Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

WRS 200 2.200-000.0
Deutsch
3
English
19
Français
34
Italiano
50
Español
66
Português
82
Nederlands
98
Türkçe
114
Svenska
128
Suomi
143
Norsk
158
Dansk
173
Eesti
189
Latviešu
204
Lietuviškai
219
Polski
235
Magyar
251
Čeština
266
Slovenčina
281
Slovenščina
296
Româneşte
311
Hrvatski
326
Srpski
341
Ελληνικά
356
Русский
373
Українська
390
Български
406
59684990 (04/23)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher WRS 200 2.200-000.0

  • Página 66: Generalidades

    Índice de contenidos Alcance del suministro 1 Generalidades .............. Denominación Referencia de pe- 2 Garantía ................ dido 3 Uso previsto ..............WRS 200 2.200-000.0* 4 Instrucciones de seguridad ........5 Sinopsis de equipos WRS 200........6 Requisitos para el servicio del WRS 200....7 Colocación del adaptador en el vehículo (plataforma C, D) ..............
  • Página 67: Accesorios Opcionales

    Garantía 1.4.2 Accesorios opcionales En cada país se aplican las condiciones de garantía indi- Denomina- Referencia de pedido cadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. ción Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratui- WR 100 Adv 2.200-009.0 (MIC 35/42)** ta dentro del plazo de garantía siempre que la causa se 2.200-010.0 (MIC 50/70)** deba a un fallo de fabricación o material.
  • Página 68: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Símbolos en el equipo Se aplican las siguientes instrucciones de seguridad para Nota el equipo: Sustituir los símbolos tan pronto como dejen de ser legi- ● Tenga en cuenta las normativas nacionales aplicables bles o se extravíen. del legislador en materia de máquinas con chorro de lí- PELIGRO quido.
  • Página 69: Niveles De Peligro

    Instrucciones generales de seguridad 4.4.2 Trinquete de seguridad de pistola de alta presión PELIGRO ● Riesgo de asfixia. Mantenga los embala- El trinquete de seguridad de la pistola de alta presión blo- jes fuera del alcance de los niños. quea la palanca del gatillo de la pistola de alta presión. ADVERTENCIA ● Utilice el equipo solo para su uso previsto.
  • Página 70: Funcionamiento Con Detergente

    4.10 Conservación y mantenimiento alta presión y dispositivos de seguridad. No utilice el equi- po en caso de daños. Sustituya inmediatamente los com- ADVERTENCIA ● Desconecte el equipo antes de lim- ponentes dañados. ● Utilice únicamente los piar, realizar el mantenimiento y sustituir las piezas. ● Eli- acoplamientos, accesorios y mangueras de alta presión mine la presión del sistema de alta presión antes de recomendados por el fabricante.
  • Página 71: Sinopsis De Equipos Wrs

    Sinopsis de equipos WRS 200 Requisitos para el servicio del WRS 200 Mirilla del quemador Batería Nota Bomba de dosificación En caso de tener dudas o preguntas, póngase en contacto Conservación del sistema, recipiente RM 110 con el servicio técnico de Kärcher. Filtro de agua ●...
  • Página 72: Colocación Del Adaptador En El Vehículo (Plataforma C, D)

    frontal WR 100 Adv (accesorio para la eliminación de Adaptador hierba) o un contrapeso adecuado. Bastidor de alojamiento del vehículo ● Plataforma E (MC 250) Posición MIC 35/42 (plataforma C) CUIDADO Posición MC 130 (plataforma D) Láminas de metal (2 unidades) El funcionamiento con el WRS 200 solo está...
  • Página 73: Posiciones Del Brazo Superior

    Posiciones del brazo superior Piezas de montaje del alojamiento superior En función de si es la plataforma C, D o E, el brazo supe- rior se debe fijar de una forma u otra. Chapa de refuerzo (2 unidades) Soporte a la derecha Soporte a la izquierda Posición para la plataforma D Brazo superior (2 unidades)
  • Página 74: Puesta En Funcionamiento Previa

    Tuerca de sujeción, brazo superior Contratuerca Perno de seguridad con grapa de seguridad (platafor- ma C) 7. Fijar el brazo superior derecho e izquierdo al vehículo. a Plataforma C: fijarla con los pernos de seguridad dis- ponibles en el vehículo y asegurarla con la abrazade- ra (véase la figura).
  • Página 75: Llenado Del Recipiente De Conservación Del Sistema

    12.2 Llenado del recipiente de conservación del ADVERTENCIA sistema Riesgos para la salud debido a la inhalación de vapo- El líquido de conservación del sistema RM 110 (descalcifi- cador) impide de forma eficiente la calcificación del ser- No reposte combustible en espacios cerrados. pentín de calefacción durante el servicio con agua con CUIDADO gran contenido en cal.
  • Página 76: Puesta En Funcionamiento

    Soporte con cierre de goma Tubo pulverizador Alojamiento 1. Aflojar el cierre de goma en las puertas de la derecha (lateral superior) y abrir las puertas. 2. Retirar la manguera de alta presión. 3. Aflojar el cierre de goma del soporte superior. 4.
  • Página 77: Servicio

    Servicio CUIDADO Marcha en vacío de la bomba Daños en el equipo Si el equipo no genera ninguna presión en un intervalo de 2 minutos, desconéctelo y proceda conforme a las instruc- ciones del apartado Ayuda en caso de avería. CUIDADO Peligro de daños Trabaje y circule solo con las puertas cerradas.
  • Página 78: Eliminación De Hierba

    14.4 Eliminación de hierba 14.6 Trabajo con WRS 200 Ajustes en el vehículo: ADVERTENCIA El procedimiento varía de un vehículo a otro. Consulte el Riesgo de lesiones por fuerza de retroceso manual de instrucciones del vehículo utilizado para cono- El chorro de agua que sale del tubo pulverizador genera cer el procedimiento exacto.
  • Página 79: Finalización Del Trabajo

    14.8 Finalización del trabajo Almacenamiento 1. Estacionar el vehículo y dejar funcionando el motor. PRECAUCIÓN 2. Ajuste la temperatura del termostato a 25 °C con las te- Peligro de daños y lesiones clas SET y ˄˅ y confirme con √. Apague el ventilador Tenga en cuenta el peso del equipo para su almacena- (quemador).
  • Página 80: Llenado De Aceite En La Bomba De Alta Presión

    1. Abrir las puertas de la izquierda. Nota 2. Comprobar si el filtro de agua está sucio exteriormente. El nivel de aceite correcto se sitúa en la mitad de la mirilla. 3. Para desmontar el filtro de agua: a Cerrar la entrada de agua. b Dejar funcionando brevemente la bomba hasta que la carcasa esté...
  • Página 81: Datos Técnicos

    Fallo Causa Solución La bomba de alta presión Tobera obstruida/lavada 1. Limpieza/renovación de las toberas no acumula presión Tubo de alimentación a la bomba de 1. Encargar la comprobación al servicio de postven- alta presión no estanca u obstruida Válvula de seguridad no estanca 1.
  • Página 424 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Tabla de contenido