Enlaces rápidos

Rainureuse
FR
( notice originale )
Slot Cutter
( Original manual translation )
EN
Nutfräser
( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Ranuradora
( Traduccion del manual de instrucciones originale )
ES
Scanalatrice
( Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Respigadora
( Tradução do livro de instruções original )
PT
Diamantfrezer ( Vertaling van de originele instructies )
NL
Εντομέας
EL
( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
żłobiarka ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Urakone ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Sammansättningsmaskin ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
Шлицофрезова машина
Sporfræser ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Asperizor piatră ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
нарезатель пазов/желобов
RU
Kiniş açıcı
( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Drážkovačka ( Překlad z originálního návodu )
CS
Drážkovačka (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫מכונת גירוז‬
HE
‫مفرضة‬
(
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
AR
Hornyoló ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Brusilnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Lihvmasin (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Slipmašina (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Prietaisas ipjovoms daryti (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
HR
Stroj za utiskivanje (originalne upute)
www.fartools.com
115441-4-Manual-J.indd 1
115441-4-Manual-J.indd 1
( Превод на оригиналнита инструкция )
(Перевод с оригинальной инструкции)
)
SC 150D
Professional Machine
27/05/2020 11:14
27/05/2020 11:14
loading

Resumen de contenidos para Far Tools SC 150D

  • Página 1 Slot Cutter ( Original manual translation ) Nutfräser ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Ranuradora ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) SC 150D Scanalatrice ( Traduzione dell’avvertenza originale) Respigadora Professional Machine ( Tradução do livro de instruções original ) Diamantfrezer ( Vertaling van de originele instructies ) Εντομέας...
  • Página 2 FIG. A FIG. B 115441-4-Manual-J.indd 2 115441-4-Manual-J.indd 2 27/05/2020 11:14 27/05/2020 11:14...
  • Página 3 FIG. B 115441-4-Manual-J.indd 3 115441-4-Manual-J.indd 3 27/05/2020 11:14 27/05/2020 11:14...
  • Página 4 FIG. B n° 2 n° 1 119021 : ø 150 mm 115441-4-Manual-J.indd 4 115441-4-Manual-J.indd 4 27/05/2020 11:14 27/05/2020 11:14...
  • Página 5 FIG. B n° 1 n° 2 N°1 29 MM N°2 N°1 14 MM N°1 N°2 115441-4-Manual-J.indd 5 115441-4-Manual-J.indd 5 27/05/2020 11:14 27/05/2020 11:14...
  • Página 6 FIG. B 29 MM 19 MM 14 MM 19 MM 14 /19 /29 N°2 N°1 5-40 MM 115441-4-Manual-J.indd 6 115441-4-Manual-J.indd 6 27/05/2020 11:14 27/05/2020 11:14...
  • Página 7 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence: Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia: Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 8 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : ne mečite1 Niet wegwerpen : Μην...
  • Página 9 Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : .‫الوزن‬ Peso : Súly : Gewicht : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Težina:...
  • Página 10 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 11 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Güvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 12 SC 150D 115441-4-Manual-J.indd 12 115441-4-Manual-J.indd 12 27/05/2020 11:14 27/05/2020 11:14...
  • Página 13 Declaraţie de conformitate DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Vyhlásenie zhody DECLARACION DE CONFORMIDAD Декларация соответствия ‫הצהרת תואמו ת‬ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Prohlášení shody Egyezőségi nyilatkozat DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE Декларация...
  • Página 14 14/19/29 MM 5-40 MM 230V~50Hz 1700 W 4000 min 150x22,2MM 115441-4-Sticker-02-F-Normes.indd 1 115441-4-Sticker-02-F-Normes.indd 1 02/03/2020 11:24 02/03/2020 11:24 115441-4-Sticker-01-F-Logo.indd 1 115441-4-Sticker-01-F-Logo.indd 1 02/03/2020 11:23 02/03/2020 11:23 115441-4-Manual-J.indd 14 115441-4-Manual-J.indd 14 27/05/2020 11:14 27/05/2020 11:14...
  • Página 15 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 16 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsda- toen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.