Electrolux ERS3DF18S Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ERS3DF18S:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ERS3DF18S
EN
Refrigerator
FR
Réfrigérateur
DE
Kühlschrank
ES
Frigorífico
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
19
37
55
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERS3DF18S

  • Página 1 ERS3DF18S Refrigerator User Manual Réfrigérateur Notice d'utilisation Kühlschrank Benutzerinformation Frigorífico Manual de instrucciones...
  • Página 2 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Página 4 – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Página 5 ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
  • Página 6 2.5 Care and cleaning door hinges, trays and baskets. Please note that some of these spare WARNING! parts are only available to Risk of injury or damage to professional repairers, and that not all the appliance. spare parts are relevant for all models.
  • Página 7 ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of 1772 the cooling air Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1816 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
  • Página 8 3.2 Location separate earth in compliance with current regulations, consulting a To ensure appliance's best functionality, qualified electrician. you should not install the appliance in the • The manufacturer declines all nearby of the heat source (oven, stoves, responsibility if the above safety radiators, cookers or hobs) or in a place precautions are not observed.
  • Página 9 ENGLISH 4. CONTROL PANEL progressive, varying from 2°C to 8°C. Recommended setting is 4°C. 1. Touch temperature regulator. Current temperature indicator blinks. Any time you touch the temperature regulator, the setting moves by one position. The corresponding LED blinks for a while. 2.
  • Página 10 2. Push the rails inside the cabinet to 5.2 Movable shelves avoid damage to the appliance when closing the door. The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Página 11 ENGLISH 2. Place the rear part of the drawer (1) moisture content in fruits and on the rails. vegetables is preserved longer. • Slots opened: recommended when there is a big amount of fruits and vegetables. In this way, more air circulation results in a lower air moisture.
  • Página 12 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • To avoid the cross-contamination between cooked and raw food, cover • Most efficient use of energy is the cooked food and separate it from ensured in the configuration with the the raw one.
  • Página 13 ENGLISH the refrigerator compartment channel to CAUTION! prevent the water overflowing and The accessories and parts of dripping onto the food inside. the appliance are not For this purpose use the tube cleaner suitable for washing in a provided with the appliance. dishwasher.
  • Página 14 Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance ported properly. stands stable. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" continually. rectly. chapter. Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time.
  • Página 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature. pliance is too low and the Refer to "Control Panel" ambient temperature is too chapter. high. Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct. plate of the refrigerator.
  • Página 16 Problem Possible cause Solution The FastCool function is Refer to "FastCool func‐ switched on. tion" section. There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance. cold air circulation in the appliance. Refer to "Hints and Tips"...
  • Página 17 ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Página 18 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Página 19 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Página 20 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Página 21 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Página 22 Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Página 23 FRANÇAIS • Ne branchez la fiche secteur dans la extrêmes dans les appareils prise secteur qu'à la fin de électroménagers, telles que la l'installation. Assurez-vous que la température, les vibrations, l’humidité, prise secteur est accessible après ou sont conçues pour signaler des l'installation.
  • Página 24 • Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après d'isolation de cet appareil préservent l’arrêt du modèle. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.7 Mise au rebut inflammable.
  • Página 25 FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds 1071 Espace requis en service ²...
  • Página 26 3.2 Emplacement à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Pour garantir la meilleure fonctionnalité consultant un électricien spécialisé. de l’appareil, vous ne devez pas installer • Le fabricant décline toute l’appareil à proximité d’une source de responsabilité...
  • Página 27 FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Le voyant de la température actuelle clignote. À chaque fois que vous appuyez sur la touche du thermostat, le réglage change d'une position. Le voyant LED correspondant clignote quelques instants. 2. Appuyez sur la touche du thermostat jusqu'à...
  • Página 28 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache. 2. Repositionnez-le selon les besoins. 2. Repoussez les rails vers l'intérieur de l'appareil pour éviter de l'endommager lors de la fermeture de la porte. 5.2 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les...
  • Página 29 FRANÇAIS 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur • Fentes ouvertes : recommandé en les rails. présence d’une grosse quantité de fruits et de légumes. Ainsi, une circulation d’air accrue entraîne un niveau inférieur d’humidité de l’air. 5.5 Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté...
  • Página 30 6. CONSEILS 6.1 Conseils d'économie d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartiment. d'énergie • Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments • L’utilisation la plus efficace de crus, couvrez les aliments cuits et l’énergie est assurée dans la...
  • Página 31 FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE réfrigérateur en utilisation normale. L'eau AVERTISSEMENT! de dégivrage est collectée dans un Reportez-vous aux chapitres récipient spécial situé à l'arrière de concernant la sécurité. l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Il est important de nettoyer régulièrement Avant d'utiliser l'appareil pour la première l'orifice d'écoulement de la goulotte...
  • Página 32 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. pas. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐ fiche du câble d'alimenta‐ ment insérée dans la prise tion dans la prise de cou‐...
  • Página 33 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la por‐ pas. veille. L'éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n'est pas fermée Reportez-vous au paragra‐...
  • Página 34 Problème Cause possible Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est de l'eau de dégivrage au pas raccordé au bac d'éva‐ bac d'évaporation. poration situé au-dessus du compresseur.
  • Página 35 FRANÇAIS Le remplacement du dispositif 2. Si nécessaire, ajustez la porte. d'éclairage doit uniquement être effectué Consultez les instructions par un technicien du service après-vente. d'installation. Contactez votre service après-vente 3. Si nécessaire, remplacez les joints agréé. de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
  • Página 36 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences de...
  • Página 37 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............54 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Página 38 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Página 39 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Página 40 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden...
  • Página 41 DEUTSCH Steckdose. Stellen Sie sicher, dass extremen physikalischen der Netzstecker nach der Montage Bedingungen in Haushaltsgeräten noch zugänglich ist. standhalten, wie z.B. Temperatur, • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Sie das Gerät von der Informationen über den Stromversorgung trennen möchten.
  • Página 42 • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Der Kältekreislauf und die Jahren nach Produkteinstellung des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Modells erhältlich. sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches 2.7 Entsorgung Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie WARNUNG! sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Página 43 DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1772 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße 1071 Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Página 44 3.2 Standort Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Um die beste Funktionalität des Gerätes sollte, lassen Sie das Gerät gemäß zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät den geltenden Vorschriften von einem nicht in der Nähe von Wärmequellen qualifizierten Elektriker erden.
  • Página 45 DEUTSCH 4. BEDIENFELD 1. Berühren Sie den Temperaturregler. Die Kontrolllampe der aktuellen Temperatur blinkt. Mit jeder Berührung des Temperaturreglers ändert sich die Einstellung um eine Position. Die entsprechende LED blinkt eine Zeit lang. 2. Berühren Sie den Temperaturregler wiederholt, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist.
  • Página 46 2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein. 2. Schieben Sie die Schienen in das Gerät, um eine Beschädigung des Geräts beim Schließen der Tür zu 5.2 Verstellbare Ablagen verhindern. Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der...
  • Página 47 DEUTSCH 2. Setzen Sie den hinteren Teil der • Schlitze geöffnet: Für eine große Schublade (1) auf die Schienen. Menge an Obst und Gemüse empfohlen. Auf diese Weise führt eine höhere Luftzirkulation zu einer geringeren Luftfeuchtigkeit. 5.5 Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige.
  • Página 48 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Um eine Kreuzkontamination zwischen gekochten und rohen • Die effizienteste Energienutzung wird Lebensmitteln zu vermeiden, decken erreicht, wenn die Schubladen im Sie die gekochten Lebensmittel ab unteren Teil des Geräts eingesetzt und trennen Sie sie von den rohen.
  • Página 49 DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser WARNUNG! sammelt sich in einer Auffangrinne und Siehe Kapitel läuft durch eine Abflussöffnung in einen Sicherheitshinweise. speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es 7.1 Reinigen des Innenraums verdampft.
  • Página 50 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐ cker korrekt in die Steckdo‐...
  • Página 51 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert Die Lampe ist im Standby- Schließen und öffnen Sie nicht. Modus. die Tür. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kun‐ dendienststelle. Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen dung.
  • Página 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tau‐ den. nicht mit der Verdampfer‐ wasserablauf mit der Ver‐ schale über dem Kompres‐ dampferschale. sor verbunden. Die Temperatur kann nicht Die Funktion „FastCool“ ist Schalten Sie die Funktion eingestellt werden.
  • Página 53 DEUTSCH 8.3 Schließen der Tür 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenden Sie sich an einen 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. autorisierten Kundendienst. Siehe Montageanleitung. 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10.
  • Página 54 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben Geräts für eine eventuelle EcoDesign- in diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3 Prüfung müssen mit EN 62552 entsprechen. Für weitere Informationen, übereinstimmen. Die Anforderungen an einschließlich der Beladungspläne,...
  • Página 55 11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......71 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 56 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 57 ESPAÑOL no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes – adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Página 58 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
  • Página 59 ESPAÑOL • No cambie las especificaciones de • Examine periódicamente el desagüe este aparato. del aparato y límpielo si fuera • No utilice otros aparatos eléctricos necesario. Si el desagüe se bloquea, (como máquinas de hacer helados) el agua descongelada se acumulará dentro de aparatos de refrigeración, en la base del aparato.
  • Página 60 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Fije el aparato de acuerdo seguridad. con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad. ADVERTENCIA! Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato. 3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹...
  • Página 61 ESPAÑOL Puede que en algún Espacio necesario en uso ² momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente. por lo que el enchufe debe quedar ² la altura, anchura y profundidad del accesible tras la instalación aparato, incluyendo la manija, más el del aparato.
  • Página 62 3.5 Cambio del sentido de PRECAUCIÓN! apertura de la puerta En todas las fases del cambio de sentido de la Consulte el documento separado con puerta, proteja la puerta de instrucciones de instalación y de arañazos con un material inversión de la puerta.
  • Página 63 ESPAÑOL 5. USO DIARIO 5.3 Cajón para verduras PRECAUCIÓN! Este aparato de enfriamiento Este cajón es adecuado para guardar no es adecuado para frutas y verduras. congelar alimentos. Para retirar el cajón (p. ej., con fines de limpieza): 5.1 Colocación de los estantes 1.
  • Página 64 1. Tire de los rieles. La posición del control de la humedad depende del tipo y de la cantidad de frutas y verduras: • Ranuras cerradas: se recomienda 2. Coloque la parte trasera del cajón (1) cuando hay una pequeña cantidad de sobre los rieles.
  • Página 65 ESPAÑOL 5.6 DYNAMICAIR El ventilador solo funciona con la puerta cerrada. El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Este dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario. 6.
  • Página 66 6.3 Consejos para la • Mantequilla y queso: coloque en un recipiente hermético, envuelva en refrigeración de alimentos papel de aluminio o en bolsas de polietileno para eliminar todo el aire • Carne (de todo tipo): guárdela en un posible.
  • Página 67 ESPAÑOL Si el aparato no se utiliza durante un 3. Limpie el aparato y todos los tiempo prolongado, tome las siguientes accesorios. precauciones 4. Deje la puerta abierta para evitar olores desagradables. 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2.
  • Página 68 Problema Posible causa Solución El compresor no se pone El compresor se pone en Esto es normal y no signifi‐ en marcha inmediatamen‐ marcha después de un ca que exista un error. te después de pulsar cierto tiempo. "FastCool", o tras cambiar la temperatura.
  • Página 69 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos guardados Envuelva los alimentos co‐ no están envueltos correc‐ rrectamente antes de guar‐ tamente. darlos en el aparato. El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐ del frigorífico.
  • Página 70 Problema Posible causa Solución Los LED de ajuste de tem‐ Se ha producido un error Póngase en contacto con peratura parpadean al mis‐ en la medición de la tem‐ el servicio técnico autoriza‐ mo tiempo. peratura. do más cercano. El siste‐...
  • Página 71 ESPAÑOL 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la enlace etiqueta de energía. nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa El código QR de la etiqueta energética...
  • Página 72 www.electrolux.com/shop...