PASSO 10
1 - Encaixe a peça 22 no conjunto montado no passo anterior.
2 - Fixe as peças 23 na peça 22 utilizando as cantoneiras TA e
PASO 10
os parafusos PP (3,5x12mm).
STEP 10
1 - Encaje la pieza 22 en el conjunto montado en el paso
TA 2
anterior.
2 - Fije las piezas 23 sobre la pieza 22 utilizando los ángulos
TA y los tornillos PP (3,5x12mm).
1 - Fit part 22 into the assembly assembled in the previous
step.
2 - Fasten the pieces 23 on the piece 22 using the TA angles
PP 4
and the PP screws (3.5x12mm).
23
23
22
PASSO 11
1 - Encaixe o fundo 16 no canal da peça 22 e alinhe-o nas
peças 17 e 23. Em seguida fixe o fundo 16 nas peças 17 e 23
PASO 11
com os pregos D.
STEP 11
2 - Encoste a corrediça N na frente da gaveta e no fundo e
fixe-as com os parafusos PP (3,5x12mm).
2
N
1 - Encaje el fondo 16 en el canal de la pieza 22 y alinéelo en
las piezas 17 y 23. A continuación, fije el fondo 16 en las
piezas 17 y 23 con los clavos D.
2 - Coloque la guía N sobre el frente y el fondo del cajón y
fíjelos con los tornillos PP (3,5x12mm).
PP 4
1 - Fit the bottom 16 into the channel of part 22 and align it on
parts 17 and 23. Then fix the bottom 16 on parts 17 and 23
with the nails D.
2 - Place the runner N on the drawer front and on the bottom
and fix them with the screws PP (3,5x12mm).
9
D
16
PASSO 12
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das frentes de gavetas e
fixe-os com os parafusos W (3,5x25mm).
PASO 12
STEP 12
1 - Alinee los tiradores S en los agujeros de los frentes de los
cajones y fíjelos con tornillos W (3,5x25mm).
S
1
1 - Align the knobs S in the holes of the drawer fronts and fix
them with the screws W (3.5x25mm).
W
2
PASSO 13
1 - Encaixe as dobradiças M nas peças 12 e 13 e fixe-as com
os parafusos PP (3,5x12mm).
PASO 13
STEP 13
1 - Coloque las bisagras M en las piezas 12 y 13 y fíjelas con
los tornillos PP (3,5x12mm).
M
4
1 - Fit the M hinges on the parts 12 and 13 and fix them with
the PP screws (3,5x12mm).
PP 8
12
PASSO 14
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das peças 12 e 13 e fixe-
os com os parafusos W (3,5x25mm).
PASO 14
STEP 14
1 - Alinee las asas S en los orificios de las piezas 12 y 13 y
fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm).
S
2
1 - Align the knobs S in the holes of parts 12 and 13 and
secure them with the screws W (3.5x25mm).
W
4
22
12
PASSO 15
1 - Encaixe os cestos FF nas corrediças plásticas fixadas nas
peças 24 e 25.
PASO 15
STEP 15
1 - Coloque las cestas FF en las guías de plástico fijadas a las
piezas 24 y 25.
FF 2
1 - Fit the FF baskets into the plastic slides attached to parts
24 and 25.
PASSO 16
1 - Fixe a peça 7 na peça 25 com os parafusos W
(3,5x25mm).
PASO 16
2 - Encaixe as gavetas através das corrediças.
STEP 16
1 - Fije la pieza 7 en la pieza 25 con los tornillos W
W
2
(3,5x25mm).
2 - Encaje los cajones a través de las guías.
1 - Fix part 7 on part 25 with the screws W (3,5x25mm).
2 - Fit the drawers through the runners.
13
13
25
24
25
7
PASSO 17
1 - Para montar as portas, encaixe as dobradiças M nos
calços M travando-a no parafusos indicado com o número 1
PASO 17
abaixo:
STEP 17
1 - Para montar las puertas, coloque las bisagras M en las
placas de montaje M fijándolas en los tornillos indicados con
el número 1:
1 - To assemble the doors, fit the M hinges on the M wedges
by locking it on the screws indicated with the number 1 below:
1
PASSO 18
ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o esquadro
do produto.
PASO 18
1 - Alinhe o fundo 20 na base no tampo e na lateral e fixe-o
STEP 18
com os pregos D. Alinhe os fundos 18 e 19 na base no tampo
e na lateral e fixe-o com os pregos D,
D 31
2 - Nas junções entre um fundo e outro utilize os fixadores E
em conjunto com os pregos D.
ATENCIÓN: Antes de fijar los fondos, compruebe el
soporte del producto.
1 - Alinee el fondo 20 de la base con la encimera y el lateral y
8
fíjelo con clavos D. Alinee los fondos 18 y 19 de la base con la
E
encimera y el lateral y fíjelo con clavos D,
2 - En las uniones entre una base y otra utilice los fijadores E
junto con los clavos D.
ATTENTION: Before attaching the bottoms, check the
product's square.
1 - Align the bottom 20 on the base on the top and side and fix
it with nails D. Align the bottoms 18 and 19 on the base on the
top and side and fix it with nails D,
2 - At the junctions between a bottom and the other use the
fasteners E together with nails D.
20
19
PASSO 19
Para a regulagem das portas siga as instruções conforme os
números abaixo:
PASO 19
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte
STEP 19
um pouco os parafusos indicados com o número 1,
reposicione e aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro ou puxá-la para
fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com o numero 2, reposicione e
aperte novamente.
3 - Se precisar alinhas as portas um pouco mais para o centro ou em direção
as laterais, utilize uma chave philips para firar o parafuso indicado com o
numero 3 até posicionar a porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas siga las instrucciones según los números que
aparecen a continuación:
1 - Si necesita subir o bajar un poco la puerta afloje los tornillos indicados con
el número 1, vuelva a colocarlos y apriételos de nuevo.
2 - Si necesita empujar la puerta un poco más hacia dentro o sacarla, afloje el
tornillo indicado con el número 2, vuelva a colocarlo y apriételo de nuevo.
3 - Si necesita alinear las puertas un poco más hacia el centro o hacia los
lados, utilice un destornillador philips para girar el tornillo indicado con el
número 3 hasta que la puerta quede posicionada como desee.
To adjust the doors follow the instructions according to the numbers below:
1 - If you need to raise or lower the door a little loosen the screws indicated
with number 1, reposition and tighten again.
2 - If you need to push the door a little more inside or pull it out, loosen the
screw indicated with number 2, reposition and tighten again.
3 - If you need to align the doors a little more toward the center or toward the
sides, use a philips screwdriver to turn the screw indicated with number 3 until
the door is positioned as desired.
3
1
2
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS
@NOTAVELMOVEIS
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
18