Panasonic ER-GN25VP Manual De Operación
Panasonic ER-GN25VP Manual De Operación

Panasonic ER-GN25VP Manual De Operación

Depiladora facial de precisión
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Manual De Operación
Instruções de operação
Precision Facial Hair Trimmer
(Household)
Tondeuse à haute précision pour poils du visage
(Usage domestique)
Before operating this unit, please read these instructions completely
Depiladora facial de precisión
(Uso doméstico)
and save them for future use.
Aparador de Precisão para Pêlo Facial
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et
(Para uso doméstico)
conserver ce manuel pour un usage futur.
Model No. ER-GN25
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y
N° de modèle ER-GN25
guarde este manual para uso futuro.
Modelo No. ER-GN25
Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e
Modelo no. ER-GN25
guarde este manual para uso futuro.
loading

Resumen de contenidos para Panasonic ER-GN25VP

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação Precision Facial Hair Trimmer (Household) Tondeuse à haute précision pour poils du visage (Usage domestique) Before operating this unit, please read these instructions completely Depiladora facial de precisión (Uso doméstico) and save them for future use.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Español English Français Português...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com       ...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Terminate the usage when there is abnormality or ThankyouforchoosingaPanasonicPrecision failure. FacialHairTrimmer.Pleasereadallinstructions - Continued use of the trimmer may cause fire, beforeuse. electric shock or other injuries. • Keep out of the reach of toddlers and infants.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Always follow the cautions printed on the battery. • Do not disassemble the battery or throw it into a • Check the polarity of the battery (+ and -) and fire. Do not short-circuit the battery. install it correctly.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Never alter the appliance. Also, do not disassemble • Never use thinners, benzine, or alcohol to clean or repair it. the trimmer since it may cause malfunction or - Doing so may cause unexpected accidents or cracking/discoloration of the parts.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Partsidentification(Fig.1) Installingorreplacingthebattery A Protective cap 1. Remove the protective cap. (Fig. 2) B Outer blade 2. Rotate the battery cover in the direction of the C Inner blade arrow, and align the marks. (Fig. 3) D Shaft 3.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Notes • You can use the appliance for approximately Usingthetrimmer 1 year with the Panasonic AAA (LR03) alkaline battery. (When using once a week, 90 seconds at a time) Removetheprotectivecap.(Fig.2) • Use only AAA (LR03) alkaline battery.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Trimming Trimmingyournosehair Trimmingaroundyoureyebrowsormouth 1. Insert the tip of the outer blade 1. Place the tip of the into your nostril. outer blade against the • Insert it slowly so as not to hair you would like to injure your nostril.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Clean Afteruse,slidethepowerswitchto the“0”positiontoturntheappliance Cleaningtheblade off. Howtoremovetheblade Attachtheprotectivecap. 1. Make sure the power switch is in the “0” position. Note 2. Rotate the outer blade in the direction of the • The outer blade surface may get a little warm arrow, and align the marks.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Rinsingtheblade Notes • The trimmer cannot be washed with water. 1. Rinse under running water. • Ensure that the blade is completely dry before inserting it into the trimmer. • When using hand soap, wash the surface after generating lather.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Rotate the outer blade in the direction of the Brushcleaning arrow, and align the marks. (Fig. 12) Remove the blade, and lightly brush Specifications off the trimmings on the inner blade and outer blade using the cleaning Model No.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com FORYOURCONVENIENCE,WEHAVE ESTABLISHEDATOLL-FREE(INUSAONLY) NATIONALACCESSORYPURCHASEHOTLINE AT1-800-332-5368. INCANADA,CONTACTPANASONICCANADA INC.ATTHEADDRESSORTELEPHONE NUMBERONTHEBACKPAGE.
  • Página 14 • Arrêtez l’utilisation lorsqu’il y a une anomalie ou une panne. Mercid’avoirchoisiunetondeuseàhauteprécision - L’utilisation continue de la tondeuse peut causer un pourpoilsduvisagePanasonic.Prièredeliretoutes incendie, un choc électrique ou d’autres blessures. lesinstructionsavantd’utilisercetappareil. • Gardez hors de portée des très jeunes enfants et des nourrissons.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Toujours suivre les précautions imprimées sur la pile. - Sinon vous risquez d’abîmer votre peau. • Vérifiez les polarités de la pile et installez-la • Ne démontez pas la pile ou ne la jetez pas au feu. Ne correctement.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne laissez pas tomber pas la tondeuse, ni ne la • N’utilisez jamais de diluant, benzène ou alcool pour soumettez à des chocs. nettoyer la tondeuse car cela pourrait causer un - Vous risqueriez de vous blesser. dysfonctionnement ou une décoloration/des fissures au •...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Identificationdespièces(Fig.1) Installationouremplacementdelapile A Capuchon protecteur 1. Retirez le capuchon protecteur. (Fig. 2) B Lame extérieure 2. Faites pivoter le couvercle du logement de la pile dans C Lame intérieure la direction de la flèche, et alignez les marques. (Fig. 3) D Tige 3.
  • Página 18 Utilisation Remarques • Vous pouvez utiliser l’appareil pendant environ 1 an Utilisationdelatondeuse avec la pile alcaline Panasonic AAA (LR03). (Pour une utilisation hebdomadaire, 90 secondes à chaque fois) • Utilisez uniquement une pile alcaline AAA (LR03). Retirezlecapuchonprotecteur.(Fig.2) • Veuillez vous débarrassez de la pile d’une manière appropriée.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Coupe Coupedevospoilsdenez Coupeautourdevossourcilsetdevotrebouche 1. Insérez la pointe de la lame 1. Placez la pointe de la lame extérieure dans votre narine. extérieure contre les poils • Insérez-la doucement de manière que vous aimeriez couper. à...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Aprèsutilisation,faitesglisserle commutateurd’alimentationsurlaposition Nettoyagedelalame «0»pourmettrel’appareilhorsmarche. Commentenleverlalame Fixezlecapuchonprotecteur. 1. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est Remarque en position «0». • La surface de la lame extérieure peut chauffer 2. Faites pivoter la lame extérieure dans la direction de la légèrement pendant l’utilisation, mais la performance flèche, et alignez les marques.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Rinçagedelalame Remarques • La tondeuse ne se lave pas à l’eau. 1. Rincez à l’eau courante. • Assurez-vous que la lame est complètement sèche avant de l’insérer dans la tondeuse. • En cas d’utilisation de savon pour les mains, lavez la surface après avoir produit de la mousse.
  • Página 22 1. Insérez lentement la lame intérieure directement le long POURPLUSDERENSEIGNEMENTS, de la surface intérieure de la lame extérieure. (Fig. 10) COMMUNIQUEZAVECPANASONICCANADAINC.À 2. Insérez la tige de la tondeuse dans le trou pour la lame L’ADRESSEOUAUNUMÉRODETÉLÉPHONE intérieure et alignez la lame extérieure avec la marque.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com • No utilizar en caso de anomalías o fallos en el Graciasporescogerunadepiladorafacialde funcionamiento. precisiónPanasonic.Porfavor,leatodaslas - El uso continuado de la recortadora puede provocar un instruccionesantesdeutilizarla. incendio, una descarga eléctrica u otro tipo de lesiones.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Siga siempre las precauciones impresas en la batería. • No desmonte la batería ni la arroje al fuego. No ponga • Compruebe las polaridades de la batería e instálela en cortocircuito la batería. correctamente.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com • Nunca alterar el aparato. Tampoco desmontar o • No utilice disolvente, benceno ni alcohol para limpiar la repararlo. recortadora, ya que podría provocar un funcionamiento - Si lo hace, pueden producirse accidentes imprevistos incorrecto o agrietamiento/decoloración de las piezas.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Identificacióndepiezas(Fig.1) Instalaciónosustitucióndelabatería A Cubierta de protección 1. Retire la cubierta de protección. (Fig. 2) B Cuchilla exterior 2. Gire la tapa de la batería en la dirección de la flecha y C Cuchilla interior alinee las marcas.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Notas • Puede utilizar el aparato durante aproximadamente 1 Usodelarecortadora año con la batería alcalina AAA (LR03) de Panasonic. (Cuando se utilice una vez a la semana, 90 segundos cada vez) Retirelacubiertadeprotección.(Fig.2) • Utilice sólo una batería alcalina AAA (LR03).
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Recorte Recortedelvellodelanariz Recorteenlazonapróximaalascejasolabios 1. Inserte la punta de la cuchilla 1. Coloque la punta de la exterior en su fosa nasal. cuchilla exterior contra el • Insértela lentamente para no vello que desee cortar. causar lesiones en la fosa nasal.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza Traseluso,desliceelinterruptorde encendidohastalaposición“0”para Limpiezadelacuchilla apagarelaparato. Cómoretirarlacuchilla Coloquelacubiertadeprotección. 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en Nota la posición “0”. • La superficie de la cuchilla exterior puede calentarse 2. Gire la cuchilla exterior en la dirección de la flecha y un poco durante el uso, pero esto no afectará...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Aclaradodelacuchilla Notas • La recortadora no puede lavarse con agua. 1. Enjuague bajo agua corriente. • Asegúrese de que la cuchilla está totalmente seca antes de introducirla en la recortadora. • Cuando utilice jabón de manos, limpie la superficie tras generar la espuma.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Gire la cuchilla exterior en la dirección de la flecha y Limpiezaconcepillo alinee las marcas. (Fig. 12) Retire la cuchilla y cepille con suavidad Especificaciones los recortes que hayan quedado en la cuchilla interior y en la cuchilla exterior N.º...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Interrompa a utilização em caso de anomalia ou falha. ObrigadoporescolherumAparadordePrecisão - A utilização continuada do aparador pode causar paraPêlosFaciaisdaPanasonic.Porfavor,leia incêndios, choques eléctricos ou outros ferimentos. todasasinstruçõesantesdeutilizar. • Mantenha fora do alcance de crianças.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Verifique as polaridades da bateria e instale-a de forma - De outro modo, poderão resultar ferimentos para a correta. sua pele. • Remova imediatamente a bateria quando estiver gasta. • Não desmonte a bateria nem a coloque em fogo. Não •...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Não toque na lâmina interior (parte metálica) com o • Não mergulhe o aparador em água nem o molhe. dedo. - Se o fizer, pode provocar um mau funcionamento. - Se o fizer, podem ocorrer ferimentos no dedo. •...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Identificaçãodaspeças(Fig.1) Instalarousubstituirabateria A Tampa de proteção 1. Remova a tampa de proteção. (Fig. 2) B Lâmina exterior 2. Rode a tampa da bateria no sentido da seta e alinhe as C Lâmina interior marcas.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização Notas • Pode utilizar o aparelho durante aproximadamente 1 Utilizaroaparador ano com a bateria alcalina AAA Panasonic (LR03). (Quando utilizado uma vez por semana, 90 segundos de cada vez) Removaatampadeproteção.(Fig.2) • Utilize apenas baterias alcalinas AAA (LR03).
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Aparar Apararospêlosdonariz Apararàvoltadassobrancelhasouboca 1. Insira a ponta da lâmina exterior 1. Encoste a ponta da lâmina na narina. exterior aos pêlos que • Insira-a devagar para não ferir a pretende cortar. narina. 2. Corte os pêlos do nariz movendo o aparelho. 2.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza Apósautilização,reguleointerruptorde funcionamentoparaaposição“0”para Limparalâmina desligaroaparelho. Comoremoveralâmina Coloqueatampadeproteção. 1. Certifique-se de que o interruptor de funcionamento Nota está na posição “0”. • A superfície da lâmina exterior pode ficar um pouco 2. Rode a lâmina exterior no sentido da seta e alinhe as quente durante a utilização, mas o desempenho não marcas.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Enxaguaralâmina Notas • O aparador não pode ser lavado com água. 1. Enxague sob água corrente. • Certifique-se de que a lâmina está completamente seca antes de inseri-la no aparador. • Ao utilizar sabonete, lave a superfície depois de fazer espuma.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Rode a lâmina exterior no sentido da seta e alinhe as Limpezacomopincel marcas. (Fig. 12) Remova a lâmina e limpe os pêlos da Especificações lâmina interior e da lâmina exterior utilizando o pincel de limpeza. Modelo Nº...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com MEMO...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com INUSACONTACT: ENPANAMACONTACTECON: Call1-800-338-0552(InUSA) Panasonic Corporation of North America Panasonic Latin America. S.A. http://www.panasonic.com/shavers/ One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 P.O. Box 0816-03164 http://www.panasonic.com/consumersupport/ Panama, Republic of Panama Call1-800-561-5505(InCanada) INCANADACONTACT: (507) 229-2955 Composerle1-800-561-5505(AuCanada) AUCANADA,COMMUNIQUEZAVEC: http://www.panasonic.ca/...

Este manual también es adecuado para:

Er-gn25