Página 1
Manual de usuario de horno integrado Built-in Oven / User Manual Four encastrable/Notice d’utilisation H-510...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................6 1.3. Durante el uso .......................7 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................8 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............10 2.1. Instrucciones para el instalador ...................10 2.2.
Página 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
Página 5
• Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. • Durante el uso, los tiradores se pueden calentar en un corto período de tiempo. • No use productos de limpieza abrasivos agresivos ni estropajos para limpiar el cristal de la puerta del horno y el resto de superficies.
Página 6
compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
Página 7
detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. • Proteja el aparato de la atmósfera.
Página 8
No deje desatendida la cocina al cocinar con aceites sólidos o líquidos. Pueden prenderse bajo condiciones extremas de calentamiento. Nunca vierta agua sobre llamas producidas por aceite. En su lugar, apague la cocina y cubra el recipiente con su tapa o una manta ignífuga.
Página 9
repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados. Este aparato se ha diseñado únicamente para cocinar en casa.
Página 10
2. INSTALACIÓN Y tipo de daño en el aparato, no lo utilice. Póngase en contacto inmediatamente PREPARACIÓN PARA SU USO con una persona de servicio autorizada ADVERTENCIA: Este aparato debe o un técnico cualificado. instalarlo una persona de servicio • Asegúrese de que no haya materiales autorizada o un técnico cualificado siguiendo inflamables o combustibles cerca del las instrucciones proporcionadas en esta...
Página 11
Instalación en una unidad de pared Una vez que se hayan realizado las soportar la potencia nominal del aparato conexiones eléctricas, inserte el horno en (que también se indica en la placa el armario empujándolo hacia delante. Abra identificativa). la puerta del horno e inserte 2 tornillos • Asegúrese de que se usen cables en los orificios que se encuentran en aislados durante la instalación.
Página 12
se encuentre en la parte delantera del armario. • Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas debidamente. • Fije el cable de alimentación a la abrazadera de cable y a continuación cierre la tapa. • La conexión de la caja de terminales se encuentra en la caja de terminales.
Página 13
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Panel de mando 2. Tirador de puerta de horno 3.
Página 14
4. USO DEL PRODUCTO Función de ventilador: Las luces de advertencia y del 4.1. Controles del horno termostato del horno Mando de control de funciones del horno se encenderán y comenzarán a operar Gire el mando hasta el símbolo correspondiente de la función de cocción los elementos de deseada.
Página 15
4.2. Uso del temporizador mecánico Descripción de función Funcionamiento manual 0..100 Se utiliza ajustando el temporizador Funcionamiento manual Si coloca el botón del temporizador en la posición “M”, podrá hacer funcionar el Colector de agua horno de manera ininterrumpida. Si coloca A veces al cocinar, se produce condensación el botón del temporizador en la posición en el cristal interior de la puerta del horno.
Página 16
• Si se derrama algún líquido, límpielo horno, debe quitar la puerta del horno, tal inmediatamente para impedir que se como se muestra debajo. dañe cualquier parte. 1. Abra la puerta del horno. No utilice productos para limpiar a vapor en ninguna parte del aparato. Limpieza del interior del horno • El interior de los hornos esmaltados se limpia mejor con el horno caliente.
Página 17
5.2. Mantenimiento ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Cambio de la lámpara del horno ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. • Quite primero la lente del cristal y a continuación quite la bombilla.
Página 18
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. Solución de problemas Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
Página 19
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. Ficha energética Marca H-510 Modelo Tipo de horno ELÉCTRICO 28,2 Masa 103,6 Índice de eficiencia energética – convencional 94,1 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada Clase energética 0,87 Consumo de energía (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0,79 Consumo de energía (electricidad) –...
Página 20
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Página 21
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Installation of the Oven ....................10 2.3 Electrical Connection and Safety..................
Página 22
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Página 23
the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
Página 24
heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
Página 25
• Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 During Use • When you first use your oven you may notice a slight smell.
Página 26
to spill or drop hot food while removing it from the ovens. • Do not place anything on the oven door when it is open. This could unbalance the oven or damage the door. • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bag, paper, cloth, etc.) into the drawer.
Página 27
Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 28
2. INSTALLATION AND do not use it and contact an authorised service person or qualified technician PREPARATION FOR USE immediately. WARNING : This appliance must be • Make sure that there are no flammable installed by an authorised service or combustible materials in the close person or qualified technician, according to vicinity, such as curtains, oil, cloth etc.
Página 29
Installation in a wall unit After making the electrical connections, appliance’s power rating (also indicated insert the oven into the cabinet by pushing on the identification plate). it forward. Open the oven door and insert • During installation, please ensure 2 screws in the holes located on the oven that isolated cables are used.
Página 30
• Fix the supply cable in the cable clamp and then close the cover. • The terminal box connection is placed on the terminal box. Blue Brown Yellow+Green EN - 12...
Página 31
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Timer 5.
Página 32
4. USE OF PRODUCT is recommended that you preheat the oven for about 10 minutes. Grilling Function: The 4.1 Oven Controls oven’s thermostat and Oven function control knob warning lights will Turn the knob to the corresponding symbol switch on, and the grill of the desired cooking function.
Página 33
4.3 Accessories The Deep Tray The deep tray is best used for cooking stews. Put the tray into any rack and push it to the end to make sure it is placed correctly. 5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 Cleaning The Wire Grid WARNING: Switch off the appliance The wire grid is best used for grilling or for and allow it to cool before cleaning is...
Página 34
3. Close the door until it almost reaches the fully closed position and remove the door Cleaning the Glass Parts by pulling it towards you. • Clean the glass parts of your appliance on a regular basis. • Use a glass cleaner to clean the inside and outside of the glass parts.
Página 35
Removal of the Wire Shelf To remove the wire rack, pull the wire rack as shown in the figure. After releasing it from the clips (a), lift it up. 5.2 Maintenance WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only.
Página 36
6. TROUBLESHOOTING & TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch on.
Página 37
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Página 38
TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................4 1.1. Avertissements de sécurité généraux ................4 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................6 1.3. Au cours de l’utilisation ....................7 1.4. Nettoyage et entretien ....................9 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ........... 11 2.1. Instructions destinées à l’installateur ................11 2.2.
Página 39
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
Página 40
avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson. • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à...
Página 41
dispositifs de protections non adaptés à l'appareil de cuisson peuvent provoquer des accidents. • Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil.
Página 42
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage causé en cas d’installation incorrecte par un techncien non qualifié. • Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.
Página 43
• Rester prudent lors de l’ouverture de la porte du four pendant ou après la cuisson. La vapeur s’échappant du four peut provoquer des brûlures. • Ne pas placer de matériaux combustibles ou inflammables dans l’appareil ou près de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
Página 44
des sacs plastiques, du papier ou du tissu. Ceci comprend les ustensiles comportant des éléments en plastique (par exemple la poignée). • Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur l’appareil ou sur ses poignées. 1.4. Nettoyage et entretien •...
Página 45
électroniques soient recyclés. Lorsque ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuez à protéger l’environnement et la santé, ce qui pourrait ne pas être le cas en cas de mise au rebut inadaptée. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, votre service de collecte de déchets ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
Página 46
2. INSTALLATION ET est peut-être endommagé, ne pas l’utiliser et contacter immédiatement un PRÉPARATION À L’UTILISATION professionnel agréé ou un technicien AVERTISSEMENT : Cet appareil doit qualifié. être installé par un professionnel • Vérifier qu’aucun élément ou matériau agréé ou par un technicien qualifié, combustible ou inflammable, par conformément aux instructions de cette exemple un rideau, de l’huile, un...
Página 47
Installation murale Une fois les branchements électriques la puissance nominale de l’appareil effectués, insérer le four dans son (également mentionnée sur la plaque emplacement en la poussant vers l’avant. signalétique de l’appareil). Ouvrir la porte du four et insérer 2 vis dans •...
Página 48
l’appareil se trouve devant le meuble. • Vérifier que tous les branchements sont bien serrés. • Fixer le câble d’alimentation sur le bornier, puis refermer le couvercle. • Le branchement du boîtier de jonction est placé sur le boîtier de jonction. Bleu Marron Jaune+vert...
Página 49
3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Bandeau de commande 2. Poignée de la porte du four 3.
Página 50
4. UTILISATION DE L’APPAREIL résistances supérieure et inférieure commencent à chauffer et le ventilateur se met à tourner. Cette fonction convient à la 4.1. Commandes du four cuisson de pâtisseries. La cuisson Manette de fonction s’effectue grâce aux résistances inférieure et supérieure du four et au ventilateur Faire tourner le bouton sur le symbole brassant l’air, ce qui donne un aspect...
Página 51
4.2. Utilisation du minuteur mécanique cavité du four et poussez-la jusqu’au bout. Description de la fonction Fonctionnement manuel 0..100 Via le réglage du minuteur Fonctionnement manuel Lorsque l’on règle le bouton du minuteur sur la position « M », le four fonctionne en continu.
Página 52
de l'appareil. Ne pas nettoyer les parties en acier inoxydable lorsqu’elles sont encore Ne pas utiliser de produits nettoyants chaudes après la cuisson. contenant des particules, car ils Ne pas laisser trop longtemps de risquent de rayer le verre et les parties vinaigre, de café, de lait, de sel, d’eau, émaillées et peintes de votre appareil.
Página 53
Retrait de la grille Pour retirer la grille, la tirer comme illustré sur la figure. Après l’avoir libérée des attaches (a), la lever. 5.2. Entretien AVERTISSEMENT : Les opérations d’entretien de cet appareil doivent être effectuées uniquement par un professionnel agréé ou un technicien qualifié.
Página 54
6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. Dépannage Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Vérifier que l’alimentation électrique est branchée. Vérifier également que Le four ne s’allume pas.