ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS 1) Read these instructions. 11) Only use attachments/accessories specified by the 2) Keep these instructions. manufacturer. 3) Heed all warnings. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or CAUTION: 4) Follow all instructions. table specified by the manufacturer, or sold with the TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO 5) Do not use this apparatus near water.
Página 3
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH NOTE ON USE/OBSERVATIONS RELATIVES FCC INFORMATION (For US customers) A L’UTILISATION/ NOTAS SOBRE EL USO 1. PRODUCT This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
ENGLISH Getting Started Thank you for choosing the DENON PROFESSIONAL DN-A300M Pre- Accessories Cautions on using mobile phones main Amplifier. This remarkable component has been engineered to provide superb sound, as well as providing outstanding high fidelity Check that the following parts are attached in addition to the Using a mobile phone near this unit may result in noise.
ENGLISH Getting Started Getting Started Inserting the batteries Operating range of the remote Part names and functions control unit ① Remove the remote control unit’s rear cover. Front panel • Point the remote control unit at the remote sensor when operating it. •...
Be sure to keep it for Use this to add such equipment as a power future use. amplifier or subwoofer. • The included remote control unit can be used to operate DENON PROFESSIONAL CD players, tape (21) MIC SENSE LEVEL knob decks and tuners.
ENGLISH Connections Mounting the set on the rack Cable indications The hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connection This set is attached the mounting brackets(left, right and bottom) and is shipped from the factory. cables (not supplied).
ENGLISH Connections Connections Connecting Players and Speakers Connecting Recorders • Only Turntables fitted with a MM (Moving Magnet) cartridge can be used with this unit. If you have an MC (Moving Coil) cartridge you will need to use a Speaker Speaker commercially available head amplifier or step-up transformer.
• When not using the microphone, unplug it. • Power continues to be supplied to some of the circuitry • DN-A300M does not have Phantom Power. even when the power is in the standby mode. When leaving • It is recommended to use a microphone equipped with a home for long periods of time or when traveling, either talk switch.
ENGLISH Troubleshooting Specifications Check the following before assuming there is a problem with the set Power amplifier section Rated Output Power: 2-channel driving (CD → SP OUT) (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz, T.H.D. 0.07%) 1. Are all connections proper ? 70 W + 70 W 110 W + 110 W (4 Ω/ohms, DIN, 1 kHz, T.H.D.
Página 11
FRANCAIS Introduction Merci d’avoir choisi le préamplificateur DENON PROFESSIONAL DN- Accessoires Précautions à prendre lors de l’utilisation de A300M. Ce remarquable composant a été conçu pour vous offrir une téléphones portables superbe qualité de son, ainsi qu’une fidélité de reproduction Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de...
FRANCAIS Introduction Introduction Insertion des piles Portée de fonctionnement de la Nomenclature et fonctions télécommande Déposer le couvercle arrière de l’unité de tél- Panneau avant écommande comme ceci. • Pointer la télécommande sur le détecteur de tél- écommande lors de son utilisation. •...
Tournez vers la gauche pour baisser la sensibilité • N’insérez jamais de connecteurs à broches lecteurs CD, des platines cassettes et des tuners DENON PROFESSIONAL. et tournez vers la droite pour augmenter la sen- de court-circuit dans les terminaux de sortie •...
Ne pas augmenter le volume si aucune pla- l’alimentation, et contacter le centre technique du lecteur, reportez-vous aux instructions de tine vinyl n’est connectée aux bornes d’entrée DENON PROFESSIONAL. fonctionnement livrées avec le lecteur. PHONO, car cela provoquerait un bourdonne- ment ou du bruit.
FRANCAIS Connexions Connexions Branchement des lecteurs et haut-parleurs Branchement des enregistreurs • Seules les platines vinyl équipées d’une cellule MM (aimant mobile) peuvent être utilisées avec cet appareil. Si vous êtes équipé d’une cellule MC (bobine mobile), vous devrez utiliser un transormateur adapté...
• Certains circuits sont toujours alimentés en électricité même lorsque l’appareil est en veille. Lorsque vous partez longtemps ou en voyage, • Le DN-A300M n'est pas doté du Phantom Power. appuyez sur le bouton <POWER> pour éteindre l’appareil ou • Il est recommandé d’utiliser un microphone muni d’un interrupteur débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
FRANCAIS Depistage des pannes Spécifications Vérifier les points suivants avant de constater que l’appareil en panne Partie amplificateur depuissance Puissance nominale: Lecteur 2 canaux (Sortie CD 1. Toutes les connexions sont-elles correctes ? (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz, T.H.D. 0,07%) 70 W + 70 W 2.
Página 18
Gracias por haber elegido el amplificador pre-principal DENON Accesorios Precauciones al utilizar teléfonos móviles PROFESSIONAL DN-A300M. Este magnífico componente ha sido diseñado para ofrecer un sonido extraordinario, además de Si se utiliza un teléfono móvil cerca de esta unidad puede que se Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas...
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Colocación de las pilas Ámbito de actuación del unidad de Nombres y funciones de las piezas control remoto Quite la cubierta trasera del mando a distancia. Panel frontal • Cuando utilice el mando a distancia apúntelo ha- cia el sensor remoto.
“12 en punto” (a más de medio MIC MIX está encendida. del amplificador del producto camino), se disminuyen los ajustes que pueden DENON PROFESSIONAL realizarse con los mandos Botón SPEAKERS A/B • Cuando se ajusta el botón de control Esta función alterna los Conjunto de máximo o se mueve por completo en el sentido de...
ESPAÑOL Conexiones Montaje del equipo sobre el anaquel Indicaciones del cable Este equipo està adherido a los soportes (izquierdo, derecho e inferior) y se distribuye de fábrica. Los diagramas de la red de circuitos de las siguientes páginas implican el empleo de los siguientes cables Puede montar el equipo sobre el anaquel utilizando estos soportes.
ESPAÑOL Conexiones Conexiones Conexión de reproductores y altavoces Conexión de grabadoras • Se pueden utilizar con esta unidad sólo los tocadiscos equipados con un cartucho MM (Moving Magnet). Si tiene un cartucho MC (Moving Coil) necesitará utilizar un amplificador de imagen o un transformador elevador disponible en el comercio.
• Cuando no utilice el micrófono, desenchúfelo. cuando el encendido está en el modo de espera. Cuando salga de su • DN-A300M no tiene Phantom Power. casa durante largos períodos de tiempo o cuando viaje, presione • Se recomienda el uso de un micrófono con un interruptor de salida <POWER>...
ESPAÑOL Antes de solicitar reparaciones Especificaciones Compruebe lo siguiente antes de determinar que el equipo tiene algún Sección amplificadora de poder Potencia nominal: 2-canales (CD SP OUT) problema (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz, T.H.D. 0,07%) 70 W + 70 W 110 W + 110 W (4 Ω/ohmios, DIN, 1 kHz, T.H.D.
Página 25
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY TOKYO, JAPAN http://www.dm-pro.jp Printed in China 963541002320D...