Página 1
Quick Start Guide / Guide de démarrage rapide / Kurzanleitung / Guía de inicio rápido...
Página 2
ZWIFT.COM/HUB/SETUP SCAN TO WATCH INSTRUCTIONAL VIDEOS SCANNEZ POUR REGARDER LES VIDÉOS D’INSTRUCTION SCANNEN, UM ANLEITUNGSVIDEOS ANZUSEHEN ESCANEAR PARA VER VIDEOTUTORIALES...
Página 3
HELLO! Follow this guide to get started with your new Zwift Hub. Or go to zwift.com/ hub/setup or scan the QR code for more information on Zwift Hub and the entire Zwift experience. Please be sure to view the instructional videos for setting up and using your Zwift Hub.
• The maximum rider weight for the Zwift Hub is 264 lbs (120 kg). • Use your Zwift Hub as instructed in this guide. • The Zwift Hub is for use by only adults and children over 14 years old. Children below 14 years old must not use the Zwift Hub.
• En cas d’évanouissement, d’essoufflement, de douleurs à la poitrine ou aux genoux, arrêtez d’utiliser votre Zwift Hub et consultez un médecin. • Le Zwift Hub est conçu pour du cyclisme indoor à domicile ou en salle de sport uniquement. Éloignez les objets non fixes (vêtements, bijoux et accessoires par exemple) des parties en mouvement du Zwift Hub !
• Halten Sie bitte während der Benutzung Ihres Zwift Hub Kinder unter 14 Jahren sowie Tiere und sonstige Objekte von allen Komponenten des Geräts fern. Warten Sie, bis sich die Teile des Zwift Hub nicht mehr drehen, bevor Sie vom Fahrrad absteigen.
POR SU SEGURIDAD Lea esta guía de inicio rápido antes de instalar o usar su Zwift Hub. Su salud y seguridad son nuestra prioridad. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones y una mala experiencia de usuario. • Consulte a un médico antes de empezar un nuevo programa de fitness. Un entrenamiento inadecuado o excesivo puede causar lesiones graves.
Página 8
Smart Trainer Home trainer connecté Smart Trainer Rodillo inteligente Front and Back Leg Barres horizontales avant et arrière Vorderes und hinteres Standbein Pata delantera y trasera Power Supply and Cables Alimentation et câbles Stromversorgung und Kabel Fuente de alimentación y cables...
Página 9
Nut, Bolt, & Washer (×4) Quick Release Skewer Écrous, boulons et rondelles (×4) Axe à serrage rapide Mutter, Schraube und Unterlegscheibe (x4) Schnellspanner Tuerca, tornillo y arandela (x4) Eje de cierre rápido Open-end Wrench Cassette Spacer Clé à fourche Entretoise de cassette Maulschlüssel Kassettenabstandshalter Llave de boca...
ASSEMBLING YOUR ZWIFT HUB Let’s put this thing together! First, match the color-coded feet and legs. Next, grab the nuts, washers, bolts, and the wrench that were included in the box. Put them in a bowl if you have one handy (bonus points for magnetic bowls) and attach the legs.
Página 13
Rotate the foot 180 degrees if you see a warning triangle. Faites pivoter la barre à 180 degrés si vous voyez un triangle d’avertissement. Drehen Sie den Fuß um 180 Grad, falls Sie ein Warndreieck sehen. Gire la pata 180° si ve un triángulo de advertencia.
Página 14
Verwenden Sie dazu am besten eine Trainer-Matte. PROVISIÓN DE ESPACIO Asegúrese de que haya suficiente espacio para su bicicleta, para subirse y bajarse de ella, para el Zwift Hub y el dispositivo en el que usa Zwift. ¿Quiere proteger el suelo? Use una esterilla de entrenamiento.
Página 16
Bevor Sie Ihr Hinterrad ausbauen, schalten Sie auf das kleinste Ritzel der Kassette. Nehmen Sie das Hinterrad von Ihrem Bike ab. Brauchen Sie dazu ein paar Tipps? Auf zwift.com/hub/setup finden Sie weitere Informationen. PREPARACIÓN DE LA BICICLETA Antes de retirar la rueda trasera, cambie al piñón más pequeño del cassette.
Página 18
Go to page 32 AXE TRAVERSANT Allez à la page 32 STECKACHSE Weiter auf Seite 32 EJE PASANTE Ir a la página 32 Zwift.com/hub/setup Scan to watch instructional videos Scannez pour regarder les vidéos d’instruction Scannen, um Anleitungsvideos anzusehen Escanear para ver videotutoriales...
Página 19
QUICK RELEASE Continue to next page SERRAGE RAPIDE Allez à la page suivante SCHNELLSPANNER Weiter auf der nächsten Seite CIERRE RÁPIDO Ir a la página siguiente...
Página 20
MEASURING YOUR DROPOUTS QUICK RELEASE With your quick release instruction card, measure the distance between your rear dropouts. The card will show you how to position your adapter for your bike’s dropouts. Next up: select the adapter based on the measurements between your rear dropouts.
Página 22
INSERTING THE ADAPTERS QUICK RELEASE On the drive side of the trainer, the quick release adapter comes pre-installed on the trainer. Assemble your non-drive side adapter (reversible adapter), making sure you have the correct color showing for your dropout width. Insert the adapter into the non-drive side of the trainer.
Página 24
INSERTION DES ADAPTATEURS SERRAGE RAPIDE Insérez l’axe à serrage rapide à travers le Zwift Hub depuis le côté opposé à la transmission (côté sans cassette). Enfilez le ressort sur l’axe (n’oubliez pas de vérifier son orientation) et serrez l’écrou depuis le côté transmission.
Página 25
Over-tightening adapters may cause damage. Un serrage excessif des adaptateurs peut endommager le matériel. Zu starkes Festziehen der Adapter kann Schäden verursachen. Apretar demasiado los adaptadores puede causar daños.
Página 26
MONTAGE DE VOTRE VÉLO SERRAGE RAPIDE Baissez le cadre du vélo sur le Zwift Hub tout en poussant le dérailleur vers l’arrière pour l’écarter du passage. Alignez la chaîne avec le plus petit pignon de la cassette et abaissez-la sur l’axe.
Página 30
TIGHTENING THE SKEWER QUICK RELEASE Turn the lever on your quick release skewer clockwise to tighten. When it’s nearly tight, rotate the quick release lever 180 degrees to lock it into place. SERRAGE DE L’AXE SERRAGE RAPIDE Tournez le levier de l’axe à serrage rapide dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer.
Página 32
ALIGNING YOUR CHAIN QUICK RELEASE The chain should run smoothly when you pedal. If it doesn’t, try shifting your gears until it does. Ensure your chain is lubricated. If you are having issues turning the pedals on your bike you’ve probably overtightened the drive side adapter.
Página 33
STEP COMPLETE Go to page 48 ÉTAPE TERMINÉE Allez à la page 48 SCHRITT ABGESCHLOSSEN Weiter auf Seite 48 PASO COMPLETADO Ir a la página 48...
Página 34
MEASURING YOUR DROPOUTS THRU AXLE With your thru axle instruction card, measure the distance between your rear dropouts. The card will show you how to position your adapter for your bike’s dropouts. Next up: select the adapter based on the measurements between your rear dropouts.
Página 36
REMOVING ADAPTER THRU AXLE Using the wrench provided, remove the quick release adapter on the drive side of the trainer. RETRAIT DE L’ADAPTATEUR AXE TRAVERSANT À l’aide de la clé fournie, retirez l’adaptateur à serrage rapide du côté transmission du home trainer. ADAPTER ENTFERNEN STECKACHSE Entfernen Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel den...
Página 38
INSERTING THE ADAPTERS THRU AXLE Select the thru axle adapter for the drive side of the trainer from the adapter instruction card and screw this into place with your hand. Using the wrench provided, tighten the drive side thru axle adapter further by a half turn. Alternatively, if you have a torque wrench, tighten the drive side adapter to 6Nm.
Página 40
INSERTING THE ADAPTERS THRU AXLE Assemble your non-drive side thru axle adapter (reversible adapter), making sure you have the correct color showing for your dropout width. Insert the adapter into the non-drive side of the trainer. “Drive” is short for drivetrain: the cassette, chainrings, and chain.
Página 42
Zwift Hub is Shimano and SRAM compatible. MONTAGE DE VOTRE VÉLO AXE TRAVERSANT Baissez le cadre du vélo sur le Zwift Hub tout en poussant le dérailleur vers l’arrière pour l’écarter du passage. Alignez la chaîne avec le plus petit pignon de la cassette et abaissez votre vélo sur les adaptateurs.
Página 46
INSERCIÓN DEL EJE EJE PASANTE Introduzca el eje pasante en el Zwift Hub desde el lado opuesto a la transmisión (el lado sin cassette). Use una llave Allen o la palanca del eje para fijarlo conforme a las especificaciones del fabricante del cuadro.
Página 48
ALIGNING YOUR CHAIN THRU AXLE The chain should run smoothly when you pedal. If it doesn’t, try shifting your gears until it does. Ensure your chain is lubricated. If you are having issues turning the pedals on your bike it is likely that you’ve overtightened the drive side adapter.
POWERING UP Plug your power supply into the electrical port on your Zwift Hub. You’ll need power for your Zwift Hub, so plug it into a wall outlet. MISE SOUS TENSION Branchez le bloc d’alimentation dans le port électrique du Zwift Hub. Vous aurez besoin de courant pour votre Zwift Hub, donc branchez-le dans une...
Kopplung erfolgreich war. LED DE ESTADO El LED de estado de su Zwift Hub pasará por los colores rojo/azul/verde antes de llegar al estado de emparejamiento. El LED parpadeará en azul cuando esté listo para emparejarse con Zwift y, una vez conectado,...
Play Store verfügbar. DESCARGA DE LAS APLICACIONES ZWIFT Para empezar a usar su Zwift Hub, descargue e instale Zwift en un dispositivo compatible: Vaya a zwift.com para descargar el juego Zwift en su dispositivo. • Usuarios de Mac/PC/iOS/Android: descarguen Zwift en zwift.com •...
Página 56
CONEXIÓN A ZWIFT Una vez que su rodillo esté encendido y se haya descargado el juego Zwift, siga las indicaciones de la pantalla para conectarse a través de Bluetooth® o ANT+™. Para obtener más información sobre la mejor forma de conectarse,...
App Store and Google Play. Once you’ve set up your trainer, and powered it on, check for a firmware update and update if available. Leave your device near the Zwift Hub until the update is complete. For more information on how to update your firmware, visit zwift.com/hub/support MISE À...
Página 60
PERFORMING A SPIN DOWN Before you start Zwifting, please calibrate your Zwift Hub. We recommend calibrating your Zwift Hub after unboxing or moving the unit. The spin down will ensure Zwift receives the most accurate wattage numbers. Even if you don’t move your Zwift Hub, you should calibrate monthly.
Página 62
• Power accuracy: +/- 2.5% Maintenance Tips 1. Your Zwift Hub flywheel will get warm or hot to the touch during or after use. Allow your Zwift Hub to cool down after you’ve finished riding. 2. Once cool, wipe down your Zwift Hub after use with a damp cloth. Do not spray liquids on or near your Zwift Hub.
Optional: Using an alternative cassette or freehub Your Zwift Hub includes a pre-installed cassette and freehub that is Shimano and SRAM compatible. Want to use a different cassette or freehub? You’ll need a cassette lockring tool and a chain whip.
Página 64
When this product reaches its end of life, take it for recycling. Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Model Z004 Responsible Party: Zwift, 111 W Ocean Blvd Ste 1800, Long Beach, CA, 90802- 7936, USA Contact: zwift.com Email: [email protected] This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Página 65
• Puissance maximale : 1 800 W • Précision de la puissance : +/- 2,5 % Conseils d’entretien 1. Le volant d’inertie de votre Zwift Hub deviendra chaud ou même très chaud au toucher pendant et après son utilisation. Laissez le Zwift Hub refroidir après avoir terminé de rouler.
Página 66
Vous aurez besoin d’un démonte cassette et d’un fouet à chaîne. Le corps de roue libre du Zwift Hub est compatible avec Hyperglide. Si vous installez une cassette SRAM XD, XDR ou Campagnolo, vous devrez installer un autre corps de roue libre.
Página 67
Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802 Nom et adresse de l’importateur États-Unis : Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802 Union européenne : AR Experts, P.O. Box 5047, 3620 AA Breukelen, Pays-Bas...
Página 68
Déclaration de conformité du fournisseur 47 CFR § 2.1077 Modèle Z004 Partie responsable : Zwift, 111 W Ocean Blvd Ste 1800, Long Beach, CA, 90802- 7936, USA Contact : zwift.com E-mail : [email protected] Cet appareil est conforme à la clause 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :...
Página 69
Lassen Sie den Zwift Hub nach der Fahrt abkühlen. 2. Sobald er abgekühlt ist, wischen Sie den Zwift Hub nach Gebrauch mit einem feuchten Tuch ab. Sprühen Sie keine Flüssigkeiten auf den Zwift Hub oder in seiner Nähe.
Página 70
3. Nehmen Sie Ihr Bike ab. 4. Entfernen Sie alle Adapter. 5. Bewahren Sie Ihren Trainer in der vertikalen Position auf. ACHTUNG: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihren Zwift Hub bewegen oder anheben, denn er wiegt 15 kg. Kompatibilität Alle Einzelheiten zur Kompatibilität mit anderen Produkten finden Sie auf zwift.com/hub/support...
Página 71
Name und Adresse des Importeurs US: Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802 AR Experts, P.O. Box 5047, 3620 AA Breukelen, The Netherlands Zwift Kontaktadresse im Vereinigten Königreich Zwift, Spaces Victoria, 25 Wilton Road, Pimlico, London, SW1V 1LW Informationen zur Gewährleistung...
Umgebung. Dieses Gerät sollte so installiert und betrieben werden, dass jederzeit ein Mindestabstand von 20 cm zu allen Personen eingehalten wird. SOPORTE ADICIONAL Contactar con Zwift Para obtener más información o soporte, visite zwift.com/support. Esta guía de inicio rápido también está disponible enzwift.com/hub/setup...
Página 73
4. Limpie y lubrique la cadena de su bicicleta y el Zwift Hub periódicamente. 5. Para obtener más consejos, visite zwift.com/hub/support Guardar el Zwift Hub 1. El Zwift Hub se calienta durante su uso. Deje que el Zwift Hub se enfríe después de terminar su recorrido. 2. Desconecte todos los cables de alimentación.
Página 74
Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802 Nombre y dirección del importador EE. UU.: Zwift Inc., 111 W. Ocean Blvd, Suite 1800, Long Beach, CA 90802 AR Experts, P.O. Box 5047, 3620 AA Breukelen, The Netherlands Dirección de contacto de Zwift UK...
Página 75
Declaración de conformidad del proveedor CFR 47 § 2.1077 Modelo Z004 Parte responsable: Zwift, 111 W Ocean Blvd Ste 1800, Long Beach, CA, 90802- 7936, USA Contacto: zwift.com Correo: [email protected] Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está...
Página 76
Käesolevaga kinnitab, Zwift, Inc. seadme Zwift Hub vastavust direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Por medio de la presente Zwift, Inc. declara que el Zwift Hub cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE.
Página 77
Zwift, Inc. declara que este Zwift Hub está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/UE. Zwift, Inc. izjavlja, da je ta Zwift Hub v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 2014/53/EU. Zwift, Inc. týmto vyhlasuje, že Zwift Hub spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné...
Página 78
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. Hér með lýsir Zwift, Inc. yfir því að Zwift Hub er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Zwift, Inc. erklærer herved at utstyret Zwift Hub er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU.