Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u
Hörselnedsättning.
u
Risk för skador som uppstår vid byte av delar, eller
u
tillbehör.
Hälsofara orsakade av inandning av damm som
u
uppkommer vid sågning av trä, särskilt ek, bok och MDF.
Skador som orsakas av en långvarig användning av
u
ett verktyg. Se till att regelbundet ta vilopauser när du
använder ett verktyg under en längre period.
Säkerhet för andra
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
u
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller
kunskap såvida inte de är under uppsikt eller fått
instruktioner om användning av apparaten av en person
som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
u
verktyget.
Vibrationer
De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data
och deklarationen om överensstämmelse har uppmätts i
enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN 62841
och kan användas för jämförelse med andra verktyg. Det
angivna vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär
bedömning av exponeringen.
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av
elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga
den uppgivna nivån. Vid uppskattningar av exponering för
vibrationer i syfte att bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är
nödvändiga enligt 2002/44/EG för att skydda personer som
regelbundet använder elverktyg i arbetet ska man utgå från
de faktiska omständigheter under vilka elverktyget används
och sättet på vilket det används. Bedömningen ska även ta
hänsyn till alla moment i arbetscykeln, t.ex. när verktyget
är avstängt och när det går på tomgång såväl som när det
faktiskt används.
Etiketter på verktyget
Följande symboler tillsammans med datumkoden är synliga
på verktyget:
:
Varning! Läs bruksanvisningen före användning
O
för att minska risken för personskador.
Använd säkerhetsglasögon eller skyddsglasö-
N
gon.
Använd hörselskydd.
(Översättning av originalanvisningarna)
6
Använd en andningsmask.
Bär handskar när du hanterar sågklingor.
Elsäkerhet
#
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs
ingen jordledare. Kontrollera alltid så att spän-
ningen på nätet motsvarar den spänning som
finns angiven på märkplåten.
Inspektera verktygssladdar med jämna mellanrum. Om
u
nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren
eller ett auktoriserad Stanley Fat Max-servicecenter för att
farliga situationer ska undvikas.
Spänningsfall
Inkopplingsströmmar orsakar korta spänningsfall.
Annan utrustning kan påverkas under ogynnsamma
strömförhållanden. Om spänningskällans systemimpedans är
lägre än 0.34 Ω kommer sannolikt inga störningar att inträffa.
Använda förlängningssladd
Använd alltid en godkänd förlängningssladd som lämpar
u
sig för verktygets ineffekt (se tekniska data). Innan du
använder sladden, kontrollera att den inte är skadad,
sliten eller nött.
Byt ut förlängningssladden om den är skadad eller defekt.
u
Om du använder en sladdvinda, vira alltid av sladden
fullständigt. Om du använder en förlängningssladd som
inte är lämplig för verktyget eller som är skadad eller
defekt ökar risken för brand och elektriska stötar.
Funktioner
Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner.
1. Luftventiler
2. Handtag (vänster och höger)
3. Sockel
4. Skaft
5. Omrörare
6. Startlås
7. Variabel hastighetskontroll
8. Nätsladdskontakt
9. Monteringsnyckel 22 mm (x 2)
Montering.
Uppackning.
Packa upp alla delar och lägg dem på en plan, stabil yta.
u
Ta bort allt förpackningsmaterial och eventuella
u
fraktanordningar.
Se till att leveransinnehållet är komplett och fritt från
u
skador.
SVENSKA
55