Resumen de contenidos para Olimpia splendid AQUARIA S1 10 P
Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Olimpia Splendid Aquaria S1 14 P o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Condizionatori e Deumidificatori AQUARIA S1 10-12-14-16 P ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN...
Página 5
1. El aparato contiene gas R290 (clasificación de inflamabilidad A3) 2. El aparato debe almacenarse en una lugar bien ventilada en el cual la dimensión de la habitación corresponda a las medidas especificadas para el uso del aparato. El aparato debe instalarse, utilizarse y almacenarse en una habitación cuya superficie respete las dimensiones mínimas en la tabla de página 9. Este aparato contiene una cantidad de gas refrigerante R290 igual a la indicada en la etiqueta de datos colocada en el aparato. 3. El aparato puede utilizarse por niños con una edad no inferior a los 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni el necesario conocimiento, siempre y cuando bajo supervisión o después de que las mismas hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y a la comprensión de los peligros inherentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que deben efectuarse por el usuario no deben efectuarse por niños sin supervisión (aplicable para los países de la Unión Europea). 4. El aparato puede utilizarse por personas (incluso niños) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni el necesario conocimiento, siempre y cuando bajo supervisión o después de que las mismas hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato por una persona responsable de su seguridad (sólo aplicable para los países fuera de la Unión Europea). 5 En caso de deterioro del cable de alimentación, debe ser sustituido por el fabricante, por el servicio de asistencia técnica o por una persona con cualificación similar, para prevenir cualquier riesgo. 6. Para prevenir cualquier riesgo de electrocución, es indispensable desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de que se efectúe cualquiera operación de mantenimiento en el aparato. 7. Para el correcto funcionamiento del aparato, respete las distancias mínimas y las indicaciones indicadas en este manual (vea figura 1). 8. Para la correcta conexión eléctrica del aparato, siga las indicaciones en el párrafo 2.4. 1. Η συσκευή περιέχει αέριο R290 (Κατηγορία εύφλεκτο αέριο A3). 2. Το μηχάνημα πρέπει να φυλάσσεται σε καλά αεριζόμενο χώρο, όπου το μέγεθος του χώρου αντιστοιχεί στις μετρήσεις που καθορίζονται για τη χρήση της συσκευής. Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται, να χρησιμοποιείται και να αποθηκεύεται σε δωμάτιο του οποίου η επιφάνεια συμμορφώνεται με τις ελάχιστες διαστάσεις που αναφέρονται στον πίνακα στη σελίδα 9.
Página 6
AQUARIA S1 10-12-14-16 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Attenzione: rischio di incendio Caution: Attention : risque d'incendie Achtung: Brandrisiko Atención: riesgo de incendio 30cm...
ILUSTRACIONES Las ilustraciones están agrupas en las páginas iniciales del manual. ÍNDICE GENERAL El índice general de este manual se proporciona en la página “ES-1”. 0 - ADVERTENCIAS 0.1 - INFORMACIONES GENERALES En primer lugar, deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros aparatos. 0.2 - SIMBOLOGÍA Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en...
SEGURIDAD ADECUADAS Y TENER EN CUENTA LOS SIGUIENTES CONSEJOS: 1. Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Las máquinas pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto a aquellos representados, sin constituir por ello, perjuicio para los textos contenidos en el presente manual.
Página 100
Normativas de Seguridad vigentes en el lugar de instalación. 11. En caso de substitución de componentes utilizar exclusivamente repuestos origina- les OLIMPIA SPLENDID. 12. Si la unidad no se utiliza por un período prolongado o si no hay nadie en la habita- ción climatizada, se recomienda desconectar la alimentación eléctrica para evitar...
Página 101
inmediatamente el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Para eventuales reparaciones diríjanse solamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante y soliciten el empleo de piezas de recambio originales. La falta de respeto de todo lo antes expuesto puede poner en peligro la seguridad del aparato.
Página 102
30. No utilice el aparato cerca de aparatos de gas (Fig.3). 31. No active el aparato cerca de cortinas, ya que el material podría ser aspirado en las rejillas de aire (Fig.5). 32. Siempre coloque el aparato sobre una superficie estable, llana y nivelada. 33. Deje un espacio libre de al menos 20cm en los lados y detrás del aparato y un espa- cio libre de al menos 30cm sobre el aparato (Fig.1).
• Este aparato se destinará sólo para un utilizo doméstico o similares. • Un uso inapropiado del aparato con eventuales daños causados a personas, cosas o animales liberan OLIMPIA SPLENDID de cualquiera responsabilidad. 0.5 - USO NO PREVISTO Y POTENCIALMENTE PELIGROSO • Los deshumidificadores no se deben instalar en ambientes con gases inflamables o explosivos ni en lugares muy húmedos (lavanderías, invernaderos, etc.);...
0.6 - ADVERTENCIAS PARA EL GAS REFRIGERANTE R290 1. EL APARATO CONTIENE GAS R290 (CLASIFICACIÓN DE INFLAMABILI- DAD A3) 2. EL APARATO SE DEBE CONSERVAR EN UN LUGAR BIEN VENTILADO EN EL CUAL LA DIMENSIÓN DE LA HABITACIÓN CORRESPONDA A LAS ME- DIDAS ESPECIFICADAS PARA EL USO DEL APARATO.
13. Mantengan las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. 14. El aparato se debe conservar de manera que se eviten daños mecánicos. 15. Cualquiera persona que se encuentre trabajando sobre o dentro de un cir- cuito refrigerante debe poseer un certificado válido el cual certifique su competencia para manejar los refrigerantes de manera segura, en confor- midad con una especificación de evaluación reconocida por el sector.
Página 106
d) Verificación de la presencia de refrigerante El área se debe controlar utilizando un adecuado detector de refrigerante an- tes y durante el trabajo para asegurarse de que el operador esté consciente de la presencia de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que los aparatos para la detección de pérdidas sean adecuados para el uso con refrigerantes inflamables, es decir que sean antichispas, sellados adecuada- mente o intrínsecamente seguros.
los componentes que contienen refrigerante, a menos que estos componentes se compongan de material intrínsecamente resistente a corrosión o que sean oportunamente protegidos contra la misma. i) Controles sobre los aparatos eléctricos La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deben incluir controles iniciales de seguridad y procedimientos de inspección de los componentes.
25. CABLEADO Controle que el cableado no sea sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibraciones, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. Durante el control, también tenga en cuenta los efectos de envejecimiento o de la vibración constante causados por elementos como compresores o ventiladores.
soldadura en las tuberías. Asegúrese de que la fuga de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y de que la ventilación esté disponible. 29. PROCEDIMIENTOS DE CARGA Además de los procedimientos de carga convencionales, respete los requisitos que siguen.
i) No supere la máxima presión de trabajo del cilindro, ni siquiera momentáneamente. j) Cuando los cilindros han sido llenados correctamente y el proceso ha sido completado, asegúrese de que los cilindros y los aparatos sean removidos inmediatamente del sitio de instalación y de que todas las válvulas de aislamiento de los mismos estén cerradas.
1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1.1 - CARACTERÍSTICAS El aparato se embala singularmente en embalajes de cartón. Almacene el embalaje en posición vertical. El deshumidificador elimina enérgicamente la humedad del aire, baja la humedad de la habitación y mantiene el ambiente interno seco y confortable. Es posible seleccionar el nivel de humedad deseado a través del humidostato digital.
El aparato esté alimentado exclusivamente con una toma compatible con la clavija suministrada. ADVERTENCIA La eventual sustitución del cable de alimentación debe ser realizada exclusivamente por el servicio de asistencia técnica Olimpia Splendid o por personal con cualificación similar. ES - 16...
3 - USO DEL APARATO 3.1 - SÍMBOLOS Y TECLAS DEL PANEL DE MANDOS (Fig.B) • D1: Tecla “Speed”; • L1: Led velocidad del ventilador; • D2: Tecla “Timer”; • L2: Led “Timer” activo; • D3: Tecla “Led”; • L3: Led “Función Defrost” activo; •...
3.2.b - Tecla ON/OFF Presionando la tecla ON/OFF (D6) el aparato se enciende, la pantalla visualiza el porcentaje de hume- dad detectada. Para apagar el aparato, presionar la tecla ON/OFF (D6) una otra vez. 3.2.c - Velocidad del ventilador Presionando la tecla “Speed” (D1) se puede seleccionar la velocidad del ventilador: Alta.
Después de un cierto periodo de funcionamiento, cuando el porcentaje de humedad en el ambiente es inferior al valor configurado, el compresor se para temporáneamente. Cuando el porcentaje de humedad en el ambiente está igual o superior al nivel mínimo configurado, después de tres minutos (tiempo de protección del compresor) el compresor se reinicia.
Durante el funcionamiento con descarga continua, no quite el tanque del agua. Posible problemas causados por la descarga externa del agua no es de- tectado por la alarma de tanque lleno. Una supervisión es necesaria para evitar mal funcionamientos, daños al aparato y/o peligrosas condiciones de trabajo.
4.2 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBONOS ACTIVOS Se aconseja limpiar el filtro cada dos semanas de funcionamiento. • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Remueva la rejilla (5). • Remueva el filtro (10) (Fig.10). •...
6 - DATOS TÉCNICOS Consulte la placa de datos aplicada en el producto (Fig.2) para los datos técnicos ele listados abajo: Tensión de alimentación Potencia absorbida Clase de aislamiento Peso del aparato 7 - INCONVENIENTES Y REMEDIOS ANTES DE LLAMAR EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de contactar el servicio de asistencia, consulte este elenco.