Página 1
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO RI1000...
Página 2
Cod. 91.08.235 Data 21/05/2012 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................17 DEUTSCH ....................................31 RANçAIS ....................................45 ESPAÑOL ....................................59 6 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características ............ 73 7 Significato targa dati, Meaning of rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification de la plaque des données, Significado de la etiqueta de los datos ..................
Página 3
È cura dell’utilizzatore mantenerlo integro ed in buone condizioni. La SELCO s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. I diritti di traduzione, di riproduzione e di adattamento, totale o parziale e con qualsiasi mezzo (compresi le copie fotostatiche, i film ed i microfilm) sono riservati e vietati senza l’autorizzazione scritta della SELCO s.r.l.
Página 4
2 INSTALLAZIONE ................................5 2.1 Configurazione "Weld@Net" ............................6 3 CONNESSIONE CABLAGGI ............................6 3.1 Alimentazione RI1000 (connettore CN2) ......................6 3.2 Alimentazione ausiliarie per ingressi e uscite digitali (connettore CN3) ..............6 3.3 Comunicazione con generatore via CAN BUS (connettore CN3) ................7 3.4 Ingressi digitali generali (connettore CN1) ......................8 3.4.1 Configurazione ingressi digitali standard ......................8...
Página 5
Togliere l'alimentazione all'impianto prima di ogni intervento! 2 INSTALLAZIONE L'interfaccia robot RI1000 è un dispositivo che permette la comunicazione tra un generatore Selco e un’impianto automatizzato o robotizzato. Il dispositivo è in grado di comunicare attraverso segnali di tipo analogico e/o digitale, sia in trasmissione che in ricezione. Il trasfe- rimento delle informazioni al generatore di saldatura avviene attraverso l'apposito cavo di collegamento con protocollo can bus.
Página 6
2.1 Configurazione "Weld@Net" 3 CONNESSIONE CABLAGGI Con l'RI1000 vengono forniti i cablaggi, i connettori e gli appositi pin per il collegamento dell'interfaccia robot. 3.1 Alimentazione RI1000 (connettore CN2) CN2-1 Filo 20 Collegare ad una tensione continua di +24V CN2-2 Filo Giallo verde...
Página 7
3.3 Comunicazione con generatore via CAN BUS (connettore CN3) CN3-1 Segnale CAN-H CN3-2 Contatto di massa CN3-3 Segnale CAN-H CN3-4 Contatto di massa CN3-8 Segnale CAN-L CN3-9 Tensione continua a +15V CN3-10 Segnale CAN-L...
Página 8
CN1-4 (4) TEST ARIA CN1-9 (5) TEST GAS CN1-10 (8) EMERGENZA Nel caso in cui i segnali provenienti dall'impianto robot siano contatti puliti, provvedere ad alimentare gli ingressi alla RI1000 uti- lizzando le alimentazioni presenti sul connettore CN3-13 come mostrato nello schema.
Página 9
CN1-4 (4) TEST ARIA CN1-9 (5) TEST GAS CN1-10 (8) EMERGENZA CN3-12 Nel caso in cui i segnali provenienti dall'impianto robot siano contatti puliti, provvedere ad alimentare gli ingressi alla RI1000 uti- lizzando le alimentazioni presenti sul connettore CN3-12 come mostrato nello schema.
Página 10
3.5 Ingressi analogici (connettore CN1) La tensione massima applicabile a un ingresso analogico su RI1000 è 14V (regolazione: 0-14V). L'impostazione di una diversa scalatura del segnale di tensione (es. regolazione: 0-10V o 0-5V) è possibile attraverso la programma- zione delle analogiche su pannello comandi.
Página 11
3.6 Uscite digitali (connettore CN1) Utilizzare come riferimento per i collegamenti di massa i pin CN3-12 (vedi paragrafo 3.2) CN1-7 Filo 13 SALDATRICE PRONTA: segnale di conferma di saldatrice pronta all'uso (nessun allarme dell'impianto (Imax = 100mA) è attivo). 0V = impianto in allarme 24V = saldatrice pronta all'uso CN1-8 Filo 15...
Página 12
4 LED DI SEGNALAZIONE +24V: led di segnalazione “ALIMENTAZIONE SCHEDA” ACCESO: scheda alimentata SPENTO: scheda non alimentata +5V: led di segnalazione “MICROPROCESSORE ALIMENTATO” ACCESO: microprocessore alimentato SPENTO: microprocessore non alimentato led di segnalazione “COMUNICAZIONE CAN BUS” ACCESO: nessuna comunicazione LAMPEGGIANTE: comunicazione presente...
Página 14
5.4 Connettore CN3/J3 (14 poli) CN3-1 CAN-H J3-1 CN3-2 Massa J3-2 CN3-3 CAN-H J3-3 CN3-4 Massa J3-4 CN3-8 CAN-L J3-8 CN3-9 +15V J3-9 CN3-10 CAN-L J3-10 CN3-11 Non utilizzato J3-11 +15V CN3-12 Massa J3-12 CN3-13 +24V J3-13...
Página 15
Connessione CAN BUS (Genesis ... - RI ...) Connettori...
Página 17
RoHS DIRECTIVE and that following harmonized standards have been duly applied: EN 60974-1 EN 60974-10 Any operation or modification that has not been previously authorized by SELCO s.r.l. will invalidate this certificate. Onara di Tombolo (PADOVA) Selco s.r.l. Lino Frasson...
Página 18
2 INSTALLATION..................................19 2.1 Configuration "Weld@Net" ............................20 3 CABLE CONNECTION ..............................20 3.1 RI1000 Power supply (connector CN2) ........................20 3.2 Auxiliary power supply for digital inputs and outputs (connector CN3) ..............20 3.3 Communication with generator via CAN BUS (connector CN3) ................21 3.4 General digital inputs (connector CN1) ........................22 3.4.1 Configuration standard digital inputs ........................22...
Página 19
Disconnect the power supply before every operation! 2 INSTALLATION The RI1000 robot interface is a device enabling communication between a Selco generator and an automated or robotised sys- tem. The device is able to communicate via analog and/or digital signals, in both reception and transmission. The information is trans- ferred to the welding generator via a specific connection cable with CAN BUS protocol.
Página 20
2.1 Configuration "Weld@Net" 3 CABLE CONNECTION The cables, connectors and relevant pins for connecting the robot interface are supplied with RI1000. 3.1 RI1000 Power supply (connector CN2) CN2-1 Wire 20 Connect to +24V direct voltage CN2-2 Yellow green wire Connect to the ground contact (PE)
Página 21
3.3 Communication with generator via CAN BUS (connector CN3) CN3-1 CAN-H signal CN3-2 Ground contact CN3-3 CAN-H signal CN3-4 Ground contact CN3-8 CAN-L signal CN3-9 +15V direct Voltage CN3-10 CAN-L signal...
Página 22
CN1-4 (4) AIR TEST CN1-9 (5) GAS TEST CN1-10 (8) EMERGENCY If the signals received from the robot system have clean contacts, supply power to the inputs of RI1000, using the power supplies on the CN3-13 connector as shown on the diagram.
Página 23
CN1-4 (4) AIR TEST CN1-9 (5) GAS TEST CN1-10 (8) EMERGENCY CN3-12 If the signals received from the robot system have clean contacts, supply power to the inputs of RI1000, using the power supplies on the CN3-12 connector as shown on the diagram.
Página 24
3.5 Analog inputs (connector CN1) The maximum voltage applicable to an analog input on RI1000 is 14V (adjustment range: 0-14V). A different range for the voltage signal (e.g. adjustment range: 0-10V or 0-5V) can be set by programming analog inputs on control panel.
Página 25
3.6 Digital outputs (connector CN1) Use the following pins as a reference for the ground connections: pins CN3-12 (see paragraph 3.2). CN1-7 Wire 13 WELDING TOOL READY: this signal confirms that the welding tool is ready for use (none of the (Imax = 100mA) system's alarms are active).
Página 26
4 LED SIGNALLING +24V: LED signalling “PC BOARD SUPPLY” ON: aux. supply PC board on OFF: aux. supply PC board off +5V: LED signalling “AUX. SUPPLY MICROPROCESSOR ON” ON: aux. supply microprocessor on OFF: aux. supply microprocessor off LED signalling "CAN BUS COMMUNICATION" ON: no communication FLASHING: communication present...
Página 27
5 CONNECTORS 5.1 Connector CN1/J1 (16-pole) CN1-16 PROGRAMMABLE DIGITAL J1-16 Wire 16 OUTPUT 1 0V = digital output inactive 24V = digital output active 5.2 Connector CN2/J2 (4-pole) CN1-1 START ARC input J1-1 Wire 1 0V = arc OFF 24V = arc ON CN1-2 WIRE EXTENSION input J1-2...
Página 29
CAN BUS connection (Genesis ... - RI ...) Connectors...
Página 31
Der Benutzer hat dafür zu sorgen, dass das Anleitungsheft in gutem Zustand aufbewahrt wird. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen in dieser Anleitung vor- zunehmen. Die Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte liegen bei der Firma SELCO s.r.l..
Página 32
2.1 Anschluss für "Weld@Net" ............................34 3 ANSCHLUSS DER VERDRAHTUNGEN ..........................34 3.1 Versorgung von RI1000 (Verbinder CN2) ........................34 3.2 Versorgung der Hilfskreise für digitale Ein- und Ausgänge (Verbinder CN3) ...............34 3.3 Kommunikation mit dem Generator per CAN BUS (Verbinder CN3) .................35 3.4 Allgemeine digitale Eingänge (Verbinder CN1) ......................36...
Página 33
Vor jedem Wartungseingriff die Stromzuführung von der Anlage trennen. 2 INSTALLATION Die Roboterschnittstelle RI1000 ist eine Vorrichtung zur Kommunikation zwischen einem Selco Generator und einer automatisier- ten bzw. robotierten Anlage. Die Vorrichtung sendet und empfängt durch analogische und/oder digitale Signale. Die Übermittlung der Informationen zum Schweißgenerator erfolgt über ein spezielles Anschlusskabel mit CAN BUS Protokoll.
Página 34
2.1 Anschluss für "Weld@Net" 3 ANSCHLUSS DER VERDRAHTUNGEN Mit der RI1000 werden die Verdrahtungen, die Verbinder und die entsprechenden Pins für den Anschluss der Roboterschnittstelle geliefert. 3.1 Versorgung von RI1000 (Verbinder CN2) CN2-1 Draht 20 An eine Gleichspannung von +24V anschließen CN2-2 Gelb-grüner Draht...
Página 35
3.3 Kommunikation mit dem Generator per CAN BUS (Verbinder CN3) CN3-1 Signal CAN-H CN3-2 Massekontakt CN3-3 Signal CAN-H CN3-4 Massekontakt CN3-8 Signal CAN-L CN3-9 +15V Gleichspannung CN3-10 Signal CAN-L...
Página 36
CN1-4 (4) LUFTTEST CN1-9 (5) GASTEST CN1-10 (8) NOTFALL Falls es sich bei den Signalen von der robotierten Anlage um potentialfreie Kontakte handelt, müssen die Eingänge zur RI1000 mit den Versorgungen an Verbinder CN3-13 gespeist werden, wie auf dem Plan gezeigt.
Página 37
CN1-4 (4) LUFTTEST CN1-9 (5) GASTEST CN1-10 (8) NOTFALL CN3-12 Falls es sich bei den Signalen von der robotierten Anlage um potentialfreie Kontakte handelt, müssen die Eingänge zur RI1000 mit den Versorgungen an Verbinder CN3-12 gespeist werden, wie auf dem Plan gezeigt.
Página 38
3.5 Analogische Eingänge (Verbinder CN1) Die an einem analogischen Eingang an RI1000 anwendbare Höchstspannung beträgt 14V (Einstellung: 0-14V). Eine andere Skalenteilung des Spannungssignals (z.B. Einstellung 0-10V oder 0-5V) ist durch die Programmierung der analogischen Eingänge an bedienfeld möglich. CN1-13 Draht 9...
Página 39
3.6 Digitale Ausgänge (Verbinder CN1) Als Bezugnahme für die Masseanschlüsse die Pins CN3-12 verwenden (siehe Par. 3.2) CN1-7 Draht 13 SCHWEIßMASCHINE BEREIT: Signal, das bestätigt, dass die Schweißmaschine betriebsbereit ist (kein (Imax = 100mA) Alarm der Anlage aktiviert). 0V = Alarm der Anlage 24V = Schweißmaschine betriebsbereit CN1-8 Draht 15...
Página 40
4 LED ZUR ANZEIGE +24V: LED zur Anzeige von „DIE PLATINE VERSORGUNG". EIN: platine versorgte AUS: platine nicht versorgte +5V: LED zur Anzeige von "MIKROPROZESSOR VERSORGTE" EIN: Mikroprozessor versorgte AUS: Mikroprozessor nicht versorgte LED zur Anzeige von "CAN BUS KOMMUNIKATION" EIN: keine Kommunikation BLINKT: Kommunikation vorhanden...
Página 43
Schaltung CAN-BUS (Genesis ... - RI ...) Verbinder...
Página 45
L’utilisateur a la charge de le maintenir lisible et en bon état. SELCO s.r.l. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment et sans aucun préavis. Les droits de traduction, de reproduction totale ou partielle quels que soient les moyens (y compris les photocopies, les films et les microfilms) sont réservés et interdits sans l’autorisation écrite de SELCO s.r.l.
Página 46
2 INSTALLATION..................................47 2.1 Configuration "Weld@Net" ............................48 3 CONNEXION CÂBLAGES ..............................48 3.1 Alimentation RI1000 (connecteur CN2) ........................48 3.2 Alimentation des auxiliaires pour les entrées et les sorties numériques (connecteur CN3) .........48 3.3 Communication avec le générateur par CAN BUS (connecteur CN3) ................49 3.4 Entrées numériques générales (connecteur CN1) ......................50...
Página 47
Couper l'alimentation électrique de l'installation avant toute intervention! 2 INSTALLATION L'interface robot RI1000 est un dispositif qui permet la communication entre un générateur Selco et un système automatisé ou robotisé. Le dispositif est en mesure de communiquer à l'aide de signaux de type analogique et/ou numérique, aussi bien en transmission qu'en réception.
Página 48
2.1 Configuration "Weld@Net" 3 CONNEXION CÂBLAGES Les câblages, les connecteurs et les broches pour le branchement de l'interface robot sont fournis avec le dispositif RI1000. 3.1 Alimentation RI1000 (connecteur CN2) CN2-1 Fil 20 Brancher à une tension continue de +24V...
Página 49
3.3 Communication avec le générateur par CAN BUS (connecteur CN3) CN3-1 Signal CAN-H CN3-2 Contact de masse CN3-3 Signal CAN-H CN3-4 Contact de masse CN3-8 Signal CAN-L CN3-9 Tension continue en +15V CN3-10 Signal CAN-L...
Página 50
CN1-4 (4) TEST AIR CN1-9 (5) TEST GAZ CN1-10 (8) URGENCE Si les signaux provenant du robot sont des contacts propres, alimenter les entrées à l'interface RI1000 en utilisant les alimentations présentes sur le connecteur CN3-13, comme indiqué sur le schéma.
Página 51
CN1-4 (4) TEST AIR CN1-9 (5) TEST GAZ CN1-10 (8) URGENCE CN3-12 Si les signaux provenant du robot sont des contacts propres, alimenter les entrées à l'interface RI1000 en utilisant les alimentations présentes sur le connecteur CN3-12, comme indiqué sur le schéma.
Página 52
3.5 Entrées analogiques (connecteur CN1) La tension maximale pouvant être appliquée à une entrée analogique sur RI1000 est de 14V (réglage : 0-14V). Il est possible de saisir une autre valeur pour le signal de tension (ex. Réglage : 0-10V ou 0-5V) en programmant les entrées analo- giques sur panneau de commande.
Página 53
3.6 Sorties numériques (connecteur CN1) Utiliser les broches CN3-12 comme référence pour les branchements de masse (voir paragraphe 3.2). CN1-7 Fil 13 SOUDEUSE PRÊTE : signal confirmant que la soudeuse est prête à l'emploi (aucune alarme du (Imax = 100mA) système n'est activée).
Página 54
4 LED DE SIGNALISATION +24V: led de signalisation "ALIMENTATION PLATINE" ALLUMÉE: platine alimentè ÉTEINTE: platine pas alimentè +5V: led de signalisation "MICROPROCESSEUR ALIMENTÈ" ALLUMÉE: microprocesseur alimentè ÉTEINTE: microprocesseur pas alimentè led de signalisation "COMMUNICATION CAN BUS" ALLUMÉE : aucune communication CLIGNOTANTE : communication présente...
Página 57
Connexion CAN-BUS (Genesis ... - RI ...) Connecteurs...
Página 59
ESPAÑOL Agradecimientos..Le agradecemos la confianza que nos brinda eligiendo la CALIDAD, la TECNOLOGÍA y la FIABILIDAD de los productos SELCO. Para aprovechar las potencialidades y las características del producto que acaba de adquirir, le invitamos a leer detenidamente las siguientes instrucciones que le ayudarán a conocer mejor el producto y obtener los mejores resultados.
Página 60
2 INSTALACIÓN ...................................61 2.1 Configuración "Weld@Net" ............................62 3 CONEXIÓN DE LOS CABLES ............................62 3.1 Alimentación RI1000 (conector CN2) ........................62 3.2 Alimentación auxiliar para entradas y salidas digitales (conector CN3) ..............62 3.3 Comunicación con generador mediante CAN BUS (conector CN1) ................63 3.4 Entradas digitales generales (conector CN1) ......................64...
Página 61
¡Antes de cada operación, corte la alimentación al equipo! 2 INSTALACIÓN La interfaz robot RI1000 es un dispositivo que permite la comunicación entre un generador Selco y una instalación automatizada o robotizada. El dispositivo permite comunicar mediante señales analógicas o digitales, tanto en transmisión como en recepción. La transferencia de las informaciones al generador de soldadura se realiza mediante el cable de conexión con protocolo CAN BUS.
Página 62
2.1 Configuración "Weld@Net" 3 CONEXIÓN DE LOS CABLES Junto con la RI1000 se entregan los cables, los conectores y los contactos para la conexión de la interfaz robot. 3.1 Alimentación RI1000 (conector CN2) CN2-1 Hilo 20 Conecte a una tensión continua de +24V...
Página 63
3.3 Comunicación con generador mediante CAN BUS (conector CN1) CN3-1 Señal CAN-H CN3-2 Contacto de masa CN3-3 Señal CAN-H CN3-4 Contacto de masa CN3-8 Señal CAN-L CN3-9 Tensión continua de +15V CN3-10 Señal CAN-L...
Página 64
CN1-9 (5) TEST GAS CN1-10 (8) EMERGENCIA Si las señales que provienen de la instalación del robot son contactos sin tensión, alimente las entradas a la RI1000 utilizando las alimentaciones presentes en el conector CN3-13 tal como se muestra en el esquema.
Página 65
CN1-9 (5) TEST GAS CN1-10 (8) EMERGENCIA CN3-12 Si las señales que provienen de la instalación del robot son contactos sin tensión, alimente las entradas a la RI1000 utilizando las alimentaciones presentes en el conector CN3-12 tal como se muestra en el esquema.
Página 66
3.5 Entradas analógicas (conector CN1) La tensión máxima aplicable a una entrada analógica en RI100 es 14V (regulación: 0-14V). La configuración de un escalonado diferente de la señal de tensión (ej. regulación: 0-10V o 0-5V) es posible mediante la progra- mación de las analógicas en panel de mandos.
Página 67
3.6 Salidas digitales (conector CN1) Utilice como referencia para las conexiones de masa los conectores CN3-12 (véase el párrafo 3.2). CN1-7 Hilo 13 SOLDADORA LISTA: señal de confirmación de soldadora lista para el uso (no hay ninguna alarma de (Imax = 100mA) la instalación activa).
Página 68
4 LED DE SEÑALIZACIÓN +24V: led de señalización "ALIMENTACION TARJETA" ENCENDIDO: tarjeta alimentada APAGADO: tarjeta no alimentada +5V: led de señalización "MICROPROCESSADOR ALIMENTADO" ENCENDIDO: microprocessador alimentado APAGADO: microprocessador no alimentado led de señalización "COMUNICACIÓN CAN BUS" ENCENDIDO: ninguna comunicación INTERMITENTE: comunicación presente...
Página 69
5 CONECTORES 5.1 Conector CN1/J1 (16 contactos) CN1-13 AI1: Entrada J1-13 Hilo 9 ANALÓGICA 1 (+) CN1-14 AI2: Entrada J1-14 Hilo 11 ANALÓGICA 2 (+) CN1-15 DO1: SALIDA DIGITAL J1-15 Hilo 14 PROGRAMABLE 1 0V = salida digital no activa 24V = salida digital activa CN1-1 Entrada START ARCO...
Página 70
5.3 Conector CN12/J12 (2 contactos) Entrada DIGITALES ESTÁNDAR CN12-1 No utilizado J12-1 CN12-2 Masa J12-2 Entrada DIGITALES INVERTIDA CN12-1 J12-1 En corto circuito CN12-2 J12-2 5.4 Conector CN3/J3 (14 contactos) CN3-1 CAN-H J3-1 CN3-2 Masa J3-2 CN3-3 CAN-H J3-3 CN3-4 Masa J3-4 CN3-8...
Página 71
Conexiòn CAN-BUS (Genesis ... RI ...) Conectores...
Página 73
6 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets Elettriche ed Elettroniche e alla sua implementazione in accordo con le leggi d'équipements Electriques et Electroniques et de son implémentation...