos Conexión de encimera de inducción del mismo grupo de funcionan al mismo Cuando se aplica inicialmente a la superfi cie de coc- tiempo a la máxima potencia y / o cuando la función ción, el control táctil lleva a cabo un proceso de ca- de refuerzo se encuentra en el elemento más grande libración para las teclas táctiles, lo que requiere un...
  • Página 27 3500W, 6000W o 7200W. Cuando el poder es 7200W, si Suena un pitido y aparece en las pantallas correspon- la tecla [+] o [-] es tocada la potencia cambia a 2800W. dientes “0”. La secuencia para fi nalizar la grabación del nuevo límite de potencia de la superfi...
  • Página 28 transcurrido, el calentador cronometrado será apagado, APROPIADO NO APROPIADO la pantalla del temporizador y el calentador cronometrado LED comenzará a parpadear y el pitido del temporizador de alarma sonará durante un minuto. El temporizador de alarma puede ser cancelado por el usuario en cualquier Hierro fundido Cobre, aluminio, vidrio, loza, momento, incluso durante el primer minuto de la alarma.
  • Página 29 Protección contra sobrecalentamiento Nivel de potencia Límite de duración de funcionamento en horas Si los elementos electrónicos se sobrecalientan, el número que señaliza el nivel de potencia comienza a parpadear, y la letra “c” aparece en la pantalla. Cuando la temperatura ha alcanzado un nivel adecuado, este mensaje desaparece y la encimera puede ser utilizada de nuevo.
  • Página 30 Precauciones y consejos • No desconecte el aparato de la toma de corriente El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad tirando del cable sino sujetando el enchufe. con las normas internacionales sobre seguridad. Estas • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber advertencias se suministran por razones de seguridad y desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
  • Página 31 El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placas tradicionales, no es la zona de cocción que se calienta: El calor es generado directamente dentro de la olla la cual deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético. Encimeras SCHT 644 B SCHT 633 B Zonas de cocción Potencia (en W)
  • Página 32 ATENÇÃO ! SCHT 644 B SCHT 644 B • ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito SCHT 633 B SCHT 633 B durante a utilização. • É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem.
  • Página 33 Descrição do aparelho Instalação Painel de controlo Antes de operar com o novo aparelho deve ler cuidadosamente a brochura de instruções. Contém informação importante relativamente a um funcionamento seguro, instalação e manutenção do aparelho. Deve guardar estas instruções para consulta futura. As mesmas devem acompanhar sempre o aparelho mesmo quando muda de proprietário.
  • Página 34 Instalação da anilha de segurança DIMENSÕES DO ARMÁRIO Mín. 30/Máx. 50 DISTÂNCIAS DE SEGURANÇA EM RELAÇÃO AOS MÓVEIS Mín 5mm Mín 20mm 30mm Mín 5mm 30mm Mín 20mm...
  • Página 35 Fixar a placa como se segue: Início e utilização 1. Usar parafusos pequenos de fundo plano para fi xar as 4 molas de alinhamento nos orifícios para o efeito no meio de cada um dos lados da placa. • A tomada pode suportar a potência máxima do aparelho, que 2.
  • Página 36 Depois de ligar a placa à corrente eléctrica, o painel • Ruído do ventilador: é necessário um ventilador táctil pode estar automaticamente bloqueado. Para para assegurar correctamente as funções da placa e desbloquear o painel premir e manter premido o bo- para proteger a unidade electrónica de um possível sobreaquecimento.
  • Página 37 de cozedura começa a piscar se não for selecciona- Activar as zonas de cozedura da qualquer potência, ou fi ca ligada se for seleccionada Cada zona de cozedura é ligada e controlada usando qualquer potência. O visor do temporizador começa a os botões de ALIMENTAÇÂO (-) e (+) , as quais piscar indicando que o tempo tem de ser seleccionado.
  • Página 38 • Usar sempre panelas com um diâmetro que seja Premir o botão para bloquear o painel de controlo: suficientemente largo para cobrir totalmente a placa -o ícone fi cará iluminado e será emitido um som de bip. quente, de modo a usar todo o calor disponível. Para usar qualquer dos controlos (por ex.
  • Página 39 Por exemplo: a placa de aquecimento da parte traseira Nível de potência Limitação da duração de functionamento em horas direita é colocada em 5 e desligar-se-á após 5 horas de funcionamento contínuo, quando a placa de aquecimento da frente esquerda é colocada em 2 e desligar-se-á após 8 horas.
  • Página 40 Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade • Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter com as normas internacionais de segurança. Estas desligado a ficha da rede eléctrica. advertências são fornecidas por razões de segurança •...
  • Página 41 é a zona de cozedura que se aquece: o calor é gerado directamente no interior da panela, a qual deverá possuir necessariamente um fundo em material ferromagnético. Encimeras SCHT 644 B SCHT 633 B Zonas de cocción Potência (em W) Potência (em W)
  • Página 42 ATTENZIONE! SCHT 644 B SCHT 644 B • ATTENZIONE: Questo apparecchio e SCHT 633 B SCHT 633 B le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. • Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. • Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
  • Página 43 Installazione Descrizione dell'apparecchio Manopole del piano di cottura Prima di usare il nuovo dispositivo leggere con attenzione questo libretto di istruzioni. Contiene informazioni importanti relativamente al corretto funzionamento, alla giusta installazione e alla buona manutenzione del dispositivo. Conservi le presenti istruzioni per una futura consultazione. In caso di trasferimento dell'apparecchiatura, consegnarle ai futuri proprietari.
  • Página 44 Installazione della rondella di sicurezza DIMENSIONI ARMADIETTO Min. 30/Max.50 DISTANZE DI SICUREZZA DAI MOBILI Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm...
  • Página 45 Avvio e uso Installare il piano cottura come segue: 1. Usare delle viti a testa piatta per fi ssare le 4 molle di allineamento nei fori al centro di ogni lato del piano cottura. 2. Mettere il piano cottura nella cavità, verifi care che sia •...
  • Página 46 • Rumore della ventola: una ventola è necessaria Dopo aver collegato il piano di cottura alla presa di cor- per garantire il corretto funzionamento del forno oltre rente, il pannello touch potrebbe venire automaticamen- che per proteggere l'unità elettronica da un eventuale te bloccato.
  • Página 47 Accensione delle zone di cottura uno qualsiasi dei tasti (+) o (-) delle zone di cottura. Vie- ne emesso un bip, il LED vicino alla zona di cottura inizia Ogni zona di cottura viene accesa e controllata servendosi a lampeggiare se non viene selezionata nessuna poten- dei pulsanti (-) e (+) POWER , che vengono usati za.
  • Página 48 la cottura), sarà necessario disattivare questa funzione. • Accertarsi che la base della pentola sia pulita e secca per utilizzarla al meglio e per estendere la durata di vita sia Premere il pulsante per alcuni secondi; l'icona si delle zone di cottura che del pentolame. spegnerà...
  • Página 49 Segnale Acustico Livello di potenza Tempo limite di funzionamento in ore Ciò indica varie irregolarità • Un oggetto (pentola, posata, ecc.) è stato posizionato sul pannello di controllo per più di 10 secondi. • È stato rovesciato qualcosa sul pannello di controllo. •...
  • Página 50 Precauzioni e consigli L’apparecchio è stato progettato e costruito • Non staccare la spina dalla presa della corrente in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste tirando il cavo, bensì afferrando la spina. avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono •...
  • Página 51 è la zona di cottura che si riscalda: il calore viene generato direttamente all’interno della pentola, la quale dovrà possedere necessariamente un fondo in materiale ferromagnetico. Legenda: I = zona di cottura a induzione semplice Piani cottura SCHT 644 B SCHT 633 B B = booster: la zona di cottura può essere sovralimentata Zone di cottura...
  • Página 52 02/2014 -195121880.00 XEROX FABRIANO...

Este manual también es adecuado para:

Scht 633 b