Página 1
ABLK18-1.3CSE AS (**) 7 132 ... ABLK18-1.6E AS (**) 7 132 ... Deutsch (de) English (en) Français (fr) Italiano (it) Nederlands (nl) Español (es) Português (pt) Ελληνικά (el) Dansk (da) Norsk (no) Svenska (sv) Suomi (fi) Türkçe (tr) Magyar (hu) Česky (cs)
Página 2
ABLK18-1.3CSE AS (**) ABLK18-1.6E AS (**) 7 132 ... 7 132 ... /min 1000–1600 850–1350 m/min Fe 400 Fe 600 Fe 800 Al 250 19,0 22,0 15,0 30,0 1,68 1,72 82,2 87,8 93,2 98,8 103,3 109,6 pCpeak pCpeak 12,1 GBA 18V...
Página 11
Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. AMPShare ist das gemeinsame Akkusystem, mit dem Sie viele Werkzeuge von vielen Pro- fimarken mit nur einem Akku verwenden können.
Página 12
Symbol, Zeichen Erklärung Akkutyp Ladegerättyp Stahl Aluminium Kunststoff Kleine Hubzahl Große Hubzahl (**) Kann Ziffern oder Buchstaben enthalten (Ax – Zx) Kennzeichnung für interne Zwecke Zeichen Einheit international Erklärung Bemessungsspannung /min, min , rpm, Leerlaufhubzahl r/min m/min Schneidgeschwindigkeit M... Maß, metrisches Gewinde Ø...
Página 13
Überlastung geschützt. Bestimmung des Elektrowerkzeugs: Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die von FEIN oder einem der AMPShare-Partner empfohlen wer- handgeführter Blechknabber zum Schneiden von Ble- den. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art chen, für Ausschnitte und enge Kurven mit den von...
Página 14
Einsatz ist. Dies kann die sion des Akku führen. Verwenden Sie den Akku nicht Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeit- weiter und wenden Sie sich an einen von FEIN autori- raum deutlich reduzieren. sierten Kundendienst. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Verwenden Sie keinen beschädigten Akku.
Página 15
Inverkehrbringen des Produkts auf dem britischen Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit. weiterführende nationale Vorschriften. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Instandhaltung und Kundendienst. dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestim- Bitte beachten Sie, dass Elektrowerkzeuge grund- mungen entspricht.
Página 16
Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. AMPShare is the shared battery system that lets you run many tools from many pro brands on just one battery.
Página 17
Symbol, character Explanation Battery type Charger type Steel Aluminium Plastic Low stroke rate High stroke rate (**) May contain numbers and letters (Ax – Zx) Marking for internal purposes Character Unit of measure- Explanation ment, international Rated voltage /min, min , rpm, Stroke rate at no-load r/min...
Página 18
Only charge the batteries with chargers recommended Instruction Manual and the enclosed “General by FEIN or one of the AMPShare partners. A charger that Safety Instructions” (document number is suitable one type of battery pack may create a risk of 3 41 30 465 06 0).
Página 19
Observe the safety instructions in the manuals of the When being transported by third parties (e.g.: air trans- chargers from FEIN or the AMPShare partners. port or forwarding agency), special requirements on Hand/arm vibrations packaging and labelling must be observed. For prepara-...
Página 20
C. & E. Fein GmbH country-specific regulations for such disposal. Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany For FEIN power tools and accessories in need of repair, please contact your FEIN after-sales service. The Environmental protection, disposal. address can be found on the Internet under www.fein.com.
Página 21
Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. AMPShare désigne le système de batteries partagées permettant d’utiliser une seule et même batterie sur de nombreux outils de différentes marques.
Página 22
Symbole, signe Explication Type d’accu Type de chargeur Acier Aluminium Matière plastique Basse cadence de coupe Haute cadence de coupe (**) Peut contenir des chiffres ou des lettres (Ax – Zx) Marquage interne Signe Unité internationale Explication Tension de référence /min, min , rpm, Nombre de courses à...
Página 23
à Ne recharger les batteries qu’à l’aide de chargeurs l’abri des intempéries, avec les outils de travail et les recommandés par FEIN ou par un partenaire AMPShare. accessoires autorisés par FEIN. Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie Instructions particulières de sécurité.
Página 24
électrique. existe un risque d’explosion et de court-circuit. Suivre les consignes de sécurité figurant dans les noti- ces d’utilisation des chargeurs de FEIN ou des partenai- N’utiliser et ne stocker la batterie qu’à une température res AMPShare. ambiante comprise entre -20 °C et +50 °C. Ne pas lais- ser la batterie dans la voiture par ex.
Página 25
N’éliminez les accumulateurs que lorsqu’ils sont Veuillez contacter votre service après-vente FEIN avec déchargés. les outils électriques et les accessoires FEIN qui ont Si les accumulateurs ne sont pas complètement déchar- besoin d’être réparés. Vous trouverez l’adresse sur le gés, isolez par précaution le connecteur électrique a site Internet www.fein.com.
Página 26
Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. AMPShare è...
Página 27
Simbolo Descrizione Tipo di batteria ricaricabile Tipo di caricabatteria Acciaio Alluminio Plastica Numero di corse basso Numero di corse alto (**) può contenere cifre o lettere (Ax – Zx) Contrassegno per uso interno Simbolo Unità internazionale Descrizione Tensione di taratura /min, min , rpm, Numero di corse a vuoto...
Página 28
Ricaricare le batterie esclusivamente con caricabatte- dalla FEIN senza l’impiego di acqua in ambiente protetto rie raccomandati dalla FEIN o da uno dei partner AMP- dagli agenti atmosferici. Share. Utilizzando un caricabatteria adatto per un Norme speciali di sicurezza.
Página 29
Esiste pericolo di esplosione e pericolo di corto Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istru- circuito. zioni per l’uso dei caricabatterie della FEIN o dei partner Mettere in funzione e conservare la batteria ricaricabile AMPShare. esclusivamente ad una temperatura ambiente tra Vibrazione mano-braccio -20 °C e +50 °C.
Página 30
Solo per i paesi dell'UE: vigore nel paese di impiego. Conformemente alla norma della direttiva europea In caso di elettroutensili ed accessori FEIN che necessi- 2006/66/CE le batterie ricaricabili difettose o consu- tano di riparazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Servi- mate devono essere raccolte separatamente ed essere zio di Assistenza Tecnica FEIN di fiducia.
Página 31
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. AMPShare is het gedeelde accusysteem waarmee je veel gereedschappen van veel professionele merken met maar één accu kunt laten werken.
Página 32
Symbool, teken Verklaring Accutype Opladertype Staal Aluminium Kunststof Klein aantal zaagbewegingen Groot aantal zaagbewegingen (**) Kan cijfers of letters bevatten (Ax – Zx) Aanduiding voor interne doeleinden Teken Eenheid internatio- Verklaring naal Meetspanning /min, min , rpm, Onbelast aantal knipbewegingen r/min m/min Knipsnelheid...
Página 33
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor – alle producten van het FEIN 18V AMPShare systeem toekomstig gebruik. – alle 18V producten van AMPShare partners. Gebruik dit elektrische gereedschap niet voordat...
Página 34
Volg de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwij- Bescherm de accu tegen hitte en tegen langdurig zingen van de oplaadapparaten van FEIN en de AMPS- zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er bestaat hare partners op.
Página 35
Accu’s alleen in lege toestand naar een daarvoor aange- Neem in het geval van te repareren FEIN elektrische wezen verwerkingsplaats brengen. gereedschappen en toebehoren contact op met de Accu’s die niet helemaal leeg zijn, moeten ter voorko- FEIN klantenservice.
Página 36
Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. AMPShare es el sistema de baterías compartidas que permite utilizar muchas herramientas de muchas marcas profesionales con una sola batería.
Página 37
Símbolo Definición Desconexión Tipo de acumulador Tipo de cargador Acero Aluminio Plástico Nº de carreras mínimo Nº de carreras máximo (**) puede contener cifras o letras (Ax – Zx) Identificación para fines internos Símbolo Unidad internacional Definición Tensión nominal /min, min , rpm, N°...
Página 38
Solo cargue los acumuladores con los cargadores que Roedora de chapa portátil para el corte de chapa, recor- FEIN o un socio AMPShare recomienda. Si intenta cargar tes interiores y cortes en curva de radio pequeño con acumuladores de un tipo diferente al previsto para el útiles y accesorios homologados por FEIN sin la aporta-...
Página 39
Aténgase a las indicaciones de seguridad en las ins- autorizados para ello. trucciones de uso de los cargadores de FEIN o de los Proteja el acumulador del calor, p. ej., también de socios de AMPShare.
Página 40
Diríjase a un servicio técnico FEIN si precisa que sea Únicamente entregue acumuladores que estén descar- reparada una herramienta eléctrica FEIN o un accesorio. gados a un punto de recogida regularizado.
Página 41
Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
Página 42
Símbolo, sinal Explicação Tipo de acumulador Tipo de carregador Aço Alumínio Plástico Pequeno n° de cursos Grande n° de cursos (**) pode conter cifras ou letras (Ax – Zx) Marcação para finalidades internas Sinal Unidade internacional Explicação Tensão admissível /min, min , rpm, N°...
Página 43
Estas indicações de segurança aplicam-se apenas a ções. O desrespeito às advertências e instruções apre- baterias de iões de lítio de 18V FEIN AMPShare. sentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio Use a bateria apenas em produtos de parceiros AMP- e/ou graves lesões.
Página 44
Respeite as indicações de segurança do manual de ins- zado. truções dos carregadores dos parceiros FEIN ou AMP- Proteja a bateria do calor, por ex., também de Share. exposição permanente ao sol, fogo, sujeira, água max.50°C...
Página 45
O status de carga pode ser indicado pelos LEDs verdes regras legais no país onde é colocado em funciona- da tela de status de carga na bateria. Pressione o botão mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- indicador do nível da bateria para exibir o forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Página 46
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Το AMPShare είναι το κοινό σύστημα μπαταρίας, που σου επιτρέπει να λειτουργείς πολλά...
Página 47
Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Θέση εκτός λειτουργίας Τύπος μπαταρίας Τύπος φορτιστή Χάλυβας Αλουμίνιο Πλαστικά Mικρός αριθμός εμβολισμών Μεγάλος αριθμός εμβολισμών (**) μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα (Ax – Zx) Επισήμανση για εσωτερική χρήση Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Ερμηνεία Ονομαστική τάση /min, min , rpm, Αριθ.
Página 48
εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που μάσκες, προστατευτικές διατάξεις ματιών ή συνιστώνται από την FEIN ή έναν από τους εταίρους της προστατευτικά γυαλιά. Αν χρειαστεί, φορέστε και μάσκα AMPShare. Ένας φορτιστής που έχει σχεδιαστεί για...
Página 49
Φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε θερμοκρασίες Ακολουθήστε τις υποδείξεις ασφαλείας που δίνονται στις περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και +35 °C. Φορτίζετε την οδηγίες λειτουργίας των φορτιστών της FEIN ή των μπαταρία με σύνδεση USB μόνο με αυτή και σε εταίρων της AMPShare.
Página 50
για την απόρριψη αποβλήτων που περιέχουν Η σαφής αύξηση της απαιτούμενης δύναμης αμίαντο. προώθησης μαζί με μια ελάχιστη πρόοδο εργασίας Για ηλεκτρικά εργαλεία και αξεσουάρ FEIN που αποτελεί ένδειξη φθοράς του εμβόλου και της χρειάζονται επισκευή, επικοινωνήστε με την φωλιάς.
Página 51
αυτές είναι εκφορτισμένες. νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία Όταν οι μπαταρίες δεν είναι τελείως άδειες να τις κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια προστατεύετε από βραχυκυκλώματα μονώνοντας επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε το βύσμα με κολλητική ταινία. Διαβάστε όλες τις...
Página 52
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. AMPShare er det fælles batterisystem, der gør det muligt for dig at betjene mange værktøjer fra mange professionelle varemærker med et enkelt batteri.
Página 53
Symbol, tegn Forklaring Batteritype Opladertype Stål Aluminium Plast lille slagtal stort slagtal (**) Kan indeholde tal eller bogstaver (Ax – Zx) Mærkning til interne formål Tegn Enhed international Forklaring Dimensioneringsspænding /min, min , rpm, Ubelastet slagtal r/min m/min Skærehastighed M... Mål, metrisk gevind Ø...
Página 54
Lad kun akkumulatorbatterierne med opladere, der 3 41 30 465 06 0) nøje igennem og forstået det hele. anbefales af FEIN eller af en af AMPShare-partnerne. En Opbevar nævnte materiale til senere brug og giv det oplader, som er beregnet til en bestemt type akkumu- videre til en evt.
Página 55
Brug og opbevar kun akkumulatorbatteriet ved omgi- Overhold sikkerhedsanvisningerne i driftsvejlednin- velsestemperaturer mellem -20 °C og +50 °C. Sørg for, gerne til opladerne fra FEIN eller fra AMPShare-part- at akkumulatorbatteriet ikke bliver liggende i bilen nerne. f.eks. om sommeren. Ved temperaturer < 0 °C kan Hånd-arm-vibrationer...
Página 56
Tilklæb åbne kontakter og indpak akkumulatorbat- teriet på en sådan måde, at det ikke kan bevæge sig i Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt emballagen. Følg venligst også eventuelle,videreføren- er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- de, nationale forskrifter.
Página 57
Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. AMPShare er batterisystemet som gjør det mulig å bruke samme batteri på verktøy av mange forskjellige merker.
Página 58
Symbol, tegn Forklaring Batteritype Type ladeapparat Stål Aluminium Kunststoff Lavt slagtall Høyt slagtall (**) Kan inneholde sifre eller bokstaver (Ax – Zx) Merking for interne formål Tegn Enhet internasjonalt Forklaring Spenning /min, min , rpm, Slagtall, ubelastet r/min m/min Skjærehastighet M...
Página 59
Lad bare opp batteriene opp med ladeapparater som er mentnummer 3 41 30 465 06 0). Oppbevar de angitte anbefalt av FEIN eller en av AMPShare-partnerne. Et papirene til senere bruk og overrekk disse sammen ladeapparet som er egnet for en bestemt type batteri, med elektroverktøyet hvis det lånes bort eller selges...
Página 60
Dette kan føre til varmeutvikling, røykutvikling, anten- materialoverflaten ved skjæring. nelse eller eksplosjon av batteriet. Ikke bruk batteriet Før elektroverktøyet jevnt og med svak fremskyvning i lenger og ta kontakt med en autorisert FEIN kundeser- skjæreretningen. For sterk fremskyvning reduserer vice. brukstiden for innsatsverktøyene sterkt.
Página 61
Tekniske dokumenter hos: melsene for asbestholdig avfall. C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 Ta ved FEIN elektroverktøy og tilbehør som skal repa- 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany reres kontakt med FEIN kundeservice. Adressen finner du i internettet på www.fein.com. Miljøvern, avfallshåndtering.
Página 62
Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Med det delade batterisystemet AMPShare kan du använda många verktyg från olika proffsmärken med ett enda batteri.
Página 63
Symbol, tecken Förklaring Batterityp Typ av laddare Stål Aluminium Plast Låg slagfrekvens Hög slagfrekvens (**) Kan innehålla siffror eller bokstäver (Ax – Zx) Kodbeteckning för interna syften Tecken Internationell enhet Förklaring Märkspänning /min, min , rpm, Slagfrekvens på tomgång r/min m/min Skärhastighet M...
Página 64
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida överbelastning. bruk. Använd inte detta elverktyg innan du noggrant Ladda batterierna endast i de laddare, som FEIN eller en läst och fullständigt förstått denna instruktions- annan AMPShare-Partner rekommenderar. Om en lad- bok samt bifogade „Allmänna säkerhetsanvis- dare som är avsedd för en viss typ av batterier används...
Página 65
Håll elverktyget vid klippning lodrätt mot arbetstyckets ning eller explosion. Använd inte batteriet längre och ta yta. kontakt med en av FEIN auktoriserad serviceverkstad. För elverktyget jämnt och med lätt frammatning i klipp- Använd aldrig ett skadat batteri. Batteriets användning riktningen.
Página 66
Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH Ta kontakt med FEIN kundtjänst för FEIN elverktyg och Hans-Fein-Straße 81 tillbehör som bör repareras. Adressen hittar du i Inter- 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany net under www.fein.com.
Página 67
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. AMPShare on yhteinen akkujärjestelmä, jonka avulla voit käyttää monia erimerkkisiä ammattityökaluja vain yhdellä akulla. Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi käynnistyä...
Página 68
Piktogrammit Selitys Akkutyyppi Latauslaitteen malli Teräs Alumiini Muovi Pieni iskuluku Suuri iskuluku (**) voi sisältää kirjaimia tai numeroita (Ax – Zx) Tunnus sisäisiä tarkoituksia varten Merkki Kansainvälinen Selitys yksikkö Nimellisjännite /min, min , rpm, Tyhjäkäyntinopeus r/min m/min Leikkuunopeus M... Mitta, metrinen kierre Ø...
Página 69
Lataa akkuja ainoastaan latauslaitteilla, joita FEIN tai Niiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisää- jokin AMPShare-Partner suosittelee. Latauslaite, joka teisiä työturvallisuusmääräyksiä.
Página 70
Tämä saattaa johtaa akun lämmönkehitykseen, Kytke koneeseen virta ennen kuin viet sen työ- savunmuodostukseen, syttymiseen tai räjähdykseen. kappaletta vasten. Älä jatka akun käyttöä, vaan käänny FEIN:in valtuutta- Pidä työkalua leikkauksen aikana aina pystysuorassa maan asiakaspalvelun puoleen. työkappaleen pintaan nähden, mikäli mahdollista.
Página 71
CE-merkinä menettää aukkoihin. voimassaolonsa. Rasvaa tyynynpitimen ja pistimen väliset liukupin- Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote nat ohuelti. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Tuotteita, jotka ovat olleet kosketuksessa asbestiin, ei saa lähettää...
Página 72
Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. AMPShare, birçok profesyonel markaya ait birçok ucu sadece bir akü ile kullanabileceğiniz ortak bir akü...
Página 73
Sembol, işaret Açıklama Akü tipi Şarj cihazı tipi Çelik Alüminyum Plastik Küçük strok sayısı Büyük strok sayısı (**) rakam veya harf içerebilir (Ax – Zx) Kurum içinde kullanılan kod Sembol Uluslar arası birim Açıklama Nominal gerilim /min, min , rpm, Boştaki strok sayısı...
Página 74
Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki “Genel güvenlik talimatı” ’nı (ürün kodu Aküleri sadece FEIN veya bir AMPShare-Partner 3 41 30 465 06 0) esaslı biçimde okuyup tam tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. olarak anlamadan bu elektrikli el aletini kullanmayın.
Página 75
çıkarma, yanma veya patlama olabilir. Bu gibi durumlarda aküyü kullanmaya devam etmeyin ve yetkili Çalışırken dikkat edilmesi gereken bir FEIN müşteri servisi ile iletişime geçin. hususlar. Hasarlı aküyü kullanmayın. Koku çıkarma, aşırı ısınma, Elektrikli el aletini her zaman çalışır durumda iş...
Página 76
FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım Matris tutucu ile zımba arasındaki kayıcı yüzeyleri kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara hafifçe yağlayın.
Página 77
Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Az AMPShare egy közös akkumulátor-rendszer, amellyel sok különböző márkás profi-szerszámot ugyanazzal az akkumulátorral lehet üzemeltetni.
Página 78
Szimbólumok, jelek Magyarázat Kikapcsolás Akkumulátor típus Töltőkészülék típusa Acél Alumínium Műanyag Alacsony löketszám Magas löketszám (**) Számjegyeket vagy betűket tartalmazhat (Ax – Zx) Jelölés belső célokra Nemzetközi egység Magyarázat Feszültség /min, min , rpm, Üresjárati löketszám r/min m/min Vágási sebesség M...
Página 79
Az Ön biztonsága érdekében. Az akkumulátor (akkumulátor-blokk) felhasználása és kezelése. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést Ezek a biztonsági előírások csak a 18V-FEIN lithium- és előírást. A következőkben leírt előírások ionos AMPShare akkumulátorokra vonatkoznak! betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz Az akkumulátort csak AMPShare partnerek és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Página 80
Ellenkező esetben robbanás- és tűzveszély áll tárolásához vegye ki abból az akkumulátort. fenn. Tartsa be a FEIN vagy az AMPShare-partner által Az akkumulátort csak -20 °C és +50 °C közötti gyártott töltőkészülék kezelési utasításában található környezeti hőmérséklet mellett üzemeltesse. Ezért biztonsági előírásokat.
Página 81
A terméknek a brit piacon való figyelembe az adott országon belüli, az előbbieken forgalombahozatala után a CE-jel érvényét veszti. esetleg túlmenő helyi előírásokat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék Üzembentartás és vevőszolgálat. megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak.
Página 82
Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. AMPShare je společný akumulátorový systém, pomocí kterého můžete používat mnoho nástrojů...
Página 83
Symbol, značka Vysvětlení Typ akumulátoru Typ nabíječky Ocel Hliník Umělá hmota Malý počet zdvihů Velký počet zdvihů (**) může obsahovat číslice nebo písmena (Ax – Zx) Označení pro interní účely Značka Jednotka Vysvětlení mezinárodní Jmenovité napětí /min, min , rpm, Počet zdvihů...
Página 84
AMPShare. Akumulátory 18V označené AMPShare jsou Čtěte všechna varovná upozornění plně kompatibilní s následujícími výrobky: a pokyny. Zanedbání při – všechny výrobky FEIN 18V systému AMPShare dodržování varovných upozornění a pokynů mohou – všechny výrobky 18V partnerů AMPShare. mít za následek zásah elektrickým proudem, požár Při nabíjení...
Página 85
Při přepravě a uskladnění elektronářadí odejměte Pokud se po stisku tlačítka ukazatele stavu nabití akumulátor. nerozsvítí žádná LED, je akumulátor vadný a musí se Řiďte se bezpečnostními upozorněními v návodech k vyměnit. obsluze nabíječek firmy FEIN nebo partnerů AMPShare.
Página 86
Podle evropské směrnice 2006/66/ES musejí být vadné likvidaci odpadů s obsahem azbestu. nebo opotřebované akumulátory odděleně S elektronářadím a příslušenstvím FEIN se v případě shromážděny a předány k recyklaci v souladu s oprav prosím obraťte na Váš zákaznický servis FEIN.
Página 87
Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. AMPShare je spoločný systém akumulátorov, s ktorým môžete množstvo náradia od mnohých profesionálnych značiek používať...
Página 88
Symbol, značka Vysvetlenie Typ akumulátora Typ nabíjačky Oceľ Hliník Plasty Nízka frekvencia zdvihov Vysoká frekvencia zdvihov (**) môže obsahovať číslice alebo písmená (Ax – Zx) Označenie na interné účely Značka Medzinárodná Vysvetlenie jednotka Menovité napätie /min, min , rpm, Počet voľnobežných zdvihov r/min m/min Rezná...
Página 89
„Všeobecné s nasledujúcimi produktmi: bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo – všetky produkty systému FEIN-18V-AMPShare, 3 41 30 465 06 0) a kým úplne neporozumiete ich – všetky 18V-produkty od partnerov AMPShare. obsahu. Uvedené podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v prípade odovzdania ručného...
Página 90
žiarením, ohňom, max.50°C Riaďte sa bezpečnostnými pokynmi v návodoch na nečistotami, vodou a vlhkosťou. Hrozí použitie nabíjačiek od spoločnosti FEIN alebo od nebezpečenstvo výbuchu a skratu. partnerov AMPShare. Prevádzkujte a skladujte akumulátor iba pri teplote Vibrácie ruky a predlaktia...
Página 91
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN Ak po stlačení tlačidla ukazovateľa stavu nabitia nesvieti okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia žiadna LED, je akumulátor poškodený a musíte ho výrobcu FEIN o záruke.
Página 92
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. AMPShare jest akumulatorowym systemem, który zezwala na obsługę większej ilości narzędzi różnych marek przy użyciu tylko jednego akumulatora.
Página 93
Symbol, znak Objaśnienie Rodzaj akumulatora Typ ładowarki Stal Aluminium Tworzywo sztuczne Niska prędkość skokowa Wysoka prędkość skokowa (**) może zawierać cyfry lub litery alfabetu (Ax – Zx) Oznakowanie do celów wewnętrznych Znak Jednostka Objaśnienie międzynarodowa Napięcie pomiarowe /min, min , rpm, Częstotliwość...
Página 94
FEIN narzędzi roboczych i Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowarkach osprzętu. zalecanych przez FEIN lub jedną z firm partnerskich Szczególne przepisy bezpieczeństwa. AMPShare. Ładowanie akumulatorów innych, niż te, Nie korzystaj z uszkodzonych elektronarzędzi.
Página 95
+10 °C a +35 °C. znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki Ładowanie w temperaturze leżącej poza zalecanym firmy FEIN lub firm partnerskich AMPShare. zakresem może spowodować nieodwracalne Drgania działające na organizm człowieka przez uszkodzenie akumulatora oraz zwiększa ryzyko kończyny górne...
Página 96
Oprócz tego produkt Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją przez użytkownika bez konieczności spełnienia gwarancyjną producenta. jakichkolwiek dalszych warunków.
Página 97
Wielkiej Brytanii. Po wprowadzeniu wyrobu należy zakleić taśmą izolującą, w celu uniknięcia na rynek brytyjski, znak CE traci ważność. zwarcia. Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że Dotyczy tylko krajów UE: niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi Zgodnie z wytycznymi Europejskiej Dyrektywy postanowieniami podanymi na ostatniej stronie 2002/66/WE uszkodzone bądź...
Página 98
Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. AMPShare este sistemul cu un acumulator împărțit în comun, cu ajutorul căruia puteți utiliza multe scule profesionale alimentându-le de la același acumulator.
Página 99
Simbol, semn Explicaţie Tip acumulator Tip încărcător Oţel Aluminiu Material plastic Număr de curse minime Număr de curse rapid (**) poate conţine cifre sau litere (Ax – Zx) Marcaj pentru scopuri interne Simbol Unitate de măsură Explicaţie internaţională Tensiune de măsurare /min, min , rpm, Număr de curse la mers în gol...
Página 100
şi tăieri în există pericol de incendiu. linie curbă strânsă cu scule şi accesorii admise de FEIN, fără răcire cu apă, în mediu protejat de intemperii. Acumulatorul este parțial încărcat la livrare. Pentru garantarea performanței optime a acumulatorului,...
Página 101
și umezeală. Există Respectați indicațiile privind siguranța din pericol de explozie și scurtcircuit. instrucțiunile de utilizare ale încărcătoarelor FEIN sau Folosiți și depozitați acumulatorul numai la o ale partenerilor AMPShare. temperatură ambiantă între -20 °C și +50 °C. Nu lăsați Vibraţii mână-braţ...
Página 102
Pentru repararea sculelor electrice și accesoriilor FEIN bandă adezivă. care s-au defectat, adresați-vă atelierului dumneavoastră Numai pentru țările UE: de asistență clienți FEIN. Adresa o găsiți pe internet la Conform Directivei europene 2006/66/CE, www.fein.com. acumulatorii defecți sau consumați trebuie colectați Înlocuiţi etichetele şi avertismentele de pe scula...
Página 103
Prevod originalnega navodila za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. AMPShare je skupini akumulatorski sistem, s katerim lahko uporabite mnoga orodja več profesionalnih znamk s samo enim akumulatorjem.
Página 104
Simbol, znaki Razlaga Tip akumulatorske baterije Tip polnilne naprave Jeklo Aluminij Plastika Nizko število hodov Visoko število hodov (**) lahko vsebuje številke ali črke (Ax – Zx) Oznaka za interne namene Znaki Mednarodna enota Razlaga Naznačena napetost /min, min , rpm, Število hodov pri prostem teku r/min m/min...
Página 105
Polnite akumulatorje samo s polnilci, ki jih je priporočil Namembnost električnega orodja: FEIN ali eden od partnerjev AMPShare. Pri polnilnikih, ki so primerni za določeno vrsto akumulatorjev, obstaja ročno voden glodalnik za rezanje pločevine, za izreze in nevarnost požara, če jih uporabljate z drugimi...
Página 106
V uporabnika pred vpljivi vibracij, npr. vzdrževanje tem primeru prenehajte uporabljati akumulator in se električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, obrnite na pooblaščeno službo za stranke FEIN. organizacija delovnih postopkov. Ne uporabljajte poškodovanih akkumulatorjev. Uporabo Navodila za uporabo.
Página 107
Če potrebujete popravilo električnega orodja in pribora FEIN, se obrnite na službo za pomoč strankam FEIN. Naslov najdete na internetu pod naslovom www.fein.com. Pri staranju in obrabi obnovite nalepke in navodila za varnost na električnem orodju.
Página 108
Prevod originalnog uputstva za upotrebu. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. AMPShare je zajednički sistem akumulatora sa kojim mnoge alate brojnih profesionalnih marki možete da koristite sa istim akumulatorom.
Página 109
Simbol, znak Objašnjenje Tip akumulatora Tip punjača Čelik Aluminijum Plastika Mali broj dizanja Veliki broj dizanja (**) može sadržati brojeve ili slova (Ax – Zx) Oznaka za internu uporebu Znak Jedinica Objašnjenje internacionalna Odredjivanje napona /min, min , rpm, Broj dizanja u praznom hodu r/min m/min Brzina presecanja...
Página 110
Čitajte sva sigurnosna potpuno kompatibilni sa sledećim proizvodima: upozorenja i uputstva. Propusti – svim proizvodima iz sistema FEIN 18 V AMPShare kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner. mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili teške U slučaju rada i punjenja pogrešnih, oštećenih,...
Página 111
Pridržavajte se bezbednosnih napomena iz uputstva za Pritisnite taster indikatora napunjenosti upotrebu punjača kompanije FEIN ili AMPShare-Partner. biste prikazali napunjenost. Ako nakon pritiska tipke indikatora napunjenosti ne zasvetli lampica, akumulator je neispravan i mora da se...
Página 112
CE znaka. mogu da nastanu znatne opasnosti za korisnika. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Kod ekstremnih uslova korišćenja može se proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni pri obradi metala nataložiti lagana prašina u...
Página 113
Prijevod originalnog priručnika za uporabu. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. AMPShare je zajednički sustav akumulatora s pomoću kojeg brojne alate raznih profesionalnih marki možete rabiti s istim akumulatorom.
Página 114
Simbol, znak Objašnjenje Tip aku-baterije Tip punjača Čelik Aluminij Plastika Mali broj podizaja Veliki broj podizaja (**) može sadržavati brojeve ili slova (Ax – Zx) Oznaka za interne svrhe Znak Međunarodna Objašnjenje jedinica Napon dimenzioniranja /min, min , rpm, Broj podizaja pri praznom hodu r/min m/min Brzina rezanja...
Página 115
AMPShare-Partner. Akumulatori AMPShare od 18 V akumulator npr. ljeti u automobilu. Pri temperaturama potpuno su kompatibilni sa sljedećim proizvodima: < 0 °C moguće je ograničenje snage, ovisno o uređaju. – svim proizvodima iz sustava FEIN 18 V AMPShare – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner.
Página 116
Transport. Pridržavajte se sigurnosnih napomena iz priručnika za Litij-ionski akumulatori podliježu zahtjevima zakona o uporabu punjača tvrtke FEIN ili AMPShare-Partner. opasnoj robi. Korisnik može transportirati akumulatore Vibracije ruke i šake cestom bez dodatne dokumentacije. Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je Kod transporta na neki drugi način (npr.: zračni...
Página 117
Hans-Fein-Straße 81 propisima o zbrinjavanju azbestnog otpada. 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Za električne alate i pribor tvrtke FEIN koji je potrebno Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad. popraviti molimo obratite se servisnoj službi tvrtke FEIN. Adresu možete naći na internetu, na adresi Akumulatore ne bacajte u kućni otpad!
Página 118
Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. AMPShare – это общая аккумуляторная система, позволяющая использовать...
Página 119
Символическое изображение, Пояснение условный знак Выключение Тип аккумулятора Тип зарядного устройства Сталь Алюминий Пластмасса Малая частота ходов Большая частота ходов (**) может содержать цифры или буквы (Ax – Zx) Обозначение для внутренних целей Условный знак Eдиница измерения, Пояснение международное обозначение Номинальное...
Página 120
батареи на 18 В полностью совместимы со Ручные высечные ножницы по металлу для следующими электроинструментами: разрезания без подачи воды листового металла, – все электроинструменты системы FEIN-18 В- вырезания отверстий и выполнения узких AMPShare криволинейных вырезов для работы в закрытых – все электроинструменты на 18 В партнеров...
Página 121
Соблюдайте указания по технике безопасности, выходящих за указанный диапазон, может содержащиеся в инструкциях по эксплуатации повредить аккумуляторную батарею и повысить зарядных устройств FEIN или партнеров AMPShare. риск возгорания. Вибрация, действующая на кисть-руку Бережно обращайтесь с разряженными Указанный в этих инструкциях уровень вибрации...
Página 122
С электроинструментами и принадлежностями Признаком износа пуансона и матриц является FEIN, требующими ремонта, обращайтесь, заметно возросшее необходимое усилие подачи пожалуйста, в сервисную службу FEIN. Адрес при снижении производительности работы. находится в Интернете на веб-сайте www.fein.com. Пуансон и матрицу нельзя затачивать.
Página 123
Великобритании (Англии, Уэльса и Шотландии) и только для изделий, предназначенных для рынка Великобритании. После ввода изделия в оборот на рынке Великобритании знак CE становится недействительным. С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации.
Página 124
Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. AMPShare – це загальна акумуляторна система, яка дозволяє використовувати багато...
Página 125
Символ, позначка Пояснення Тип акумуляторної батареї Тип зарядного пристрою Сталь Алюміній Пластмаса Мала частота ходів Велика частота ходів (**) може містити цифри або літери (Ax – Zx) Позначення для внутрішніх цілей Позначка Міжнародна Пояснення одиниця Розрахункова напруга /min, min , rpm, Частота...
Página 126
Не застосовуйте цей електроінструмент, не Ці вказівки з техніки безпеки стосуються лише літій- прочитавши уважно та не зрозумівши дану іонних акумуляторних батарей 18 В FEIN AMPShare. інструкцію з експлуатації та додані «Загальні Використовуйте акумулятор лише в вказівки з техніки безпеки» (номер документа...
Página 127
Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки, які вказані межі, може пошкодити батарею і містяться в інструкціях з експлуатації зарядних підвищити ризик займання. пристроїв FEIN або партнерів AMPShare. Поводьтеся з розрядженими акумуляторними Вібрація руки батареями обережно. Акумуляторні батареї є Зазначений в цих вказівках рівень вібрації...
Página 128
національних приписів стосовно утилізації підвищення необхідної сили подачі при відходів, що містять азбест. повільному просуванні роботи. З електроінструментами і приладдям FEIN, які Пуансон та матрицю не можна загострювати. потребують ремонту, звертайтеся, будь ласка, до Індикатор зарядженості на акумуляторній служби сервісу FEIN. Адреса знаходиться в...
Página 129
Гарантія на виріб надається відповідно до утилізацію лише в розрядженому стані. законодавчих правил країни збуту. Крім цього, Для уникнення коротких замикань в неповністю фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до розряджених акумуляторних батареях ізолюйте гарантійного талона виробника. штекерні роз’єми клейкою стрічкою.
Página 130
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. AMPShare е...
Página 131
Символ, означение Пояснение Изключване Тип на акумулаторната батерия Модел зарядно устройство Стомана Алуминий Пластмаса Малка честота на възвратно-постъпателните движения Голяма честота на възвратно-постъпателните движения (**) може да съдържа цифри или букви (Ax – Zx) Обозначение за вътрешни цели Символ Международно Пояснение...
Página 132
Работете с лични предпазни средства. В зависимост Зареждайте акумулаторните батерии само със от приложението работете с цяла маска за лице, зарядни устройства, които са препоръчани от FEIN защита за очите или предпазни очила. Ако е или някой от партньорите по програмата AMPShare.
Página 133
Отнасяйте се към разредени акумулаторни батерии с ръководствата за експлоатация на зарядните повишено внимание. Акумулаторните батерии са устройства на FEIN или на партньорите по програмата рисков продукт, тъй като имат много голям ток на AMPShare. късо съединение. Дори когато литиево-йонни...
Página 134
Предавани на ръцете вибрации Осезаемото увеличаване на необходимата сила на притискане при намалена скорост на рязане е Посоченото в това ръководство за експлоатация призна за износени щемпел и матрица. равнище на вибрациите е определено съгласно процедура, посочена в стандарта EN 62841, и може Щемпелът...
Página 135
само за продукти, които са предназначени за британския пазар. При внос на продукта на британския пазар символът CE губи валидността си. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
Página 136
Originaalkasutusjuhendi tõlge. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. AMPShare on ühiskasutatav akusüsteem, mis võimaldab paljusid eri kaubamärkide tooteid kasutada kõigest ühe akuga. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
Página 137
Sümbol, tähis Selgitus Väljalülitamine Aku tüüp Laadimisseadme tüüp Teras Alumiinium Plast Madal käigusagedus Kõrge käigusagedus (**) võib sisaldada arve või tähti (Ax – Zx) Tähistus sisekasutuseks Tähis Rahvusvaheline ühik Selgitus Nimipinge /min, min , rpm, Tühikäigusagedus r/min m/min Lõikekiirus M... Meetermõõdustik Ø...
Página 138
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks akusid ohtlike ülekoormuste eest kaitsta. kasutamiseks alles. Enne elektrlise tööriista kasutuselevõttu lugege Laadige akusid ainult laadijatega, mida soovitab FEIN põhjalikult läbi kasutusjuhend ja juurdekuuluvad või AMPShare-partnerid. Kindlat tüüpi akude jaoks üldised ohutusnõuded (dokumendi nr sobiv akulaadija võib teist tüüpi akude laadimisel...
Página 139
Selle tagajärel võib aku kuumeneda, Lõikamisel hoidke tööriista tooriku pinna suhtes suitsema hakata, põlema süttida või plahvatada. Ärge võimalikult vertikaalselt. jätkake aku kasutamist, vaid pöörduge FEIN volitatud Juhtige tööriista ühtlase ja mõõduka ettenihkega lõike klienditeeninduse poole. tegemise suunas. Liiga tugev ettenihe vähendab Ärge kasutage kahjustatud akut.
Página 140
C. & E. Fein GmbH eeskirjadele. Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Kui FEIN elektritööriist ja tarvikud vajavad remonti, siis pöörduge kohaliku FEIN klienditeeninduse poole. Keskkonnakaitse, utiliseerimine. Aadressi leiate internetilehelt: www.fein.com. Ärge visake akusid olmejäätmete hulka! Seadme kulumise korral uuendage seadmele kinnitatud kleebis ja hoiatused.
Página 141
Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. „AMPShare“ – tai bendroji akumuliatorių sistema, leidžianti naudoti daugelio profesionalams skirtų...
Página 142
Simbolis, ženklas Paaiškinimas Akumuliatoriaus tipas Kroviklio tipas Plienas Aliuminis Plastikas Mažas judesių skaičius Didelis judesių skaičius (**) gali būti skaičiai arba raidės (Ax – Zx) Ženklinimas vidinėms reikmėms Ženklas Tarptautinis Paaiškinimas vienetas Nustatyta įtampa /min, min , rpm, Tuščiosios eigos judesių skaičius r/min m/min Pjovimo greitis...
Página 143
Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip Akumuliatoriaus (akumuliatorių bloko) pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių poveikio, naudojimas. max.50°C ugnies, purvo, vandens ir drėgmės. Kyla Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V FEIN ličio jonų sprogimo ir trumpojo sujungimo pavojus. AMPShare akumuliatoriams!
Página 144
Dėl to gali susidaryti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: karštis, dūmai, akumuliatorius gali užsidegti ir sprogti. elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų Nebenaudokite akumuliatoriaus ir kreipkitės į FEIN šildymą, darbo eigos organizavimą. įgaliotas remonto dirbtuves. Valdymo nuorodos.
Página 145
ženklinimui taikomus ypatingus į JK rinką, CE ženklas netenka galios. reikalavimus Būtina, kad rengiant siuntą dalyvautų Firma FEIN savo atsakomybės ribose patvirtina, kad šis pavojingų krovinių gabenimo specialistas. produktas atitinka šios instrukcijos paskutiniame Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus.
Página 146
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. AMPShare ir kopīga akumulatoru sistēma, ar kuru varat lietot daudzu profesionālu zīmolu instrumentus, izmantojot tikai vienu akumulatoru.
Página 147
Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Akumulatora tips Uzlādes ierīces tips Tērauds Alumīnijs Plastmasa Neliels darbinstrumenta kustību biežums Liels darbinstrumenta kustību biežums (**) Var saturēt ciparus vai burtus (Ax – Zx) Marķēšana iekšējām vajadzībām Apzīmējums Starptautiskā Izskaidrojums mērvienība Izmērītais spriegums /min, min , rpm, Darbinstrumenta kustību biežums brīvgaitā...
Página 148
Akumulatoru (bloku) lietošana un pareiza apiešanās ar tiem. Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un Šie drošības norādījumi attiecas tikai uz 18 V FEIN litija norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu jonu AMPShare akumulatoriem. neievērošana var radīt priekšnoteikumus elektriskajam Izmantojiet akumulatoru tikai no AMPShare partneris.
Página 149
Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens. Notīriet Cirtni un matricu atkārtoti uzasināt nav iespējams. akumulatora un elektroinstrumenta netīros savienojumus ar sausu un tīru drānu. Transportējot un uzglabājot elektroinstrumentu, izņemiet akumulatoru. Ievērojiet drošības norādījumus, ko nodrošina FEIN vai AMPShare partneris.
Página 150
Noņemiet atvērtus kontaktus un iepakojiet produkta laišanas ES tirgū CE zīme zaudē derīgumu. akumulatoru tā, lai tas nepārvietotos iepakojumā. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Lūdzu, ņemiet vērā arī visus citus valsts noteikumus. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē...
Página 156
zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求 有 害 物 质 Hazardous substance 部...
Página 162
사용 설명서 원본의 번역본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . AMPShare 는 여러 전문 브랜드의 많은 공구를 하나의 배터리로 사용할 수 있는 공통 배터리 시 스템입니다...
Página 163
기호 , 부호 설명 스위치 끄기 배터리 타입 충전기 타입 스틸 알루미늄 플라스틱 저속 고속 (**) 숫자나 알파벳을 포함할 수 있습니다 (Ax – Zx) 내부 용도용 표시 부호 국제 단위 설명 정격 전압 /min, min , rpm, 무부하 속도 r/min m/min 절단...
Página 164
배터리 ( 배터리 팩 ) 의 사용과 취급 . 예를 들어 , 지속적인 직사광선과 같은 열 , 불 , 오 이 안전 지침은 18V FEIN 리튬 이온 AMPShare 배터리에만 염 , 물 및 습기로부터 배터리를 보호하십시오 . 폭 적용됩니다 .
Página 165
이로 인해 열변화 , 연기 발생 , 점화 또는 배터리 폭발을 더불어 작업자의 안전을 위해 진동 효과가 생기기 전에 추 초래할 수 있습니다 . 배터리를 더 사용하지 말고 FEIN 이 가 안전 수칙을 세우십시오 . 예를 들면 전동공구와 액세 인증한 고객 서비스에 연락하십시오 .
Página 166
국 시장에 출시되면 CE 마크는 그 유효성을 상실합니다 . 보수 정비 및 고객 서비스 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 전동공구를 수리 , 유지보수 및 점검할 경우 원칙적 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Página 178
मू ल िनदेर् श .मू ल सं च ालन िनदेर् श ों का अनु व ाद ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण साथ क े ले ख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! ध्यान...
Página 179
िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण िरचाजेर् ब ल बै ट री का टाइप चाजर् र ूकार ःटील एल्यु ि मिनयम प्लािःटक चरण की धीमी गित चरण की ते ज गित अं क और अक्षर यु क्त हो सकते हैं (**) आं...
Página 180
क े िलए मौसम सु र िक्षत वातावरण में िबना जल क े करें , िजनका सु झ ाव FEIN या िकसी AMPShare पाटर् न र ूयोग िकया जा सकता है . क े द्वारा िदया गया है । िकसी िविशष्ट ूकार की बै ट री...
Página 181
गमीर् , जै स े लगातार सू र ज की सीधी िकरणों, आग, FEIN अथवा AMPShare पाटर् न र क े चाजर् र क े साथ गं द गी, पानी और नमी से बै ट री की सु र क्षा करें ।...
Página 182
अनु क ू ल तरीक े से पु न ःचबण क े िलए भे ज ा जाना चािहए। को मरम्मत की आवँयकता है कृ पया उनक े साथ अपनी FEIN माहक से व ा से सं प क र् करें । माहक से व ा का पता आप इं ट रने ट पर www.fein.com पर जाकर ूाप्त...
Página 183
املعادن برشوط العمل الشديدة. انفخ املجال الداخيل بالعدة الكهربائية بانتظام عرب شقوق التهوية بواسطة اهلواء املضغوط اجلاف واخلايل :األوراق الفنية لدى .من الزيت C. & E. Fein GmbH .شحم سطوح االزالق بني حامل القالب والسنبك قليال Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany ال...
Página 184
.انزع املركم عن العدة الكهربائية عند نقلها وختزينها يمكن عرض حالة الشحن من خالل مؤرشات الصاممات الباعثة للضوء أوFEIN تقي ّ د بمالحظات األمان بتعليامت تشغيل جتهيزات شحن رشكة اخلرضاء عىل املركم. اضغط عىل الزر من أجل مؤرش حالة الشحنLED .AMPShare–...
Página 185
.تراعى أيضا أحكام أمان العمل الوطنية املعنية اشحن املراكم فقط بواسطة أجهزة الشحن التي ينصح باستعامهلا من قبل آخر. يتشكل خطر اندالعAMPShare أو من قبل رشيكFEIN رشكة :االستعامل املخصص للعدة الكهربائية احلريق من خالل جهاز الشحن الصالح لطراز معني من املراكم، إن تم...
Página 187
.ترمجة تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري هو نظام املراكم املشرتك الذي يسمح لك باستعامل ع ُ دد كثرية من املاركات التجارية االحرتافية باستخدامAMPShare إن .مركم...
Página 188
V. S. Böhm i. V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Director of Product Director of Quality Director of Product Management Development Management Development Schwäbisch Gmünd-Bargau, 03.01.2023 Schwäbisch Gmünd-Bargau, 03.01.2023 C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com...