2
E
16
3
B
J
H
20&21
Turn cam-lock clockwise
/Drehen Sie die Nockensperre im Uhrzeigersinn
/Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d'une
montre
/Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj
/Ruotare la serratura a camma in senso orario
/Obróć krzywkę blokującą w prawo
E
17
18
x2
B
G
H
19
x2
06
4
x8
O2
O2
Trigger Release Lever / Entrie gelungshebel von Abzug
/ Levier de libération de la gâchette / Palanca de Liberación del Gatillo
/ Leva di rilascio del grilletto / Dźwignia zwalniająca spust
5
x8
x2
Open End / Offenes Ende / Extrémité ouverte /
Extremo Abierto / Estremità aperta / Otwarty koniec
x2
Closed End / Geschlossenes Ende /
Extrémité fermée / Extremo Cerrado /
Estremità chiusa / Zamknięty koniec
O
O1
D
Close End
20&21
07
O1
O1
D
x8
O1
x4
Open End
20&21