Enlaces rápidos

Quick Start Guide / Guide de démarrage rapide / Kurzanleitung
/ Guía de inicio rápido
loading

Resumen de contenidos para ZWIFT PLAY

  • Página 1 Quick Start Guide / Guide de démarrage rapide / Kurzanleitung / Guía de inicio rápido...
  • Página 2 ZWIFT.COM/PLAY/SETUP SCAN TO WATCH INSTRUCTIONAL VIDEOS SCANNEZ POUR REGARDER LES VIDÉOS D’INSTRUCTION SCANNEN, UM ANLEITUNGSVIDEOS ANZUSEHEN ESCANEAR PARA VER VIDEOTUTORIALES...
  • Página 3 HELLO! To get started with your new Zwift Play controllers, follow this quick start guide, go to zwift.com/play/setup, or scan the QR code for more help. BONJOUR ! Pour commencer à utiliser vos nouvelles manettes Zwift Play, suivez ce guide de démarrage rapide, rendez-vous sur zwift.com/play/setup, ou scannez le code QR pour obtenir plus d’aide.
  • Página 4 Left and right Zwift Play controllers Manettes Zwift Play gauche et droite Linker und rechter Zwift Play-Controller Mandos Zwift Play izquierdo y derecho...
  • Página 5 Handlebar spacers (×2) Entretoises de guidon (×2) Lenker-Abstandshalter (×2) Espaciadores de manillar (×2) Charge cable Câble de charge Ladekabel Cable de carga...
  • Página 6 ATTACHING 1/2 Identify your right and left controller. MONTAGE 1/2 Identifiez votre contrôleur droit et gauche. BEFESTIGUNG 1/2 Identifizieren Sie Ihren rechten und linken Controller. FIJACIÓN 1/2 Identifique su controlador derecho e izquierdo.
  • Página 8 Wrap the flexible strap around your handlebars and onto the hook. MONTAGE 2/2 Pour fixer les manettes Zwift Play sur votre guidon, placez-les sous les couvre-cocottes appropriés. Placez la sangle flexible autour de votre guidon et sur le crochet.
  • Página 12 OPTIONAL SECURING If the controllers aren’t secure, use the spacers provided. FACULTATIF FIXATION Si les manettes ne tiennent pas en place, utilisez les entretoises fournies. OPTIONAL SICHERN Wenn die Controller nicht fest sitzen, nutzen Sie bitte die mitgelieferten Abstandshalter. OPCIONAL SUJECIÓN Si los mandos no están bien sujetos, utilice los espaciadores suministrados.
  • Página 16 Navigation pad Pavé de navigation Navigationsfeld Cruceta de navegación Power button Interrupteur Ein-/Aus-Taste Botón de encendido...
  • Página 17 USB port Handlebar strap Port USB Sangle de guidon USB-Port Lenkergurt Puerto USB Correa del manillar Analog paddle Palette analogique Analoges Paddle Pulsador analógico Side buttons Boutons latéraux Seitentasten Botones laterales...
  • Página 18 Action buttons Boutons d’actions Aktionstasten Botones de acción Power button Interrupteur Ein-/Aus-Taste Botón de encendido...
  • Página 19 Handlebar strap USB port Sangle de guidon Port USB Lenkergurt USB-Port Correa de manillar Puerto USB Analog paddle Palette analogique Analoges Paddle Pulsador analógico Side buttons Boutons latéraux Seitentasten Botones laterales...
  • Página 20 Die LED blinkt blau, sobald die Kopplung durchgeführt werden kann. ENCENDIENDO Presione el botón con el logotipo de Zwift para encender cada uno de los mandos Zwift Play. El LED se iluminará en azul pulsante cuando esté listo para el emparejamiento.
  • Página 22 CHARGING Fully charge your controllers with the cable provided. The Z logo button will pulse green while charging. Find out more about the LED states on page 22. CHARGE Chargez complètement vos manettes avec le câble fourni. Le bouton avec le logo Z clignotera en vert pendant que la batterie se charge. Apprenez-en plus sur les états des voyants à...
  • Página 24 Green pulsing – Charging Pulsations vertes – Chargement en cours Grün blinkend – wird aufgeladen Verde pulsante: cargando Green – Charged Vert – Chargé Grün – Aufgeladen Verde – Cargado Orange flashing – Low battery Orange clignotant – Batterie faible Orange blinkend – Schwache Batterie Naranja parpadeante –...
  • Página 25 Blue pulsing – Ready to connect Pulsations bleues – Prêt pour la connexion Blau blinkend – Kopplungsbereit Azul pulsante – Listo para la conexión Blue – Connected Bleu – Connecté Blau – Gekoppelt Azul – Conectado Yellow – Updating Jaune – Mise à jour en cours Gelb –...
  • Página 26 CONNECTING Download and log in to Zwift on the device you’re using for the game app. Turn on your Zwift Play controllers and follow the instructions on the screen to connect them. CONNEXION Effectuez le téléchargement et connectez-vous à Zwift depuis l’appareil que vous utilisez pour le jeu.
  • Página 28 Zwift Play controllers firmware up to date. MISE À JOUR Téléchargez l’application Zwift Companion sur votre téléphone mobile ou votre tablette et maintenez vos manettes Zwift Play à jour. AKTUALISIERUNG Laden Sie die Zwift Companion App auf Ihr mobiles Gerät oder Tablet, um damit die Firmware der Zwift Play Controller auf dem neuesten Stand zu halten.
  • Página 30 POWERING DOWN/SLEEP MODE Your Zwift Play controllers automatically go into sleep mode after use. Press one of the buttons to wake them up. MISE HORS TENSION/MODE VEILLE Les manettes Zwift Play se mettent automatiquement en mode veille après leur utilisation. Appuyez sur l’un des boutons pour les réactiver.
  • Página 32 3. To avoid damage to the controllers, do not submerge in water. 4. Before cleaning your Zwift Play controllers, turn them off by pressing and holding the Z logo button. 5. You can leave your controllers attached between Zwift rides.
  • Página 33 Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802 Importer Name & Address US: Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802 EU: AR Experts, P.O. Box 5047, 3620 AA Breukelen, The Netherlands...
  • Página 34 5. Les manettes peuvent rester attachées entre deux sorties vélo sur Zwift. Nom et adresse du fabricant Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802 Nom et adresse de l’importateur États-Unis : Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802 Union européenne : AR Experts, P.O.
  • Página 35 Adresse de contact de Zwift au Royaume-Uni Zwift, Spaces Victoria, 25 Wilton Road, Pimlico, London, SW1V 1LW WEITERER SUPPORT Zwift kontaktieren Zwift.com/support Technische Produktspezifikationen • Bluetooth® 5 • USB-C-Anschluss • Haptisches Feedback • Wiederaufladbare Li-Ion-Batterie • Zwift Play Experience von TG0 Technology bereitgestellt Wartung 1.
  • Página 36 4. Schalten Sie die Zwift Play Controller vor der Reinigung aus, indem Sie die Z-Logo-Taste fünf Sekunden lang gedrückt halten. 5. Die Controller müssen zwischen Zwift-Fahrten nicht abmontiert werden. Name und Adresse des Herstellers Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802 Name und Adresse des Importeurs USA: Zwift Inc., 111 W.
  • Página 37 5. Puede dejar los mandos colocados entre sus sesiones de Zwift. Nombre y dirección del fabricante Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802 Nombre y dirección del importador EE. UU.: Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802...
  • Página 38 UE: AR Experts, P.O. Box 5047, 3620 AA Breukelen, The Netherlands Dirección de contacto de Zwift UK Zwift, Spaces Victoria, 25 Wilton Road, Pimlico, London, SW1V 1LW The device should only be connected to a limited power source (under 100 VA in accordance with IEC 60950-1) or that it is only connected to a power source of classification PS2 under 100W in accordance with IEC 62368-1.
  • Página 39 (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable. Une copie de la déclaration de conformité de l’UE est disponible dans son intégralité sur zwift.com/play/compliance...
  • Página 40 Interferenzen verursachen, und 2. dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Eine Kopie der vollständigen EU-Erklärung zur Konformität ist verfügbar auf zwift.com/play/compliance Informationen zur Gewährleistung Unsere Richtlinien zu Rückgabe und zur Garantie befinden sich hier: zwift.com/play/warranty...
  • Página 41 Encontrará una copia de la declaración de conformidad de la UE completa en zwift.com/play/compliance Información de la garantía Consulte nuestra política de devoluciones y garantía aquí:...
  • Página 42 • If you experience faintness, shortness of breath, chest or knee pain, consult a doctor. • Make sure that your Zwift Play controllers are securely fitted to your handlebars before use. • Your Zwift Play controllers are for indoor cycling use only. Remove both controllers before riding your bike outside.
  • Página 43 • Zwift Play should NOT go in household garbage or recycling bins. • Disposal of a battery into fire or a hot oven or mechanically crushing or cutting the battery can result in an explosion. • Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • Página 44 être ni retirées ni remplacées. Ne pas démonter ou modifier les piles. • Le Zwift Play ne doit PAS être jeté dans les ordures ménagères ou les poubelles de recyclage. • Le fait de jeter une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou d’écraser ou de couper mécaniquement la pile peut entraîner une...
  • Página 45 • Konsultieren Sie außerdem einen Arzt, falls Schwindel, Atemnot oder Schmerzen in Brust oder Knien auftreten. • Achten Sie darauf, dass vor der Nutzung die Zwift Play Controller sicher am Lenker befestigt sind. • Ihre Zwift Play Controller sind nur für das Indoor-Radfahren geeignet.
  • Página 46 Bauen Sie die Batterie nicht aus und modifizieren Sie sie nicht. • Zwift Play darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall oder in der Recycling-Tonne entsorgt werden. • Sollte eine Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen entsorgt werden oder auf mechanischem Wege zerdrückt oder zerschnitten...
  • Página 47 • Si experimenta desmayo, tiene dificultad para respirar o tiene dolor de pecho o de rodillas, consulte a un médico. • Asegúrese de que los mandos Zwift Play estén bien fijados al manillar antes de usarlos. • Los mandos Zwift Play solo deben usarse al practicar ciclismo indoor.
  • Página 48 No desmonte ni modifique la batería.  • Los mandos Zwift Play NO deben tirarse en los contenedores de basura o de reciclaje domésticos. • Tirar una batería al fuego o a un horno caliente, aplastar o cortar mecánicamente una batería puede provocar una explosión.