Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Anwenderhinweise
Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranken MLD Sender
User notes
MLD multiple light beam safety devices, transmitter
Instrucciones de usuario
Dispositivos de seguridad multihaz MLD, emisor
Conseils d'utilisation
Barrages immatériels multifaisceaux de sécurité MLD, émetteur
Istruzioni per l'uso
Barriere fotoelettriche multiraggio di sicurezza MLD, trasmettitore
Instruções do usuário
Barreiras de luz de segurança de múltiplos feixes MLD, transmissor
用户提示
多光束安全光栅 MLD 发射器
Kullanıcı bilgileri
Çok ışınlı emniyet bariyerleri MLD verici
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1 73277 Owen Tel.: +49 7021 573-0
MLD
www.leuze.com
loading

Resumen de contenidos para Leuze MLD500-XT2/A

  • Página 1 Barreiras de luz de segurança de múltiplos feixes MLD, transmissor 用户提示 多光束安全光栅 MLD 发射器 Kullanıcı bilgileri Çok ışınlı emniyet bariyerleri MLD verici Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen Tel.: +49 7021 573-0 [email protected] • www.leuze.com...
  • Página 3 50102752-04 LASERSTRAHLUNG RADIAZIONE LASER NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN NON FISSARE IL FASCIO Max. Leistung (peak): 1 mW Potenza max. (peak): 1 mW Impulsdauer: Durata dell'impulso: Wellenlänge: 650 nm Lunghezza d'onda: 650 nm LASER KLASSE 2 APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2 EN 60825-1:2014+A11:2021 EN 60825-1:2014+A11:2021 LASER RADIATION...
  • Página 4 Sicherheits-Sensors enthält die einschlägige Betriebsanleitung. Sie finden die Original-Betriebsanleitung und die EU-Konformitätserklärung, indem Sie auf unse- rer Website www.leuze.com die Artikelnummer des Sicherheits-Sensors in das Suchfeld eingeben. Die Artikelnummer kann auf dem Typenschild des Sensors unter dem Eintrag "Part. No." abgelesen werden.
  • Página 5 Ä VORSICHT! Das Öffnen des Gerätes kann zu gefährlicher Strah- lungsexposition führen! Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden. Ä Der Ausrichtlaser emittiert kontinuierliche Strahlung, die eine ma- ximale Ausgangsleistung von 1 mW hat und kollimiert aus dem Gerät austritt.
  • Página 6 HINWEIS Laserwarn- und Laserhinweisschilder anbringen! Auf dem Gerät sind Laserwarn- und Laserhinweisschilder angebracht. Zusätzlich sind dem Gerät selbstklebende Laserwarn- und Laserhin- weisschilder (Aufkleber) in mehreren Sprachen beigelegt. Ä Bringen Sie das sprachlich zum Verwendungsort passende Laser- hinweisschild am Gerät an. Bei Verwendung des Geräts in den U.S.A.
  • Página 7 EU Declaration of Conformity by entering the part number of the safety sensor in the search field on our website www.leuze.com. The part number can be read on the name plate of the sensor under the "Part No."...
  • Página 8 Laser safety notices (only for devices with integrated alignment laser MLDx00-(X)TxL) Laser warning sign Laser aperture Laser information sign (on the rear side of the device) on each light axis NOTICE Affix laser information and warning signs! Laser information and warning signs attached to the device. Also in- cluded with the device are self-adhesive laser warning and laser infor- mation signs (stick-on labels) in multiple languages.
  • Página 9 UE introdu- ciendo el código del sensor de seguridad en el campo de búsqueda en nuestro si- tio web www.leuze.com. El código se puede encontrar en la placa de característi- cas del sensor bajo «Part. No.».
  • Página 10 Indicaciones de seguridad para láser (solo para equipos con láser de alineación integrado MLDx00-(X)TxL) Placa de advertencia láser Apertura de salida del rayo láser Placa de aviso de láser (en la parte trasera del equipo) En todos los ejes ópticos NOTA ¡Colocar las placas de advertencia de láser! Sobre del equipo hay placas de advertencia de láser.
  • Página 11 UE en entrant le numéro d'article du capteur de sécurité dans le champ de recherche sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com. Le nu- méro d'article est indiqué sur la plaque signalétique du capteur dans le champ « Part No. ».
  • Página 12 Consignes de sécurité laser (uniquement pour les appareils avec laser d'alignement intégré MLDx00-(X)TxL) Panneau d'avertissement du laser Orifice de sortie du faisceau laser Plaque indicatrice de laser (à l’arrière de l’appareil) sur chaque axe lumineux AVIS Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indica- trices de laser ! Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l'apparei.
  • Página 13 È possibile trovare il manuale di istruzioni originale e la di- chiarazione di conformità UE inserendo sul nostro sito web www.leuze.com il co- dice articolo del sensore di sicurezza nel campo di ricerca. Il codice articolo si tro- va sulla targhetta identificativa del sensore alla voce «Part.
  • Página 14 Note di sicurezza relative al laser (solo per dispositivi con laser di allineamento integrato MLDx00-(X)TxL) Segnale di pericolo laser Apertura di emissione laser Targhetta di avvertimento laser (sul retro del dispositivo) Su ogni asse ottico AVVISO Applicare segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser! Sull'apparecchio sono applicati segnali di pericolo e targhette di avver- timento laser.
  • Página 15 CE de Conformidade, vi- site o nosso website www.leuze.com e introduza o número de artigo do sensor de segurança no campo de pesquisa. O número de artigo pode ser consultado na etiqueta de identificação do sensor, na entrada «Part.No.».
  • Página 16 Indicações de segurança laser (apenas para dispositivos com laser de alinhamento MLDx00-(X)TxL integrado) Placa de advertência contra raio laser Orifício de saída do laser Placa de informação do laser (na parte de trás do dispositivo) em cada eixo luminoso NOTA Afixar placas de aviso e informação do laser! No dispositivo encontram-se afixadas placas de aviso e informação do laser.
  • Página 17 "Part.No." 항목 아래에서 확인할 수 있습니다. Ä Ä Ä...
  • Página 18 Ä with 21 CFR 1040.10/11” 지시 사항이 있는 스티커를 사용하십시 Ä...
  • Página 19 安全 注意 多光束安全光栅系统的连接和使用说明书仅在接收器或收发器中提供, 而不包含在发射器或偏转镜组件中。 警告 专业选择和使用安全传感器 如果没有专业的正确选择和安装安全传感器,可能导致重大的事故。 相关使用说明书中包含有关安全传感器的安全实施、检查和运行的详细信息。您可 以通过在我们网站 www.leuze.com 上的搜索栏中输入安全传感器的产品编号来查 找原版使用说明书和欧盟符合性声明。订货号参见传感器铭牌上的"部件号"条 目。 No.)"条目下找到商品编号。 安全传感器满足机械指令 2006/42/EG 的基本要求和其他相关规定。 Ä 在使用安全传感器之前,请仔细并完整地阅读并遵守适用于您工作内容的文 件。 Ä 仔细遵守有关安全传感器的所有提示。 Ä 确保所有其他人员也了解并遵守适用于他们的提示。 激光安全提示 (仅适用于集成校准激光仪的设备 MLDx00- (X) TxL) 激光警告牌 激光射线出口 激光提示标签(在设备背面) 每个光轴上...
  • Página 20 注意 安装激光警告和提示标志! 设备上装有激光警告和提示标志。此外设备还附有多语种的可粘贴激光 警告和提示标签。 Ä 根据所在地的通用语言选择适合的标签粘贴在设备上。在美国使用 该设备时请粘贴标有“Complies with 21 CFR 1040.10/11”字样的标 签。 Ä 如果无法在设备上粘贴标签(如设备太小)或者安装后粘贴在设备 上的激光警告和提示标签被遮住,则应该将标签粘贴在设备附近。 将激光警告和提示标签粘贴在显眼的位置,确保操作人员在阅读标 签内容时不会被激光射线照射到眼睛。...
  • Página 21 Emniyet sensörünün güvenli bir şekilde faaliyete alınması, kontrol edilmesi ve işle- tilmesine yönelik ayrıntılı bilgiler ilgili çalışma talimatlarında bulunmaktadır. www.leuze.com internet sitemizdeki arama alanına emniyet sensörünün numara- sını girerek orijinal çalışma talimatlarını ve AB Uygunluk Beyanını bulabilirsiniz. Ü- rün numarası "Part. No." kaydı altında sensörün etiketinden okunabilir.
  • Página 22 Lazer emniyet uyarıları (Sadece MLDx00-(X)TxL hizalama lazeri entegre edilmiş cihazlar için) Lazer ikaz levhası Lazer çıkış açıklığı Lazer uyarı levhası (cihazın arka tarafında) Her optik eksende BİLGİ Lazer ikaz ve uyarı levhalarını yerleştirin! Cihaz üzerinde ikaz ve uyarı levhaları bulunuyor. Ayrıca cihaz için çok dilli, kendinden yapışkanlı...