Far Tools AG 50 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originales

Enlaces rápidos

Aiguiseur universel (Notice originale)
FR
Universal sharpener (Original manual translation)
EN
Universalschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
ES
Afilador universal (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Affilatore universale (Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Afiador universal (Tradução do livro de instruções original)
Universeel slijptoestel (Vertaling van de originele instructies)
NL
Μηχανή ακονίσματος γενικής χρήσης (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Ostrzałka uniwersalna (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
äännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Veitsenteroitin (K
versättning från originalinstruktioner)
SV
Universalvässare (Ö
Универсален шмиргел (Превод на оригиналната инструкция)
BU
DA
Universal knivskærper (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Polizor universal (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
Универсальная заточка (Перевод с оригинальной инструкции)
Üniversal bileyici (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Univerzální brusič (Překlad z originálního návodu)
CS
Univerzálny brusič (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)חותכן אריח חשמלי( משחזת כלל-שימושית‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( .ضارغألا ماع ذحشم‬
AR
Univerzális élesítő (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Univerzalni brusilnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Universaalne teritaja (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Universalus galąstojas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Universālais asinātājs (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Univerzalno oštrenje (Prijevod prema originalne upute)
LT
HR
www.fartools.com
110162-Manual-E.indd 1
110162-Manual-E.indd 1
AG 50
Professional Machine
PDF
www
15/03/2021 10:23
15/03/2021 10:23
loading

Resumen de contenidos para Far Tools AG 50

  • Página 1 Aiguiseur universel (Notice originale) Universal sharpener (Original manual translation) AG 50 Universalschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Afilador universal (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Affilatore universale (Traduzione dell’avvertenza originale) Afiador universal (Tradução do livro de instruções original) Universeel slijptoestel (Vertaling van de originele instructies) Μηχανή...
  • Página 2 1 min 110162-Manual-E.indd 2 110162-Manual-E.indd 2 15/03/2021 10:23 15/03/2021 10:23...
  • Página 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved. 110162-Manual-E.indd 3 110162-Manual-E.indd 3 15/03/2021 10:23 15/03/2021 10:23...
  • Página 4 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Meulage gros grain Finition grain fin Hard sharpening soft sharpening Sens de travail Working way 110162-Manual-E.indd 4 110162-Manual-E.indd 4 15/03/2021 10:23 15/03/2021 10:23...
  • Página 5 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved. 110162-Manual-E.indd 5 110162-Manual-E.indd 5 15/03/2021 10:23 15/03/2021 10:23...
  • Página 6 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 7 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 8 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Página 9 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 10 DECLARA AG 50 VERKLAR DECLARA DICHIARA KONFORM DECLARA DECLARA DEKLARA OM ÖVER VAATIMU OVERENS   Universe Est conf In overee Den folg Respeita Överens Съответ Er i over Este con полност требован CE şartla odpovídá Atitinka -10- 110162-Manual-E.indd 10 110162-Manual-E.indd 10...
  • Página 11 ‫ / .ضارغألا ماع ذحشم‬Univerzális élesítő / Univerzalni brusilnik / Universalus galąstojas / Universālais asinātājs / Univerzalno oštrenje code FARTOOLS / 110162 / AG 50 / MDQ 3002 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 12 Kon beträgt Kassenb besteht Die Gar des Gerä ist, bei S Eingriffe Nachläs Die Gar Schäden Geräts z AG 50 Quest’ a contro q 110162 di mater all’ uten dello sc nel sosti garanzia 230V~50Hz 20 W 3700.min 50 x 6 x 16 mm sfruttam dell’...
  • Página 13 GARANTIE - WARRANTY consiste en sustituir a las partes defec- niedozwolonymi lub zaniedbaniami ze tuosas. Esta garantía no es aplicable strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu- en caso de explotación no conforme a je szkód powsta∏ych z powodu upadku las normas del aparato, ni en caso de urzàdzenia.
  • Página 14 GARANTIE - WARRANTY bloku. Záruka spočíva vo výmene tulenevate kahjude korral. Garantii ei chybných častí. Táto záruka neplatí v kehti seadme defektidest põhjustatud prípade použitia prístroja, ktoré nezo- kahjude puhul dpovedá normám, ani v prípade škôd LV. GARANTIJA spôsobených nepovolenými zásahmi Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin alebo nedbalosťou zo strany kupujúce- geros kokybės, nuo jo pardavimo datos...
  • Página 15 rantii ei hjustatud kaip itin mo datos suteikia- jos metu trumpla- etaikoma ar nesi- artojimo rkėjui jį taikoma, askirtį ir noteikta s saistās sākot ar u pārdod ot kases to daļu erīga, ja drošības bojāju- aukšanās olaidības bojājumi u sluča- nstrukciji korisni- računa.
  • Página 16 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 110162-Manual-E.indd 16 110162-Manual-E.indd 16 15/03/2021 10:23 15/03/2021 10:23...