Huawei STK-LX3 Guia De Inicio Rapido
Huawei STK-LX3 Guia De Inicio Rapido

Huawei STK-LX3 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para STK-LX3:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
STK-LX3
loading

Resumen de contenidos para Huawei STK-LX3

  • Página 1 Guía de inicio rápido Quick Start Guide STK-LX3...
  • Página 2 Contenido/Contents Español(Latinoamérica)...........1 English................11...
  • Página 3 Español(Latinoamérica) Información general del dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. Para encender el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. Para apagar el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido/apagado y, a continuación, presione Para reiniciar el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido/apagado y después presione...
  • Página 4 Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y domine todas las excelentes funciones del dispositivo.
  • Página 5 Pasos iniciales No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja para tarjetas esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo. Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo.
  • Página 6 Dos tarjetas no simultáneas (únicamente dispositivos con dos tarjetas SIM) El dispositivo soporta solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo. Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
  • Página 7 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: Visite http://consumer.huawei.com/latin para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. Acceder a http://consumer.huawei.com/latin/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
  • Página 8 Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Operación y seguridad Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados.
  • Página 9 Por su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, recomendamos comunicarse con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla. Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,50 cm del...
  • Página 10 Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo. Cumplimiento México:(Esta sección solo aplica para México.) La operación de este equipo está...
  • Página 11 Para información de la certificación de IFT, visite https:// consumer.huawei.com/mx.
  • Página 12 ® La marca y el logo Bluetooth son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a licencia. ® Wi-Fi , los logotipos de Wi-Fi CERTIFIED y Wi-Fi son marcas comerciales Wi-Fi Alliance.
  • Página 13 English Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch To restart your device, press and hold the power button, and then touch...
  • Página 14 Getting Started Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
  • Página 15 Dual Card Dual Standby Single Pass (dual-SIM devices only) Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Página 16 For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: Visit http://consumer.huawei.com/latin-en to view device information, frequently asked questions and other information. Visit http://consumer.huawei.com/latin-en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Página 17 Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Página 18 Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement. FCC Regulatory Compliance...
  • Página 19 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Mexico Compliance:(This section is only applicable for Mexico.)
  • Página 20 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Página 24 31500BJA_02...