Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

ZEISS DTI
1/19 | 1/25
Quick Guide /
Customer Service and Warranty
Patents: www.zeiss.com/cop/patents
DE EN FR ES IT NL DK
FI HU PL SE RU JP CN | 06.2023
loading

Resumen de contenidos para Zeiss DTI 1/19

  • Página 1 ZEISS DTI 1/19 | 1/25 Quick Guide / Customer Service and Warranty Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 06.2023...
  • Página 3 DE ZEISS DTI | Quick Guide / Kundenservice und Garantie EN ZEISS DTI | Quick Guide / Customer Service and Warranty FR ZEISS DTI | Guide rapide / Service après-vente et garantie ZEISS DTI | Quick Guide / Servicio al cliente y garantía...
  • Página 4 (10) (11)
  • Página 5 WARNUNG! Bitte beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise und gesetzlichen Informationen, diese finden Sie auch unter: www.zeiss.com/cop/safety Ein- / Ausschalten Durch längeres Drücken des Ein- / Ausschaltknopfes (4) schaltet sich das Gerät ein. Durch nochmaliges längeres Drücken des Ein- / Ausschaltknopfes (4) schaltet sich das Gerät wieder aus.
  • Página 6 Das Gerät ist mit einer WLAN-Funktion ausgestattet. Gehen Sie ins Menü und schalten Sie die WLAN-Funktion ein. Verbinden Sie Ihr Smartphone per WLAN mit dem Gerät. Öffnen Sie die ZEISS Hunting App und befolgen Sie die Schritte im Menü. Hinweis: Das voreingestellte Passwort für die WLAN-Verbindung zum Gerät muss bei Erstverwendung geändert werden, um einen unbefugten Zugriff durch Dritte zu...
  • Página 7 ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, USA Telefon +1-800-441-3005 E-Mail [email protected] ZEISS Hunting App Laden Sie sich die ZEISS Hunting App herunter, kostenlos und mit allen essentiellen Funktionen. Verfügbar für iOS und Android.
  • Página 10 (10) (11)
  • Página 11 WARNING! Please note the enclosed safety instructions and regulatory information, they can also be found under: www.zeiss.com/cop/safety Power on / off Press the on / off button (4) for a longer time to switch on the device. Press and hold the on / off button (4) to switch off the device again.
  • Página 12 To increase the security of the connection, we recommend that you change your password. Additional information Please refer to the user manual for further and detailed explanations on the ZEISS DTI 1 as well as the other functions. This is also available on our website in the download center: http://www.zeiss.com/hunting/manuals...
  • Página 13 ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, USA Phone +1-800-441-3005 E-Mail [email protected] ZEISS Hunting App Download the ZEISS Hunting app, free of charge and all essential functions combined. Available for iOS and Android.
  • Página 16 (10) (11)
  • Página 17 AVERTISSEMENT ! Veuillez respecter les consignes de sécurité et les directives légales applicables jointes, répertoriées également sur ce site : www.zeiss.com/cop/safety Mise en marche / arrêt Appuyez longuement sur l’interrupteur (4) pour allumer l’appareil. Par la suite, appuyez à nouveau longuement sur l’interrupteur (4) pour éteindre l’appareil.
  • Página 18 Pour accroître la sécurité de la connexion, il est conseillé de changer de mot de passe. Informations complémentaires Pour obtenir des explications complémentaires et détaillées sur le ZEISS DTI 1 et sur les autres fonctions, reportez-vous au mode d’emploi. Celui-ci est disponible dans le...
  • Página 19 ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, États-Unis Téléphone +1-800-441-3005 E-mail [email protected] Appli ZEISS Hunting Téléchargez gratuitement l’appli ZEISS Hunting qui intègre toutes les fonctions essentielles. Disponible pour iOS et Android.
  • Página 22 (10) (11)
  • Página 23 ADVERTENCIA Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad y la información legal suministradas. Podrá encontrarlas también en: www.zeiss.com/cop/safety Conectar / desconectar El dispositivo se enciende con una pulsación prolongada del botón on / off (4). El dispositivo se vuelve a apagar con una nueva pulsación prolongada del botón on / off (4).
  • Página 24 Para aumentar la seguridad de la conexión, se recomienda cambiar la contraseña. Más información En el manual de uso encontrará explicaciones complementarias y detalladas sobre la colocación y el disparo con ZEISS DTI 1 y las demás funciones. También se encuentra disponible para su descarga en: www.zeiss.com/hunting/manuals.
  • Página 25 Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, EE. UU. Teléfono +1-800-441-3005 E-Mail [email protected] Aplicación ZEISS Hunting Descargue la aplicación ZEISS Hunting de manera gratuita y con todas las funciones esenciales. Está disponible para iOS y Android.
  • Página 28 (10) (11)
  • Página 29 IT QUICK GUIDE / ASSISTENZA CLIENTI E GARANZIA AVVERTENZA! Attenersi alle avvertenze di sicurezza allegate e alle informazioni legali reperibili anche su: www.zeiss.com/cop/safety Accensione / Spegnimento Con una pressione prolungata del tasto di accensione / spegnimento (4) l’apparecchio si accende. Con un’ulteriore pressione prolungata del tasto di accensione / spegnimento (4) l’apparecchio si spegne.
  • Página 30 Per aumentare la sicurezza della connessione, si consiglia di modificare la password. Ulteriori informazioni Nel manuale d’uso sono disponibili maggiori informazioni su ZEISS DTI 1 e sono descritte ulteriori funzioni. Il manuale si trova sul nostro sito web all’interno del...
  • Página 31 ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, USA Telefono +1-800-441-3005 E-mail [email protected] App ZEISS Hunting È possibile scaricare l’app ZEISS Hunting gratuita che include tutte le funzioni essenziali. Disponibile per iOS e Android.
  • Página 34 (10) (11)
  • Página 35 WAARSCHUWING! Neem de bijgevoegde veiligheidsinstructies en wettelijke informatie in acht. Deze vindt u ook online op: www.zeiss.com/cop/safety In- / uitschakelen Het apparaat wordt ingeschakeld door de aan / uit-knop (4) lang ingedrukt te houden. Door de aan / uit-knop (4) nogmaals langer in te drukken, schakelt het apparaat weer uit.
  • Página 36 Opmerking: Het standaard ingestelde wachtwoord voor de WLAN-verbinding met het apparaat moet bij het eerste gebruik worden gewijzigd om onbevoegde toegang door derden te voorkomen. U heeft de ZEISS Hunting app nodig om het wachtwoord te wijzigen. Vooraf ingesteld wachtwoord: 12345678 Om de levensduur van de accu te verlengen, raden we u aan de WLAN-functie van het apparaat alleen in te schakelen als het apparaat een dataverbinding met...
  • Página 37 ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, USA Telefoon +1-800-441-3005 E-mail [email protected] ZEISS Hunting app Download gratis de ZEISS Hunting app met alle essentiële functies. Beschikbaar voor iOS en Android.
  • Página 40 (10) (11)
  • Página 41 ADVARSEL! Overhold de vedlagte sikkerhedsinstruktioner og juridiske oplysninger, som også kan findes på: www.zeiss.com/cop/safety Tænd / sluk Apparatet tændes ved at trykke og holde inde på tænd / sluk-knappen (4). Apparatet slukkes igen ved at trykke og holde inde på tænd / sluk-knappen (4) igen.
  • Página 42 ZEISS Hunting-appen. For at øge sikkerheden ved forbindelsen anbefales det at ændre passwordet. Yderligere informationer Yderligere og detaljerede forklaringer vedr. ZEISS DTI 1 og de andre funktioner finder du i brugermanualen. Denne er tilgængelig på vores website under Download Center: www.zeiss.com/hunting/manuals...
  • Página 43 +49 800 934 77 33 E-mail [email protected] ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, USA Telefon +1-800-441-3005 E-mail [email protected] ZEISS Hunting-app Download ZEISS Hunting-appen gratis og med alle væsentlige funktioner. Tilgængelig til iOS og Android.
  • Página 46 (10) (11)
  • Página 47 FI PIKAOPAS / ASIAKASPALVELU JA TAKUU VAROITUS! Noudata oheisia turvallisuusohjeita ja lakisääteisiä tietoja, jotka ovat luettavissa myös osoitteessa: www.zeiss. com/cop/safety Kytkentä päälle / pois päältä Laite kytkeytyy päälle painettaessa virtapainiketta (4) pidempään. Laite kytkeytyy jälleen pois päältä painettaessa virtapainiketta (4) uudelleen pitkään.
  • Página 48 Salasanan muuttamiseen tarvitaan ZEISS Hunting -sovellus. Esiasetettu salasana: 12345678 Akun käyttöiän pidentämiseksi on suositeltavaa kytkeä laitteen WLAN-toiminto päälle vain, kun laitteen on tarkoitus luoda tietoyhteys ZEISS Hunting -sovellukseen. Suosittelemme salasanan muuttamista yhteyden turvallisuuden parantamiseksi. Lisätiedot Lisätietoja ZEISS DTI 1 -laitteesta sekä muista toiminnoista on käyttöoppaassa.
  • Página 49 +49 800 934 77 33 Sähköposti [email protected] ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, USA Puhelin +1-800-441-3005 Sähköposti [email protected] ZEISS Hunting -sovellus Lataa ZEISS Hunting -sovellus ilmaiseksi ja kaikin tarpeellisin toiminnoin. Saatavilla iOSille ja Androidille.
  • Página 52 (10) (11)
  • Página 53 HU RÖVID ÚTMUTATÓ / ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS GARANCIA FIGYELMEZTETÉS! Vegye figyelembe a mellékelt biztonsági utasításokat és a jogi információkat, melyek itt érhetők el: www.zeiss.com/cop/safety Be- / kikapcsolás A be- és kikapcsológomb (4) hosszabb ideig tartó megnyomásakor a készülék bekapcsol. A be- és kikapcsológomb (4) ismételt, hosszabb ideig tartó...
  • Página 54 A készülék WLAN funkcióval is rendelkezik. Lépjen be a menübe, és kapcsolja be a WLAN funkciót. Csatlakoztassa a készülékhez az okostelefonját WLAN-kapcsolaton keresztül. Nyissa meg a ZEISS Hunting alkalmazást, és kövesse a menü lépéseit. Megjegyzés: Harmadik felek illetéktelen hozzáférésének megakadályozása érdekében a készülék WLAN-kapcsolatához tartozó...
  • Página 55 ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, USA Telefon +1-800-441-3005 E-mail [email protected] ZEISS Hunting alkalmazás Töltse le az ingyenes ZEISS Hunting alkalmazást, amely minden fontos funkciót tartalmaz. Elérhető az iOS és Android rendszerekhez.
  • Página 58 (10) (11)
  • Página 59 PL QUICK GUIDE / OBSŁUGA KLIENTA I GWARANCJA OSTRZEŻENIE! Należy przestrzegać załączonych wskazówek bezpieczeństwa i informacji prawnych, które są dostępne również na stronie internetowej: www.zeiss.com/cop/safety Włączanie / wyłączanie Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku włączania / wyłączania (4) spowoduje włączenie urządzenia. Ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przycisku włączania / wyłączania (4) spowoduje wyłączenie urządzenia.
  • Página 60 Urządzenie jest wyposażone w funkcję WLAN. Przejść do menu i włączyć funkcję WLAN. Połączyć smartfona z urządzeniem za pośrednictwem WLAN. Otworzyć aplikację ZEISS Hunting i postępować zgodnie z instrukcjami w menu. Wskazówka: hasło do połączenia WLAN z urządzeniem ustawione fabrycznie należy zmienić...
  • Página 61 ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, USA Telefon +1-800-441-3005 E-mail [email protected] Aplikacja ZEISS Hunting Pobierz bezpłatną aplikację ZEISS Hunting App zawierającą wszystkie podstawowe funkcje. Dostępna dla systemów iOS oraz Android.
  • Página 64 (10) (11)
  • Página 65 VARNING! Beakta de bifogade säkerhetsanvisningarna och den juridiska informationen. Dessa hittar du också under: www.zeiss.com/cop/safety Sätta på / stänga av Tryck länge på påsättnings- / avstängningsknappen (4) för att sätta på apparaten. Genom att trycka ännu längre på påsättnings- / avstängningsknappen (4) stängs apparaten av.
  • Página 66 Vid låg batterinivå blir indikeringen på displayen röd. WLAN Apparaten har en WLAN-funktion. Gå till menyn och sätt på WLAN-funktionen. Anslut din smartphone till apparaten via WLAN. Öppna ZEISS Hunting-appen och följ stegen i menyn. Anvisning: Det förinställda lösenordet till apparatens WLAN-förbindelse måste ändras vid den första användningen för att förhindra obehörig åtkomst av tredje part.
  • Página 67 ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, USA Telefon +1-800-441-3005 E-post [email protected] ZEISS Hunting App Ladda ner ZEISS Hunting-appen, gratis och med alla viktiga funktioner. Tillgänglig för iOS och Android.
  • Página 70 (10) (11)
  • Página 71 Обратите внимание на прилагаемые указания по технике безопасности и юридическую информацию, которые также можно найти по адресу: www.zeiss.com/cop/safety Включение / выключение Устройство включается долгим нажатием кнопки «Вкл. / Выкл.» (4). Для выключения устройства снова нажмите и удерживайте кнопку «Вкл. / Выкл.» (4).
  • Página 72 данных и связи с приложением ZEISS Hunting. Для повышения безопасности соединения рекомендуется изменить пароль. Дополнительная информация Дополнительные и подробные пояснения к ZEISS DTI 1, а также дополнительные функции см. в руководстве по применению. Его можно скачать на сайте компании в разделе загрузок: www.zeiss.com/hunting/manuals...
  • Página 73 ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, USA Телефон +1-800-441-3005 Эл. почта [email protected] Приложение ZEISS Hunting Загрузите приложение ZEISS Hunting. Это бесплатное приложение со всеми необходимыми функциями. Доступно для iOS и Android.
  • Página 76 (10) (11)
  • Página 77 JP クイックガイド / カスタマーサービスと保証 警告 ! 付属の安全注記と法律情報を遵守してください。 これらは次のウェブサイトに用意しております: www.zeiss.com/cop/safety スイッチのオン / オフ オン / オフボタン (4) を長押しすると、 機器が起動します。 もう一度オン / オ フボタン (4) を長押しすると、 機器が再びオフになります。 スタンバイモード オン / オフボタン (4) を短く押すと、 機器はスタンバイモードに切り替わり ます。 オン / オフボタン (4) をもう一度短く押すと、 機器は再び観察モード に切り替わります。 観察モード...
  • Página 78 バッテリーが空になったら、 USB ポート (11) 経由で充電してください。 バッテリー残量がわずかになると、 ディスプレイの表示が赤色に切り替わり ます。 WLAN 本機器には、 WLAN 機能が備わっています。 メニューへ移動し、 WLAN機能 をオンにしてください。 お使いのスマートフォンを WLAN 経由で機器と接続 してください。 ZEISS Hunting アプリを開き、 メニューに表示される手順に従 ってください。 ご注意 : 機器を WLAN で接続するために事前設定されたパスワードは、 第三 者による不正アクセスを防ぐため、 初回使用時に変更する必要があります。 パスワードの変更には、 ZEISS Hunting アプリが必要となります。 事前設定パスワード : 12345678 バッテリーをより長時間使用するためには、 機器が ZEISS Hunting アプリへの...
  • Página 79 カスタマーサービスと保証 サービスに関するご質問や保証条件のダウンロードをご希望 の方は、 弊社ウェブサイトをご覧ください : www.zeiss.com/cop/warranty サービスに関するお問い合わせや、 お客様の地域に適用される保証条件の無 料コピーをお求めの場合は、 以下までご連絡ください。 ZEISS Customer Service Carl Zeiss Sports Optics GmbH Gloelstr. 3–5 35576 Wetzlar Germany 電話 +49 800 934 77 33 メール [email protected] ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd.
  • Página 82 (10) (11)
  • Página 83 CN 快速指南 / 售后服务和保修 警告! 请注意随附的安全提示和法律信息,这些信息也可以 在以下位置找到:www.zeiss.com/cop/safety 开启 / 关闭 长按开 / 关按钮 (4),可开启设备。再次长按开 / 关按钮 (4),可再次关闭设备。 待机模式 短暂按下开 / 关按钮 (4),可将设备切换到待机模式。再次短暂按下开 / 关按 钮 (4),可将设备重新切换到观察模式。 观察模式 请透过取景器 (8) 观察景物。请转动侧面的屈光度调节器 (9),调整屏幕的清晰 度。得益于灵活的眼杯,戴眼镜的使用者也可以方便地使用本设备。 请转动镜头上的调焦环 (1),调整景物的清晰度。 色彩模式 景物可以通过不同的色彩模式显示。若要更改色彩模式,请短按菜单按钮 (7)。 拍摄模式 您可以拍摄照片和视频。若要拍照,请短暂按下拍摄按钮 (5)。若要录制视频,...
  • Página 84 WLAN 本设备配备有 WLAN 功能。请进入菜单并开启 WLAN 功能。通过 WLAN 可将您 的智能手机连接到设备。请打开 ZEISS Hunting 应用程序,然后按照菜单中的步 骤进行操作。 提示:首次使用时,必须更改预设定的设备 WLAN 连接密码,以防止第三方未 经授权访问。需通过 ZEISS Hunting 应用程序来更改密码。 预设密码:12345678 为了延长电池使用寿命,建议您仅在设备与 ZEISS Hunting 应用程序建立数据连 接时,才开启设备中的 WLAN 功能。 为了提高连接的安全性,建议更改密码。 其他信息 有关 ZEISS DTI 1 以及其他功能的进一步详细说明,请查看使用手册。您同样也 可在我们的下载中心网站上获取:www.zeiss.com/hunting/manuals...
  • Página 85 +49 800 934 77 33 电话 [email protected] 电子邮箱 ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, USA +1-800-441-3005 电话 [email protected] 电子邮箱 ZEISS Hunting 应用程序 请免费下载 ZEISS Hunting 应用程序,包括所有重要功能。提供 iOS 和 Android 版本。...
  • Página 88 Carl Zeiss AG Consumer Products Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany www.zeiss.com/consumer-products...

Este manual también es adecuado para:

Dti 1/25