4U Control iECO Serie Manual De Instrucciones

4U Control iECO Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para iECO Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de Instrucciones
Cronotermostato RF

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 4U Control iECO Serie

  • Página 1 Manual de Instrucciones Cronotermostato RF...
  • Página 2 Productos de la Los productos de 4uControl de la gama i€co solo se comunican entre ellos y no son compatibles con productos o dispositivos de otros fabricantes. iController Cabezal electrónico RF para radiador Cronotermostato RF Módulo de enchufe RF Contacto de ventana RF Pulsador €co RF Controlador de caldera Para más información sobre los dispositivos, consejos de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    © 2ª Ed. Español – Junio 2013. 4U Control, S.L. Madrid – España. www.4ucontrol.com...
  • Página 4: Introducción

    1. Introducción El cronotermostato RF sirve para controlar la temperatura de hasta 8 cabezales electrónicos RF que tenga empare- jados y muestra la temperatura actual de una forma más precisa que los cabezales electrónicos RF, anulando los sensores de temperatura de estos. Esta función es acon- sejable en habitaciones grandes, con radiadores cubiertos o tapados.
  • Página 5: Información General

    2. Información general www.4ucontrol.com Cada caja se suministra con los siguientes elementos: (A) Placa de montaje (B) Marco intercambiable (C) Cronotermostato (D) Kit de montaje (Tiras adhesi- vas, tornillos y tacos) (E) Manual de instrucciones 3. Funcionamiento y pantalla Modo automático (Auto), Modo manual (Manu), Modo vacaciones ( ), Función Boost (BOOST...
  • Página 6 Muestra los intervalos configurados de las programaciones horarias (si no está emparejado con un iController) Botón de Confort ( ): para establecer y configurar la temperatura de confort Botón Eco ( ): para establecer y configurar la temperatura Eco Botón ‘Modo/Menu’: Presionando el botón brevemente cambia entre el Modo automático, Modo manual y Modo vacaciones.
  • Página 7: Seguridad

    4. Seguridad Este dispositivo no es un juguete, no permita que los niños jueguen con él. El material de embalaje no se debe dejar sin supervisión, ya que esto puede ser peligroso para los niños. No abra el dispositivo, no contiene piezas reparables por el usuario.
  • Página 8 • Retire las pilas y espere 60 segundos. • Posteriormente, inserte dos pilas nuevas AAA (LR03), teniendo en cuenta la polaridad de éstas. • Ajuste nuevo cronotermostato (C) en la placa de montaje (A). El símbolo de pila gastada ( ) indica que debe ser remplazada.
  • Página 9: Instalación

    7. Instalación Podrá instalar el cronotermostato RF en el marco suminis- trado atornillado o pegado a la pared, o bien integrarlo en un marco de mecanismo existente (véase capítulo 8 para más detalles sobre la compatibilidad). Con tiras adhesivas: La superficie donde va a adherir las tiras debe estar limpia y seca.
  • Página 10: Sustitución Del Marco Del Cronotermostato

    instalación en una caja de empotrar. • Utilice para la instalación los tornillos y tacos suministrados. • A continuación, coloque el marco sobre la placa de mon- taje e instale el cronotermostato asegurándose de encajar las pestañas de la placa de montaje con las aberturas del cronotermostato.
  • Página 11: Emparejamiento Con Otros Dispositivos De La Gama I€Co

    Fabricante Marco (Serie) System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Espirit 1-M, M-Atelier, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan A 500, AS 500, A Plus, A Creation 9. Emparejamiento con otros componentes de la gama i€co El cronotermostato puede usarse tanto emparejado con el iController como sin él.
  • Página 12 Para emparejar el cronotermostato con el iController, realice los siguientes pasos: • Inicie la aplicación i€co. • Haga clic en “Configuración” y seleccione “Añadir dis- positivo”. • A continuación, mantenga pulsado el botón ‘OK’ durante unos segundos. En la pantalla aparecerá una cuenta atrás de 30 segundos que desaparecerá...
  • Página 13: Modos De Funcionamiento (Automático / Manual / Vacaciones)

    Para el emparejamiento, proceder de la siguiente manera: • En primer lugar, active el ‘Modo Configuración’ del dis- positivo que se va a emparejar al cronotermostato, por ejemplo, un cabezal electrónico RF. Siga las instrucciones detalladas en cada manual. • Active el ‘Modo Configuración’ en el cronotermostato pulsando de forma prolongada el botón ‘OK’.
  • Página 14: Configuración Del Modo Vacaciones

    hasta la hora y fecha que desee. Después se cambiará automáticamente al ‘Modo Auto’. En caso de cambio de modo de funcionamiento o de temperatura en uno de los dispositivos de una habitación, el resto de dispositivos emparejados también adoptarán dicho cambio. 11.
  • Página 15: Temperatura Eco/Confort

    12. Temperatura Eco / Confort ( Los botones de temperatura de Confort ( ) y de temperatura Eco ( ) permiten establecer estas dos temperaturas de manera sencilla, con solo una pulsación. Estas temperaturas vienen configuradas por defecto a 21ºC (temperatura de Confort) y a 17ºC (temperatura Eco).
  • Página 16: Menú De Configuración

    13. Menú de configuración Si tiene emparejado el cronotermostato a un iCon- troller, este menú de configuración quedará desac- tivado, y se podrán configurar todas las funciones descritas a continuación de una manera sencilla a través de la aplicación i€co. Para abrir el menú...
  • Página 17: Configuración De Las Programaciones Horarias (Pro)

    Activar/desactivar cambio de hora automático Configuración de la temperatura de calibración Desemparejar dispositivos Restaurar ajustes de fábrica / resetear 13.1 Configuración de las programaciones horarias (Pro) Pueden configurarse hasta 13 programaciones horarias para cada día de la semana. Las programaciones se realizan por días y los intervalos de temperatura deben de configurarse entre las 00:00 a las 23:59.
  • Página 18: Ejemplos De Programaciones Horarias

    este intervalo. • Puede repetir este procedimiento hasta que ha estable- cido 23:59 como hora final de un intervalo. • El máximo de intervalos a configurar son 13, y la hora final (23:59) no puede ser modificada. No obstante en el modo Auto, podrá cambiar la temperatura en cualquier momento con los botones (+) y (-) o con los botones de temperatura de confort ( ) /Eco ( ).
  • Página 19 INTERVALOS (de lunes a domingo) de 00:00 a 06:00 16.0°C de 06:00 a 09:00 22.0°C de 09:00 a 12:00 17.0°C de 12:00 a 14:00 20.0°C de 14:00 a 17:30 17.0°C de 17:30 a 23:30 21.0°C de 23:30 a 23:59 16.0°C Ejemplo de programaciones horarias para una oficina en los días laborables con la calefacción activada y los fines de semana a una temperatura baja.
  • Página 20: Configuración De Fecha Y Hora (Dat)

    En Modo ‘Auto’, en la parte inferior de la pantalla aparecen los intervalos configurados en los que la temperatura desea- da esté por encima de la temperatura Eco. Cada barra del intervalo representa una hora. Este ejemplo corresponde a las siguientes programaciones horarias: INTERVALOS de 00:00 a 07:00 17.0°C...
  • Página 21 cronotermostato estuviese emparejado con el iController, éste recibirá automáticamente la actualización de fecha y hora. 13.3 Función ‘Boost’ (bOS BOOST Para calentar la habitación de forma rápida, active la función ‘Boost’. Por defecto viene configurado de fábrica que la función ‘Boost’ abra la válvula del radiador inmediatamente al 80% durante los siguientes 5 minutos.
  • Página 22: Función 'Ahorro - Ventana Abierta' (Aer)

    La duración y apertura de la válvula de la función ‘Boost’ pueden ajustarse de forma individual de la siguiente manera: • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”. • Seleccione la función ‘bOS’ con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’...
  • Página 23 Función ‘Ahorro – Ventana abierta’ si no está instalado el contacto de ventana RF Ref.-504004: El cronotermostato es capaz de detectar una bajada de temperatura brusca causada por la apertura de una ventana, reduciendo la temperatura deseada a una temperatura configurable que por defecto es 12ºC durante los siguientes 15 minutos.
  • Página 24: Descalcificación (Dec)

    13.5 Descalcificación (dEC) El proceso de descalcificación consiste en evitar la acumulación de cal en la válvula. Con ello se consigue alargar la vida útil de la válvula y un mejor funcionamiento de la misma. Por defecto, el proceso de descalcificación está configurado para llevarse a cabo de manera automática todas las sema- nas los sábados a las 12:00 h.
  • Página 25 para mostrar la fecha en vez de la hora. • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”. • Seleccione la función ‘t-d’ con los botones (+) y (-) y con- firme con el botón ‘OK’ •...
  • Página 26: Activar/Desactivar Cambio De Hora Automático (Dst)

    13. 8 Activar/desactivar cambio de hora automático (dSt) Se puede configurar que el cambio de hora verano/invierno se realice de manera automática (On) o manual (OFF). Por defecto, viene configurado el cronotermostato con el cambio de hora automático. Para modificar esta configura- ción, realice los siguientes pasos: •...
  • Página 27: Desemparejamiento De Dispositivos (Unl)

    13. 10 Desemparejamiento de dispositivos (UnL) Cuando se dispone del iController, el cronotermostato y el resto de dispositivos de la gama i€co se desemparejarán a través de la aplicación i€co. En el caso de no disponer del iController, habrá que utilizar la función “UnL”...
  • Página 28: Control De Bloqueo / Control Parental

    La restauración elimina todos los ajustes y la información sobre los dispositivos emparejados. Antes de restablecer el cronotermostato a la con- figuración de fábrica, primero elimine el dispositivo de la aplicación i€co, cuando esté funcionando con un iController. • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos.
  • Página 29: Parada De Calefacción

    ‘Modo/Menu’ y ‘OK’. A continuación, aparecerá el icono de bloqueo ( ). Para desactivar esta función, deberá volver a pulsar ambos botones al mismo tiempo. 15. Parada de calefacción Cuando finalice la temporada de frío y, por tanto, se ponga la caldera en modo verano, el cronotermostato debe ponerse en (On) para que los cabezales emparejados no accionen innecesariamente las válvulas en las que están enroscados,...
  • Página 30: Consejos Para El Funcionamiento Inalámbrico Rf

    Las condiciones estructurales de los edificios, o las condiciones medioambientales como la humedad pueden variar significativamente el alcance. Por la presente, 4U Control, S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva Europea 1999/5/EC. Más detalles, como la Declaración de Conformidad, podrán en-...
  • Página 31 Código de error Problema Solución en pantalla Cronotermostato Asegurarse que el dis- emparejado con positivo no continúa otro iController emparejado con un iController y resetear el cronotermostato (ver capítulo 13.11) y volver a emparejar Sensor de tempera- Sustituir el dispositivo tura defectuoso Puede ser debido a problemas...
  • Página 32: Características Técnicas

    19. Características técnicas Tensión de alimentación: Consumo máximo de 100 mA corriente: Pilas: 2 pilas AA (LR6) Duración de la pila: Aprox. 2 años Pantalla: Frecuencia del receptor: 868.3 MHz Rango de alcance típico 100 m en el exterior: Clase del receptor: Clase 2 SRD Efecto: Tipo 1...
  • Página 33: Garantía

    Garantía Estos productos están garantizados por 4U Control, S.L. con la garantía legal amparada por el Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Noviembre, texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias.
  • Página 34 Esta garantía no incluye cristales, plásticos, ni piezas estéticas que sean reclamadas por rotura después del primer uso. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual ni el mantenimiento o sustitución de consumibles. Este dispositivo ha sido diseñado para uso en interiores, evite zonas en las que el dispositivo pueda entrar en contacto con agua.
  • Página 35: Anexo: Información Adicional

    Información adicional...
  • Página 36 Los dispositivos de la GAMA i€co se comunican entre sí mediante radiofrecuencia (RF). Añadiendo un iController a cualquier dispositivo de la gama, estos pueden ser controlados tanto en local como en remoto mediante internet. Descripción de los dispositivos de la gama i€co El ahorro en calefacción aumenta cuando se utilizan conjuntamente, con los cabezales electrónicos, otros dispositivos inalámbricos como contactos de ventana,...
  • Página 37 Regula el caudal de agua que circula por sus radiadores. Programable, y completamente personalizable. Cabezal electrónico RF Se comunica por radiofrecuencia con todos los dispositivos. Permite el control y configuración de los dispositivos aplicación i€co. También permite controlar la calefacción desde un ordenador, tablet o smartphone.
  • Página 38 Maneja la temperatura de hasta 8 cabezales electrónicos, y además permite visualizar la temperatura actual de la estancia. Cronotermostato Permite el encendido , apagado y programaciones horarias de cualquier dispositivo alimentado a 230V como radiadores eléctricos, lámparas, calderas... Módulo de Enchufe RF Accesorio para el módulo de enchufe RF que permite controlar el encendido y apagado de...
  • Página 40 © 2ª Ed. Español – junio 2013. 4U Control, S.L. Madrid – España. www.4ucontrol.com...
  • Página 41 Manual de Instruções Cronotermostato RF...
  • Página 42 Produtos de la Os produtos de 4uControl da gama i€co só comunicam entre eles e não são compatíveis com produtos ou dispositivos de outros fabricantes. iController Cabeça electrónica RF para radiador Cronotermostato RF Módulo de tomada RF Contacto de janela RF Interruptor €co RF Controlador de caldeira Para mais informação sobre os dispositivos, conselhos de...
  • Página 43 © 2ª Ed. Espanhol – Junho 2013. 4U Control, S.L. Madrid – Espanha. www.4ucontrol.com...
  • Página 44: Introdução

    1. Introdução O cronotermostato RF serve para controlar a temperatura de até 8 cabeças RF que tenha emparelhados e mostra a temperatura actual de uma forma mais precisa que as ca- beças electrónicas RF, anulando os sensores de tem- per- atura destas. Esta função é aconselhável em divisões grandes ou com radiadores cobertos ou tapados.
  • Página 45: Informação Geral

    2. Informação geral Cada caixa é fornecida com os seguintes elementos: (A) Placa de montgem (B) Marco intercambiável (C) Cronotermostato (D) Kit de montagem (Fitas adesi- vas, parafusos e buchas) (E) Manual de instruções 3. Funcionamento e ecrã Modo automático (Auto), Modo manual (Manu), Modo férias ( ), Função Boost (BOOST BOOST...
  • Página 46 Mostra os intervalos configurados das pro- gramações horárias (se não está emparelhado com um iController) Botão de Confort ( ): para estabelecer e configu- rar a temperatura de confort Botão Eco ( ): para estabelecer e configurar a temperatura Eco Botão ‘Modo/Menu’: Pressionando o botão brevemente varia entre o Modo automático, Modo manual y Modo férias.
  • Página 47: Segurança

    4. Segurança Este dispositivo não é um brinquedo, não permita que as crianças brinquem com ele. O material de embalagem não se deve deixar sem supervisão, porque pode ser perigoso para as crianças. Não abra o aparelho, não contem peças reparáveis pelo utilizador.
  • Página 48 • Retire as pilhas e espere 60 segundos. • Posteriormente, insira duas pilhas novas AAA (LR03), tendo em conta a polaridade déstas. • Ajuste novo cronotermostato (C) na placa de montagem (A). O símbolo de pilha gasta ( ) indica que deve ser mudada.
  • Página 49: Instalação

    7. Instalación Poderá instalar o cronotermóstato no marco fornecido aparafusado/colado à parede ou então integrá-lo num marco de mecanismo existente (ver capitulo 9 para mais detalhes sobre a compatibilidade). Com fitas adesivas: A superficie onde vão aderir as fitas deve estar limpa e seca. •...
  • Página 50: Substitução Do Marco Do Cronotermostato

    • Utilize para a instalação os parafusos e buchas fornecidos. • De seguida, coloque o marco sobre a placa de montagem e instale o cronotermóstato asegurando-se de encaixar as bordas da placa de montagem com as aberturas do cronotermóstato. 8. Substituição do marco do cronotermostato OCronotermóstato RF poderá...
  • Página 51: Emparelhamento Com Outros Dispositivos Da Gama I€Co

    Fabricante Marco (Serie) System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Espirit 1-M, M-Atelier, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan A 500, AS 500, A Plus, A Creation 9. Emparelhamento com outros componentes da gama i€co O cronotermóstato pode usar-se tanto emparelhado com o iController como sem ele.
  • Página 52 Para emparelhar o cronotermóstato com o iController, real- ize os seguintes passos: • nicie a aplicação i€co. • Clique em “configuração” e selecione “Adicionar dis- positivo”. • De seguida, mantenha pressionado o botão ‘OK’ durante uns segundos. No ecrã irá aparecer uma contagem de- crescente de 30 segundos que será...
  • Página 53: Modos De Funcionamento (Automático / Manual / Férias)

    Para o emparelhamento, proceder da seguinte maneira: • Em primeiro lugar, activar o ‘Modo Configuração’ do dispositivo ao qual se vai ligar o cronotermóstato, por exemplo: cabeça eletrónica RF, e seguir as instruções detalhadas no seu manual. • Activar o ‘Modo Configuração’ no cronotermóstato pres- sionando de forma prolongada o botão ‘OK’.
  • Página 54: Configuração Do Modo Férias

    hora e data que deseje. Depois irá mudar-se automáticamente para o ‘Modo Auto’. No caso de mudar de modo de funcionamento ou de temperatura num dos dispositivos de uma di- visão, o resto de dispositivos emparelhados tam- bém adoptarão essa mudança. 11.
  • Página 55: Temperatura Eco/Confort

    12. Temperatura Eco / Confort ( botões de temperatura de Confort ( ) e de temperatura Eco ( ) permitem estabelecer estas duas tem- peraturas de maneira fácil, com apenas um toque. Estas temperaturas vêm configuradas por defeito a 21ºC (tem- peratura de Confort) e a 17ºC (temperatura Eco).
  • Página 56: Menú De Configuração

    13. Menú de configuração Se tem emparelhado o cronotermostato a um iCon- troller, este menú de configuração ficará desac- tivado, e se poderão configurar todas as funções descritas de seguida de uma maneira fácil através da aplicação i€co. Para abrir o menú de configuração, mantenha pressio- nado o botão ‘Modo/Menu’...
  • Página 57 Activar/desactivar mudança de hora automática Configuração da temperatura de calibração Desemparelhar dispositivos Restaurar configurações de fábrica / reiniciar 13.1 Configuração das programações horárias (Pro) Podem ser configuradas até 13 programações horárias para cada dia da semana. As programações são efectuadas por dias e os intervalos de temperatura devem de configurar-se entre as 00:00 e as 23:59.
  • Página 58 este intervalo. • Pode repetir este procedimento até que seja establecido 23:59 como hora final de um intervalo. • O máximo de intervalos a configurar são 13, e a hora final (23:59) não pode ser modificada. Na obstante no modo Auto, poderá mudar a tem- peratura em qualquer momento com os botões (+) e (-) ou com os botões de temperatura de confort ( ) /Eco ( ).
  • Página 59 INTERVALOS (de lunes a domingo) de 00:00 a 06:00 16.0°C de 06:00 a 09:00 22.0°C de 09:00 a 12:00 17.0°C de 12:00 a 14:00 20.0°C de 14:00 a 17:30 17.0°C de 17:30 a 23:30 21.0°C de 23:30 a 23:59 16.0°C Exemplo de programações horárias para um escritório nos días úteis com o aquecimento activado e nos fins de se- mana a uma temperatura baixa.
  • Página 60 Em Modo ‘Auto’, na parte inferior do ecrã aparecem os inter- valos configurados nos quais a temperatura desejada está por cima da temperatura Eco. Cada barra do intervalo rep- resenta uma hora. Este exemplo corresponde às seguintes programações horárias: INTERVALOS de 00:00 a 07:00 17.0°C de 07:00 a 09:00...
  • Página 61 cronotermóstato estiver emparelhado com o iController, este irá receber automáticamente a actualização de data e hora 13.3 Función ‘Boost’ (bOS BOOST Para aquecer a divisão de forma rápida, active a função ‘Boost’. Por defeito vem configurada de fábrica que a fun- ção ‘Boost’...
  • Página 62 A duração e abertura da válvula da função ‘Boost’ podem ser ajustadas de forma individual da seguinte maneira: • Mantenha pressionado o botão ‘Modo/Menu’ durante mais de 3 segundos. No ecrã irá aparecer “Pro”. • Selecione a funçõ ‘bOS’ com os botões (+) e (-) e con- firme com o botão ‘OK’.
  • Página 63 Função ‘Poupança – Janela aberta’ se não está insta- lado o contacto de janela RF Ref.-504004: O cronotermostato é capaz de detectar uma diminuição de temperatura brusca causada pela abertura de uma jane- la, reduzindo a temperatura desejada a uma temperatura configurada que por defeito é...
  • Página 64 13.5 Descalcificação (dEC) O processo de descalcificação consiste em evitar a acu- mulación de cal na válvula. con isso consegue-se alargar a vida útil da válvula e um melhor funcionamento da mesma. Por defeito, o processo de descalcificação está configu- rado para levar-se a cabo de maneira automática todas as semanas aos sábados às 12:00.
  • Página 65 • Mantenha pressionado o botão ‘Modo/Menu’ durante mais de 3 segundos. No ecrã irá aparecer “Pro”. • Selecione a funçõ ‘t-d’ com os botões (+) e (-) e confirme com o botão ‘OK’. • Utilize os botões (+) e (-) para selecionar o formato de visualização do ecrã...
  • Página 66 13. 8 Activar/desactivar mudança de hora automática (dSt) Pode-se configurar que a mudança de hora verão/inverno se realize de maneira automática (On) ou manual (OFF). Por defeito, vem configurado o cronotermóstato com a mudança de hora automática. Para modificar esta configu- ração, realize os seguintes passos: •...
  • Página 67: Desemparelhamento De Dispositivos (Unl)

    13. 10 Desemparelhamento de dispositivos (UnL) Quando se dispõe do iController, o cronotermostato e o resto de dispositivos da gama i€co se irão desemparelhar através da aplicação i€co. No caso de não dispôr do iController, terá que utilizar a fun- ção “UnL”...
  • Página 68: Controlo De Bloqueio / Controlo Parel

    A restauração elimina todas as configurações e a informa- ção sobre os dispositivos emparelhados. Antes de restabelecer a configuração de fábrica do cronotermóstato, primeiro elimine o dispositivo da aplicação i€co, quando estiver a funcionar com um iController. • Mantenha pressionado o botão ‘Modo/Menu’ durante mais de 3 segundos.
  • Página 69: Parar Aquecimento

    ‘Modo/Menu’ e ‘OK’. De seguida, aparecerá o simbolo de bloqueio ( ). Para desactivar esta função, deverá voltar a pressionar am- bos botões ao mesmo tempo. 15. Parar aquecimento Quando finalize a temporada de fríi e, portanto, se ponha a caldeira em modo verão, o cronotermóstato deve pôr-se em (On) para que as cabeças emparelhadas não acionem sem necessidade as válvulas às que estão enroscadas, conseguindo com isto poupar pilhas.
  • Página 70: Conselhos Para O Funcionamento Sem Fios (Wireless) Rf

    17. Conselhos para o funcionamiento sem fios (wireless) RF A ligação sem fios (wireless) mediante radiofrequência reali- za-se através duma transmissão não exclusiva, pelo que as interferências não estão excluídas. As interferências podem ser causadas por operações de comutação, motores eléc- tricos, aparelhos eléctricos defeituosos, etc.
  • Página 71 Código de erro Problema Solução no ecrã Cronotermostato Assegurar-se que emparelhado com o dispositivo não outro iController continúa emparelhado com um iController e reiniciar o cronoter- móstato (ver capítulo 13.11) e voltar a emparelhar Sensor de tempera- Substituir o dispositivo tura defeituoso Pode ser devido a problemas...
  • Página 72: Características Técnicas

    19. Características técnicas Tensão de alimentação: Consumo máximo de 100 mA corriente: Pilhas: 2 pilhas AA (LR6) Duração da pilha: Aprox. 2 anos Ecrã: Frequência do receptor: 868.3 MHz Distância de alcance típica 100 m no exterior: Classe do receptor: Clase 2 SRD Efeito: Tipo 1...
  • Página 73: Garantia

    A garantia é por um período de 2 anos desde o momento da compra. Dentro deste período a 4U Control, S.L irá, sem en- cargos para o consumidor, proceder à reparação ou à sub- stituição do produto ou das suas peças defeituosas. Para optar à...
  • Página 74 rías ou falhas de funcionamento produzidas por voltagens ou instalações eléctricas incorrectas. Esta garantia não inclui cristais, plásticos ou peças esté- ticas que sejam reclamadas por rutura depois do primeiro uso. Tão-pouco cobre o uso e desgaste habitual ou a ma- nutenção ou substituição de consumíveis.
  • Página 75: Anexo: Informação Adicional

    Informação adicional...
  • Página 76 dispositivos GAMA i€co comunicam entre si mediante radiofrequência (RF). Adicionando um iController a qualquer dispositivo gama, estes podem controlados tanto localmente como em remoto mediante internet. Descrição dos dispositivos da gama i€co A poupança em aquecimento aumenta quando se utilizam conjuntamente, com as cabeças electrónicas, outros dispositivos sem fios (wireless) como contatos de janela, cronotermostatos ou interruptores €co.
  • Página 77 Regula o caudal de água que circula pelos seus radiadores. Programável, e completamente personalizável. Cabeça electrónica RF Comunica-se por radiofrequência com todos os dispositivos. Permite o controlo e configuração dos dispositivos com a aplicação i€co. Também permite controlar o aquecimento desde um computador, tablet ou smartphone.
  • Página 78 Administra a temperatura de até 8 cabeças electrónicas, além de permitir visualizar a temperatura da divisão actual. Cronotermostato Permite acender , apagar e pro- gramações horárias de qualquer dispositivo alimentado a 230V como radiadores eléctricos, lâmpadas, caldeiras... Módulo tomada RF Acessório para o módulo de tomada RF que permite controlar o acender e apagar de qualquer...
  • Página 80 © 2ª Ed. Espanhol – junho 2013. 4U Control, S.L. Madrid – Espanha. www.4ucontrol.com...

Este manual también es adecuado para:

Rf

Tabla de contenido